diff options
| author | l10n daemon script <[email protected]> | 2024-10-09 01:33:46 +0000 |
|---|---|---|
| committer | l10n daemon script <[email protected]> | 2024-10-09 01:33:46 +0000 |
| commit | d4799f3b3bcc7b5c60cfc3c2ebb76743bed34ece (patch) | |
| tree | 99b084f5ff429e6eaf46d4b8a3610a836062d208 /po/pl | |
| parent | 8fb90d064dc672213d8b7fc89584bafe2bc740b3 (diff) | |
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/pl')
| -rw-r--r-- | po/pl/dolphin.po | 104 |
1 files changed, 52 insertions, 52 deletions
diff --git a/po/pl/dolphin.po b/po/pl/dolphin.po index d169c39c2..569d20a67 100644 --- a/po/pl/dolphin.po +++ b/po/pl/dolphin.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-20 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-24 11:38+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <[email protected]>\n" "Language-Team: Polish <[email protected]>\n" @@ -1865,7 +1865,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs" msgstr "Zapomnij ostatnio zamknięte karty" #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40 -#: dolphinviewcontainer.cpp:503 search/dolphinsearchbox.cpp:300 +#: dolphinviewcontainer.cpp:514 search/dolphinsearchbox.cpp:300 #, kde-format msgid "Search for %1 in %2" msgstr "Szukaj %1 w %2" @@ -1954,7 +1954,7 @@ msgctxt "@info:tooltip of a 'locked' symbol in url navigator" msgid "This folder is not writable for you." msgstr "Nie możesz zapisywać do tego katalogu." -#: dolphinviewcontainer.cpp:92 +#: dolphinviewcontainer.cpp:95 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis findbar" msgid "" @@ -1979,54 +1979,54 @@ msgstr "" "item><item>Więcej narzędzi wyszukiwania: Wgraj inne programy do wyszukiwania " "elementów.</item></list></para>" -#: dolphinviewcontainer.cpp:112 +#: dolphinviewcontainer.cpp:115 #, kde-format msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful." msgstr "" "Uruchamianie Dolphina jako administrator może okazać się niebezpieczne. " "Zachowaj ostrożność." -#: dolphinviewcontainer.cpp:163 +#: dolphinviewcontainer.cpp:166 #, kde-format msgctxt "@info:progress" msgid "Loading folder…" msgstr "Wczytywanie katalogu..." -#: dolphinviewcontainer.cpp:166 +#: dolphinviewcontainer.cpp:169 #, kde-format msgctxt "@info:progress" msgid "Sorting…" msgstr "Szeregowanie…" -#: dolphinviewcontainer.cpp:548 +#: dolphinviewcontainer.cpp:559 #, kde-format msgid "Search" msgstr "Szukaj" -#: dolphinviewcontainer.cpp:550 +#: dolphinviewcontainer.cpp:561 #, kde-format msgid "Search for %1" msgstr "Szukaj %1" -#: dolphinviewcontainer.cpp:632 +#: dolphinviewcontainer.cpp:643 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Searching…" msgstr "Szukanie…" -#: dolphinviewcontainer.cpp:652 +#: dolphinviewcontainer.cpp:663 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "No items found." msgstr "Nic nie znaleziono." -#: dolphinviewcontainer.cpp:836 +#: dolphinviewcontainer.cpp:847 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched" msgstr "Dolphin nie obsługuje stron www, uruchomiono przeglądarkę www" -#: dolphinviewcontainer.cpp:839 +#: dolphinviewcontainer.cpp:850 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "" @@ -2034,25 +2034,25 @@ msgid "" msgstr "" "Dolphin nie obsługuje tego protokołu, został uruchomiona domyślna aplikacja" -#: dolphinviewcontainer.cpp:846 +#: dolphinviewcontainer.cpp:857 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Invalid protocol '%1'" msgstr "Nieprawidłowy protokół '%1'" -#: dolphinviewcontainer.cpp:848 +#: dolphinviewcontainer.cpp:859 