┌   ┐
54
└   ┘

summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl
diff options
context:
space:
mode:
authorl10n daemon script <[email protected]>2024-12-08 01:33:00 +0000
committerl10n daemon script <[email protected]>2024-12-08 01:33:00 +0000
commit8ff6a5d2b775733a18b2c3ef13137a773288c1d8 (patch)
treec4102f22869a3bd2aec0d72141f73d9efae1d3bc /po/pl
parent18ced02b2ec74b92918fc4fce42b5bba5e6b8a20 (diff)
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/pl')
-rw-r--r--po/pl/dolphin.po36
1 files changed, 13 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/pl/dolphin.po b/po/pl/dolphin.po
index 4762323e4..bef467270 100644
--- a/po/pl/dolphin.po
+++ b/po/pl/dolphin.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-06 00:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-11-10 15:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-07 12:19+0100\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <[email protected]>\n"
"Language-Team: Polish <[email protected]>\n"
"Language: pl\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 24.08.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 24.08.3\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -2131,44 +2131,34 @@ msgid "%1 at location %2"
msgstr "%1 w położeniu %2"
#: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:283
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info refering to a file or folder"
-#| msgid "in a grid layout"
+#, kde-format
msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
msgid "in a grid layout in location %1"
-msgstr "w układzie siatki"
+msgstr "w układzie siatki w miejscu %1"
#: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:286
#, kde-format
msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
msgid "%1 selected item in a grid layout in location %2"
msgid_plural "%1 selected items in a grid layout in location %2"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%1 zaznaczony element w układzie siatki w miejscu %2"
+msgstr[1] "%1 zaznaczone elementy w układzie siatki w miejscu %2"
+msgstr[2] "%1 zaznaczonych elementów w układzie siatki w miejscu %2"
#: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:296
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt ""
-#| "@info 1 states that the folder is empty and sometimes why, 2 is the full "
-#| "filesystem path"
-#| msgid "%1 at location %2"
+#, kde-format
msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
msgid "in location %1"
-msgstr "%1 w położeniu %2"
+msgstr "w miejscu %1"
#: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:299
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt ""
-#| "@info 1 states that the folder is empty and sometimes why, 2 is the full "
-#| "filesystem path"
-#| msgid "%1 at location %2"
+#, kde-format
msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
msgid "%1 selected item in location %2"
msgid_plural "%1 selected items in location %2"
-msgstr[0] "%1 w położeniu %2"
-msgstr[1] "%1 w położeniu %2"
-msgstr[2] "%1 w położeniu %2"
+msgstr[0] "%1 zaznaczony element w miejscu %2"
+msgstr[1] "%1 zaznaczone elementy w miejscu %2"
+msgstr[2] "%1 zaznaczonych elementów w miejscu %2"
#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:22
#, kde-format