diff options
| author | l10n daemon script <[email protected]> | 2025-09-12 01:42:20 +0000 |
|---|---|---|
| committer | l10n daemon script <[email protected]> | 2025-09-12 01:42:20 +0000 |
| commit | 26f06895b92bf72b310c6b6a48c1b45a126711c8 (patch) | |
| tree | 11cf1fd62e9a9d40ad38b5e7828ad0edd9eeb7a3 /po/pt | |
| parent | ad6ccf2b86b3e97138d13518bd6ea8fd670d3530 (diff) | |
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/pt')
| -rw-r--r-- | po/pt/dolphin.po | 122 |
1 files changed, 61 insertions, 61 deletions
diff --git a/po/pt/dolphin.po b/po/pt/dolphin.po index 61f6bcd3e..6c0c844fd 100644 --- a/po/pt/dolphin.po +++ b/po/pt/dolphin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-08 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-12 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-03 01:16+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <[email protected]>\n" "Language-Team: Portuguese <[email protected]>\n" @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "" "Tem várias páginas abertas nesta janela; tem a certeza que deseja sair?" #: dolphinmainwindow.cpp:666 dolphinmainwindow.cpp:716 -#: views/dolphinview.cpp:2098 +#: views/dolphinview.cpp:2140 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "Não voltar a perguntar" @@ -6317,7 +6317,7 @@ msgstr "Predefinição" msgid "Reload" msgstr "Actualizar" -#: views/dolphinview.cpp:667 +#: views/dolphinview.cpp:674 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:status" #| msgid "1 Folder selected" @@ -6328,7 +6328,7 @@ msgid_plural "%1 folders selected" msgstr[0] "1 pasta seleccionada" msgstr[1] "%1 pastas seleccionadas" -#: views/dolphinview.cpp:668 +#: views/dolphinview.cpp:675 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:status" #| msgid "1 File selected" @@ -6339,7 +6339,7 @@ msgid_plural "%1 files selected" msgstr[0] "1 ficheiro seleccionado" msgstr[1] "%1 ficheiros seleccionados" -#: views/dolphinview.cpp:670 +#: views/dolphinview.cpp:677 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:status" #| msgid "1 Folder" @@ -6350,7 +6350,7 @@ msgid_plural "%1 folders" msgstr[0] "1 Pasta" msgstr[1] "%1 Pastas" -#: views/dolphinview.cpp:671 +#: views/dolphinview.cpp:678 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "action:button" #| msgid "Your files" @@ -6360,19 +6360,19 @@ msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "Os seus ficheiros" msgstr[1] "Os seus ficheiros" -#: views/dolphinview.cpp:675 +#: views/dolphinview.cpp:682 #, kde-format msgctxt "@info:status folders, files (size)" msgid "%1, %2 (%3)" msgstr "%1, %2 (%3)" -#: views/dolphinview.cpp:677 +#: views/dolphinview.cpp:684 #, kde-format msgctxt "@info:status files (size)" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: views/dolphinview.cpp:681 +#: views/dolphinview.cpp:688 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:status" #| msgid "0 Folders, 0 Files" @@ -6380,20 +6380,20 @@ msgctxt "@info:status" msgid "0 folders, 0 files" msgstr "0 Pastas, 0 Ficheiros" -#: views/dolphinview.cpp:919 views/dolphinview.cpp:928 +#: views/dolphinview.cpp:926 views/dolphinview.cpp:935 #, kde-format msgctxt "<filename> copy" msgid "%1 copy" msgstr "cópia do %1" -#: views/dolphinview.cpp:1115 +#: views/dolphinview.cpp:1122 #, kde-format msgid "Are you sure you want to open 1 item?" msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?" msgstr[0] "Tem a certeza que deseja abrir 1 item?" msgstr[1] "Tem a certeza que deseja abrir %1 itens?" -#: views/dolphinview.cpp:1120 +#: views/dolphinview.cpp:1127 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open %1 Item" @@ -6401,43 +6401,43 @@ msgid_plural "Open %1 Items" msgstr[0] "Abrir %1 Item" msgstr[1] "Abrir %1 Itens" -#: views/dolphinview.cpp:1253 +#: views/dolphinview.cpp:1260 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Side Padding" msgstr "Preenchimento Lateral" -#: views/dolphinview.cpp:1257 +#: views/dolphinview.cpp:1264 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Automatic Column Widths" msgstr "Larguras das Colunas Automáticas" -#: views/dolphinview.cpp:1262 +#: views/dolphinview.cpp:1269 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Custom Column Widths" msgstr "Larguras das Colunas Personalizadas" -#: views/dolphinview.cpp:1875 +#: views/dolphinview.cpp:1907 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Trash operation completed." msgstr "A operação de envio para o lixo terminou." -#: views/dolphinview.cpp:1885 +#: views/dolphinview.cpp:1917 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Delete operation completed." msgstr "A operação de remoção terminou." -#: views/dolphinview.cpp:2046 +#: views/dolphinview.cpp:2088 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Rename and Hide" msgstr "Mudar o Nome e Esconder" -#: views/dolphinview.cpp:2050 +#: views/dolphinview.cpp:2092 #, kde-format msgid "" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" @@ -6446,7 +6446,7 @@ msgstr "" "A adição de um ponto ao início do nome deste ficheiro irá escondê-lo.