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Invalid protocol" msgstr "Niewłaściwy protokół" -#: dolphinviewcontainer.cpp:939 +#: dolphinviewcontainer.cpp:950 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Authorization required to enter this folder." msgstr "Aby wejść do tego katalogu, wymagane jest uwierzytelnienie." -#: dolphinviewcontainer.cpp:981 +#: dolphinviewcontainer.cpp:992 dolphinviewcontainer.cpp:995 #, kde-kuit-format msgid "" "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible." @@ -5484,7 +5484,7 @@ msgstr "Domyślnie" msgid "Reload" msgstr "Wczytaj ponownie" -#: views/dolphinview.cpp:656 +#: views/dolphinview.cpp:655 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 folder selected" @@ -5493,7 +5493,7 @@ msgstr[0] "Zaznaczono %1 katalog" msgstr[1] "Zaznaczono %1 katalogi" msgstr[2] "Zaznaczono %1 katalogów" -#: views/dolphinview.cpp:657 +#: views/dolphinview.cpp:656 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 file selected" @@ -5502,7 +5502,7 @@ msgstr[0] "Zaznaczono 1 plik" msgstr[1] "Zaznaczono %1 pliki" msgstr[2] "Zaznaczono %1 plików" -#: views/dolphinview.cpp:659 +#: views/dolphinview.cpp:658 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 folder" @@ -5511,7 +5511,7 @@ msgstr[0] "1 katalog" msgstr[1] "%1 katalogi" msgstr[2] "%1 katalogów" -#: views/dolphinview.cpp:660 +#: views/dolphinview.cpp:659 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 file" @@ -5520,31 +5520,31 @@ msgstr[0] "1 plik" msgstr[1] "%1 pliki" msgstr[2] "%1 plików" -#: views/dolphinview.cpp:664 +#: views/dolphinview.cpp:663 #, kde-format msgctxt "@info:status folders, files (size)" msgid "%1, %2 (%3)" msgstr "%1, %2 (%3)" -#: views/dolphinview.cpp:666 +#: views/dolphinview.cpp:665 #, kde-format msgctxt "@info:status files (size)" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: views/dolphinview.cpp:670 +#: views/dolphinview.cpp:669 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "0 folders, 0 files" msgstr "0 katalogów, 0 plików" -#: views/dolphinview.cpp:886 views/dolphinview.cpp:895 +#: views/dolphinview.cpp:885 views/dolphinview.cpp:894 #, kde-format msgctxt "<filename> copy" msgid "%1 copy" msgstr "%1 kopia" -#: views/dolphinview.cpp:1079 +#: views/dolphinview.cpp:1078 #, kde-format msgid "Are you sure you want to open 1 item?" msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?" @@ -5552,7 +5552,7 @@ msgstr[0] "Czy na pewno chcesz otworzyć tę jedną rzecz?" msgstr[1] "Czy na pewno chcesz otworzyć te %1 rzeczy?" msgstr[2] "Czy na pewno chcesz otworzyć te %1 rzeczy?" -#: views/dolphinview.cpp:1084 +#: views/dolphinview.cpp:1083 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open %1 Item" @@ -5561,43 +5561,43 @@ msgstr[0] "Otwórz %1 rzecz" msgstr[1] "Otwórz %1 rzeczy" msgstr[2] "Otwórz %1 rzeczy" -#: views/dolphinview.cpp:1214 +#: views/dolphinview.cpp:1213 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Side Padding" msgstr "Wypełnianie boków" -#: views/dolphinview.cpp:1218 +#: views/dolphinview.cpp:1217 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Automatic Column Widths" msgstr "Dopasuj szerokości kolumn" -#: views/dolphinview.cpp:1223 +#: views/dolphinview.cpp:1222 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Custom Column Widths" msgstr "Własne szerokości kolumn" -#: views/dolphinview.cpp:1829 +#: views/dolphinview.cpp:1828 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Trash operation completed." msgstr "Ukończono przenoszenie do kosza." -#: views/dolphinview.cpp:1839 +#: views/dolphinview.cpp:1838 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Delete operation completed." msgstr "Ukończono usuwanie." -#: views/dolphinview.cpp:1995 +#: views/dolphinview.cpp:1994 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Rename and Hide" msgstr "Zmiana nazwy i ukrycie" -#: views/dolphinview.cpp:1999 +#: views/dolphinview.cpp:1998 #, kde-format msgid "" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" @@ -5606,7 +5606,7 @@ msgstr "" "Znak kropki na początku nazwy tego pliku ukryje go w widoku.