┌   ┐
54
└   ┘

summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl
diff options
context:
space:
mode:
authorl10n daemon script <[email protected]>2025-08-18 01:45:58 +0000
committerl10n daemon script <[email protected]>2025-08-18 01:45:58 +0000
commita4af2fa2c46c93fcbde9f1d12d67058790e53c4c (patch)
treec8a8a9d30ab64cd6a2885ed696e8bcaa71a705a9 /po/pl
parentdb92361e10f356ed0d1bf2dc7ea3453086ce876c (diff)
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/pl')
-rw-r--r--po/pl/dolphin.po20
1 files changed, 8 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/pl/dolphin.po b/po/pl/dolphin.po
index 4adb6bcb1..60a71c46e 100644
--- a/po/pl/dolphin.po
+++ b/po/pl/dolphin.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-17 00:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-07-26 19:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-08-17 12:53+0200\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <[email protected]>\n"
"Language-Team: pl\n"
"Language: pl\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 25.04.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 25.08.0\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "Otwórz w oddzielnym widoku"
#: dolphinmainwindow.cpp:2258
#, kde-format
msgid "&Window Color Scheme"
-msgstr ""
+msgstr "Zesta&w barw okna"
#: dolphinmainwindow.cpp:2271
#, kde-format
@@ -2079,26 +2079,22 @@ msgid "Authorization required to enter this folder."
msgstr "Aby wejść do tego katalogu, wymagane jest uwierzytelnienie."
#: dolphinviewcontainer.cpp:997
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:status"
-#| msgid "Created folder."
+#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Create missing folder"
-msgstr "Utworzono katalog."
+msgstr "Utwórz brakujący katalog"
#: dolphinviewcontainer.cpp:1014
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Create the folder at this path and open it"
-msgstr ""
+msgstr "Utwórz katalog w tej ścieżce i otwórz go"
#: dolphinviewcontainer.cpp:1017
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid "Cannot paste: You do not have permission to write into this folder."
+#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "You do not have permission to create the folder"
-msgstr "Nie można wkleić: Nie masz uprawnień do zapisywania do tego katalogu."
+msgstr "Nie masz uprawnień do tworzenia katalogów"
#: dolphinviewcontainer.cpp:1061 dolphinviewcontainer.cpp:1064
#, kde-kuit-format