┌   ┐
54
└   ┘

summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl
diff options
context:
space:
mode:
authorl10n daemon script <[email protected]>2025-05-25 02:07:09 +0000
committerl10n daemon script <[email protected]>2025-05-25 02:07:09 +0000
commit6b17e856d2bfe875731386517083958c2d6f02e8 (patch)
tree9e3c84e775887c4c05a5a34bc3478cc76dfcb982 /po/pl
parent2ad8b3a51c5035e33fcd4c997a4b4de463dfa25d (diff)
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/pl')
-rw-r--r--po/pl/dolphin.po31
1 files changed, 13 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/pl/dolphin.po b/po/pl/dolphin.po
index 50a82c016..110f81643 100644
--- a/po/pl/dolphin.po
+++ b/po/pl/dolphin.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-10 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-03-15 10:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-24 08:44+0200\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <[email protected]>\n"
"Language-Team: Polish <[email protected]>\n"
"Language: pl\n"
@@ -896,7 +896,7 @@ msgstr "Porównaj pliki"
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Manage Disk Space Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Zarządzaj zapełnieniem dysku"
#: dolphinmainwindow.cpp:2113
#, kde-kuit-format
@@ -3214,12 +3214,10 @@ msgid "Save this search to quickly access it again in the future"
msgstr "Zachowaj to wyszukiwanie do szybkiego dostępu w przyszłości"
#: search/bar.cpp:71
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:intoolbar"
-#| msgid "Filter"
+#, kde-format
msgctxt "@action:button for changing search options"
msgid "Filter"
-msgstr "Filtr"
+msgstr "Odfiltruj"
#: search/bar.cpp:89
#, kde-format
@@ -3228,17 +3226,13 @@ msgid "Quit searching"
msgstr "Zakończ wyszukiwanie"
#: search/bar.cpp:103
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "action:button"
-#| msgid "From Here"
+#, kde-format
msgctxt "action:button search from here"
msgid "Here"
msgstr "Stąd"
#: search/bar.cpp:118
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "action:button"
-#| msgid "Everywhere"
+#, kde-format
msgctxt "action:button search everywhere"
msgid "Everywhere"
msgstr "Wszędzie"
@@ -3261,15 +3255,13 @@ msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Search in file contents…"
-msgstr ""
+msgstr "Poszukaj w treści pliku…"
#: search/bar.cpp:226
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgctxt "action:button"
-#| msgid "Limit search to '%1' and its subfolders"
+#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Limit the search to <filename>%1</filename> and its subfolders."
-msgstr "Ogranicz wyszukiwanie do '%1' i ich podkatalogów"
+msgstr "Ogranicz wyszukiwanie do <filename>%1</filename> i jego podkatalogów."
#. i18n call is in a single row or the i18n comment above will not be extracted.
#. See https://commits.kde.org/kxmlgui/a31135046e1b3335b5d7bbbe6aa9a883ce3284c1
@@ -3280,7 +3272,7 @@ msgstr "Ogranicz wyszukiwanie do '%1' i ich podkatalogów"
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Search all directories from the root up."
-msgstr ""
+msgstr "Poszukaj we wszystkich katalogach, zaczynając od głównego."
#. i18n: Tooltip for "Everywhere" button as opposed to searching for files in specific folders. The search tool uses
#. file indexing and will therefore only be able to search through directories which have been put into a data base.
@@ -3292,6 +3284,9 @@ msgid ""
"Search all indexed locations.<nl/><nl/>Configure which locations are indexed "
"in <interface>System Settings|Workspace|Search</interface>."
msgstr ""
+"Poszukaj we wszystkich spisanych miejscach.<nl/><nl/>Wskaż miejsca do "
+"spisania w <interface>Ustawienia Systemowe|Przestrzeń Pracy|Wyszukiwanie</"
+"interface>."
#: search/chip.cpp:22
#, fuzzy, kde-format