\n" "Czy nadal chcesz zmienić jego nazwę." -#: views/dolphinview.cpp:2001 +#: views/dolphinview.cpp:2000 #, kde-format msgid "" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" @@ -5615,94 +5615,94 @@ msgstr "" "Znak kropki na początku nazwy tego katalogu ukryje go w widoku.\n" "Czy nadal chcesz zmienić jego nazwę." -#: views/dolphinview.cpp:2003 +#: views/dolphinview.cpp:2002 #, kde-format msgid "Hide this File?" msgstr "Ukryć ten plik?" -#: views/dolphinview.cpp:2003 +#: views/dolphinview.cpp:2002 #, kde-format msgid "Hide this Folder?" msgstr "Ukryć ten katalog?" -#: views/dolphinview.cpp:2053 +#: views/dolphinview.cpp:2052 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The location is empty." msgstr "Adres jest pusty." -#: views/dolphinview.cpp:2055 +#: views/dolphinview.cpp:2054 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The location '%1' is invalid." msgstr "Adres '%1' jest niepoprawny." -#: views/dolphinview.cpp:2324 +#: views/dolphinview.cpp:2323 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Wczytywanie…" -#: views/dolphinview.cpp:2343 +#: views/dolphinview.cpp:2342 #, kde-format msgid "Loading canceled" msgstr "Wczytywanie przerwane" -#: views/dolphinview.cpp:2345 +#: views/dolphinview.cpp:2344 #, kde-format msgid "No items matching the filter" msgstr "Nie znaleziono niczego odpowiadającego filtrowi" -#: views/dolphinview.cpp:2347 +#: views/dolphinview.cpp:2346 #, kde-format msgid "No items matching the search" msgstr "Nie znaleziono niczego odpowiadającego szukanemu słowu" -#: views/dolphinview.cpp:2349 +#: views/dolphinview.cpp:2348 #, kde-format msgid "Trash is empty" msgstr "Kosz jest pusty" -#: views/dolphinview.cpp:2352 +#: views/dolphinview.cpp:2351 #, kde-format msgid "No tags" msgstr "Brak znaczników" -#: views/dolphinview.cpp:2355 +#: views/dolphinview.cpp:2354 #, kde-format msgid "No files tagged with \"%1\"" msgstr "Nie oznaczono żadnego pliku poprzez \"%1\"" -#: views/dolphinview.cpp:2359 +#: views/dolphinview.cpp:2358 #, kde-format msgid "No recently used items" msgstr "Brak ostatnio używanych elementów" -#: views/dolphinview.cpp:2361 +#: views/dolphinview.cpp:2360 #, kde-format msgid "No shared folders found" msgstr "Nie znaleziono żadnych współdzielonych katalogów" -#: views/dolphinview.cpp:2363 +#: views/dolphinview.cpp:2362 #, kde-format msgid "No relevant network resources found" msgstr "Nie znaleziono odpowiadających zasobów sieciowych" -#: views/dolphinview.cpp:2365 +#: views/dolphinview.cpp:2364 #, kde-format msgid "No MTP-compatible devices found" msgstr "Nie znaleziono urządzeń zgodnych z MTP" -#: views/dolphinview.cpp:2367 +#: views/dolphinview.cpp:2366 #, kde-format msgid "No Apple devices found" msgstr "Nie znaleziono żadnych urządzeń Apple" -#: views/dolphinview.cpp:2369 +#: views/dolphinview.cpp:2368 #, kde-format msgid "No Bluetooth devices found" msgstr "Nie znaleziono urządzeń Bluetooth" -#: views/dolphinview.cpp:2371 +#: views/dolphinview.cpp:2370 #, kde-format msgid "Folder is empty" msgstr "Katalog jest pusty" |