\n" "Deseja à mesma mudar o nome dele?" -#: views/dolphinview.cpp:2052 +#: views/dolphinview.cpp:2094 #, kde-format msgid "" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" @@ -6455,17 +6455,17 @@ msgstr "" "A adição de um ponto ao início do nome desta pasta irá escondê-la.\n" "Deseja à mesma mudar o nome dela?" -#: views/dolphinview.cpp:2054 +#: views/dolphinview.cpp:2096 #, kde-format msgid "Hide this File?" msgstr "Esconder este Ficheiro?" -#: views/dolphinview.cpp:2054 +#: views/dolphinview.cpp:2096 #, kde-format msgid "Hide this Folder?" msgstr "Esconder esta Pasta?" -#: views/dolphinview.cpp:2075 +#: views/dolphinview.cpp:2117 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Rename…" @@ -6473,7 +6473,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Rename" msgstr "Mudar o Nome…" -#: views/dolphinview.cpp:2085 +#: views/dolphinview.cpp:2127 #, kde-format msgid "" "This will make the file type unknown.\n" @@ -6482,7 +6482,7 @@ msgid "" "Do you still want to rename it?" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2089 +#: views/dolphinview.cpp:2131 #, kde-format msgid "" "This will change the file type from \"%1\" to \"%2\".\n" @@ -6491,7 +6491,7 @@ msgid "" "Do you still want to rename it?" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2095 +#: views/dolphinview.cpp:2137 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Edit" #| msgid "&Edit File Type…" @@ -6499,84 +6499,84 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Change File Type" msgstr "&Editar o Tipo de Ficheiro…" -#: views/dolphinview.cpp:2139 +#: views/dolphinview.cpp:2181 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The location is empty." msgstr "A localização está em branco." -#: views/dolphinview.cpp:2141 +#: views/dolphinview.cpp:2183 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The location '%1' is invalid." msgstr "A localização '%1' é inválida." -#: views/dolphinview.cpp:2473 +#: views/dolphinview.cpp:2515 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "A carregar…" -#: views/dolphinview.cpp:2502 +#: views/dolphinview.cpp:2544 #, kde-format msgid "Loading canceled" msgstr "Carregamento cancelado" -#: views/dolphinview.cpp:2504 +#: views/dolphinview.cpp:2546 #, kde-format msgid "No items matching the filter" msgstr "Não existem itens correspondentes ao filtro" -#: views/dolphinview.cpp:2506 +#: views/dolphinview.cpp:2548 #, kde-format msgid "No items matching the search" msgstr "Não existem itens correspondentes à pesquisa" -#: views/dolphinview.cpp:2508 +#: views/dolphinview.cpp:2550 #, kde-format msgid "Trash is empty" msgstr "O Caixote do Lixo está vazio" -#: views/dolphinview.cpp:2511 +#: views/dolphinview.cpp:2553 #, kde-format msgid "No tags" msgstr "Sem marcas" -#: views/dolphinview.cpp:2514 +#: views/dolphinview.cpp:2556 #, kde-format msgid "No files tagged with \"%1\"" msgstr "Nenhum ficheiro marcado com \"%1\"" -#: views/dolphinview.cpp:2518 +#: views/dolphinview.cpp:2560 #, kde-format msgid "No recently used items" msgstr "Não existem itens usados recentemente" -#: views/dolphinview.cpp:2520 +#: views/dolphinview.cpp:2562 #, kde-format msgid "No shared folders found" msgstr "Não foram encontradas pastas partilhadas" -#: views/dolphinview.cpp:2522 +#: views/dolphinview.cpp:2564 #, kde-format msgid "No relevant network resources found" msgstr "Não foram encontrados recursos de rede relevantes" -#: views/dolphinview.cpp:2524 +#: views/dolphinview.cpp:2566 #, kde-format msgid "No MTP-compatible devices found" msgstr "Não foram encontrados dispositivos compatíveis com o MTP" -#: views/dolphinview.cpp:2526 +#: views/dolphinview.cpp:2568 #, kde-format msgid "No Apple devices found" msgstr "Não foram encontrados dispositivos Apple" -#: views/dolphinview.cpp:2528 +#: views/dolphinview.cpp:2570 #, kde-format msgid "No Bluetooth devices found" msgstr "Não foram encontrados dispositivos Bluetooth" -#: views/dolphinview.cpp:2530 +#: views/dolphinview.cpp:2572 #, kde-format msgid "Folder is empty" msgstr "A pasta está vazia" @@ -6941,103 +6941,103 @@ msgid "" "related actions." msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:678 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:680 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View Mode" msgid "Icons" msgstr "Ícones" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:679 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:681 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Icons view mode" msgstr "Modo da vista de ícones" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:689 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:691 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View Mode" msgid "Compact" msgstr "Compacto" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:690 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:692 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Compact view mode" msgstr "Modo da vista compacta" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:700 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:702 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View Mode" msgid "Details" msgstr "Detalhes" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:701 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:703 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Details view mode" msgstr "Modo da vista de detalhes" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:724 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:726 #, kde-format msgctxt "Sort descending" msgid "Z-A" msgstr "Z-A" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:725 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:727 #, kde-format msgctxt "Sort ascending" msgid "A-Z" msgstr "A-Z" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:727 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:729 #, kde-format msgctxt "Sort descending" msgid "Largest First" msgstr "Maiores Primeiro" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:728 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:730 #, kde-format msgctxt "Sort ascending" msgid "Smallest First" msgstr "Menores Primeiro" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:730 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:732 #, kde-format msgctxt "Sort descending" msgid "Newest First" msgstr "Mais Recentes Primeiro" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:731 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:733 #, kde-format msgctxt "Sort ascending" msgid "Oldest First" msgstr "Mais Antigos Primeiro" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:733 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:735 #, kde-format msgctxt "Sort descending" msgid "Highest First" msgstr "Melhor Classificados Primeiro" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:734 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:736 #, kde-format msgctxt "Sort ascending" msgid "Lowest First" msgstr "Pior Classificados Primeiro" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:736 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:738 #, kde-format msgctxt "Sort descending" msgid "Descending" msgstr "Descendente" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:737 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:739 #, kde-format msgctxt "Sort ascending" msgid "Ascending" msgstr "Ascendente" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:835 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:837 #, kde-format msgctxt "" "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. The user's " @@ -7050,12 +7050,12 @@ msgstr "Acções da Vista Actual" #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders". #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes) #. and a fallback will be used. -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:844 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:846 #, kde-format msgid "Actions for %1" msgstr "Acções de \"%1\"" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:851 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:853 #, kde-format msgctxt "" "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. %1 is the amount " |
