diff options
| author | l10n daemon script <[email protected]> | 2026-01-29 02:10:07 +0000 |
|---|---|---|
| committer | l10n daemon script <[email protected]> | 2026-01-29 02:10:07 +0000 |
| commit | aed2bfc1777d9c48b8c42f685b8804aef5d67d14 (patch) | |
| tree | aaf86af937d97fad8f0df2497e43819ae340644b /po/pt | |
| parent | ad73de758fc1b2c5a48004adfb06559732cc305e (diff) | |
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/pt')
| -rw-r--r-- | po/pt/dolphin.po | 130 |
1 files changed, 72 insertions, 58 deletions
diff --git a/po/pt/dolphin.po b/po/pt/dolphin.po index b681cbc60..2dd5b0dd4 100644 --- a/po/pt/dolphin.po +++ b/po/pt/dolphin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-01-23 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-29 00:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-03 01:16+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <[email protected]>\n" "Language-Team: Portuguese <[email protected]>\n" @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgstr "" "terminais, use a ajuda de uma aplicação de terminal independente, como o " "Konsole.</para>" -#: dolphinmainwindow.cpp:2496 dolphinmainwindow.cpp:3144 +#: dolphinmainwindow.cpp:2496 dolphinmainwindow.cpp:3155 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Focus Terminal Panel" @@ -1314,19 +1314,33 @@ msgctxt "@info:tooltip" msgid "Move keyboard focus to and from the Terminal panel." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2510 +#: dolphinmainwindow.cpp:2503 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Follow Directory Switch" +msgstr "" + +#: dolphinmainwindow.cpp:2505 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Determines if current working directory must be kept in sync with terminal " +"whenever directory is changed." +msgstr "" + +#: dolphinmainwindow.cpp:2521 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Places" msgstr "Locais" -#: dolphinmainwindow.cpp:2538 +#: dolphinmainwindow.cpp:2549 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "Show Hidden Places" msgstr "Mostrar os Locais Escondidos" -#: dolphinmainwindow.cpp:2542 +#: dolphinmainwindow.cpp:2553 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:whatsthis" #| msgid "" @@ -1342,7 +1356,7 @@ msgstr "" "irão aparecer semi-transparentes a menos que desligue a opção deles para " "esconder." -#: dolphinmainwindow.cpp:2554 +#: dolphinmainwindow.cpp:2565 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1358,7 +1372,7 @@ msgstr "" "ligados ao computador ou à rede. Também contém secções para procurar os " "ficheiros gravados recentemente ou que sejam de um determinado tipo.</para>" -#: dolphinmainwindow.cpp:2561 +#: dolphinmainwindow.cpp:2572 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1384,7 +1398,7 @@ msgstr "" "neste painel e seleccione <interface>Mostrar os Locais Escondidos</" "interface> para a mostrar de novo.</para>" -#: dolphinmainwindow.cpp:2575 dolphinmainwindow.cpp:3162 +#: dolphinmainwindow.cpp:2586 dolphinmainwindow.cpp:3173 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Tools" #| msgid "Focus Terminal Panel" @@ -1392,7 +1406,7 @@ msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Focus Places Panel" msgstr "Focar o Painel do Terminal" -#: dolphinmainwindow.cpp:2576 +#: dolphinmainwindow.cpp:2587 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:whatsthis" #| msgid "This adds the selected folder to the Places panel." @@ -1400,33 +1414,33 @@ msgctxt "@info:tooltip" msgid "Move keyboard focus to and from the Places panel." msgstr "Isto adiciona a pasta seleccionada ao painel de Locais." -#: dolphinmainwindow.cpp:2582 +#: dolphinmainwindow.cpp:2593 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Show Panels" msgstr "Mostrar os Painéis" -#: dolphinmainwindow.cpp:2664 +#: dolphinmainwindow.cpp:2675 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "Cannot rename: You do not have permission to rename items in this folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2667 dolphinmainwindow.cpp:2684 +#: dolphinmainwindow.cpp:2678 dolphinmainwindow.cpp:2695 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "Cannot delete: You do not have permission to remove items from this folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2669 +#: dolphinmainwindow.cpp:2680 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot cut: You do not have permission to move items from this folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2674 +#: dolphinmainwindow.cpp:2685 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1434,31 +1448,31 @@ msgid "" "folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2696 +#: dolphinmainwindow.cpp:2707 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot copy to other view: No files selected." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2698 +#: dolphinmainwindow.cpp:2709 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot move to other view: No files selected." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2717 +#: dolphinmainwindow.cpp:2728 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot copy to other view: The other view already contains these items." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2720 +#: dolphinmainwindow.cpp:2731 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot move to other view: The other view already contains these items." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2725 +#: dolphinmainwindow.cpp:2736 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1466,7 +1480,7 @@ msgid "" "destination folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2729 +#: dolphinmainwindow.cpp:2740 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1474,7 +1488,7 @@ msgid "" "destination folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2735 +#: dolphinmainwindow.cpp:2746 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1482,7 +1496,7 @@ msgid "" "this folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2759 +#: dolphinmainwindow.cpp:2770 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1498,13 +1512,13 @@ msgstr "" "hierarquia existe uma pasta que contém todos os dados ligados a este " "computador - a <emphasis>pasta de raiz</emphasis> ou de topo.</para>" -#: dolphinmainwindow.cpp:2851 dolphinmainwindow.cpp:2870 +#: dolphinmainwindow.cpp:2862 dolphinmainwindow.cpp:2881 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Close left view" msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: dolphinmainwindow.cpp:2852 dolphinmainwindow.cpp:2871 +#: dolphinmainwindow.cpp:2863 dolphinmainwindow.cpp:2882 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info" #| msgid "Close left view" @@ -1512,7 +1526,7 @@ msgctxt "@info View refer here to split view" msgid "Close Left View" msgstr "Fechar a área da esquerda" -#: dolphinmainwindow.cpp:2854 dolphinmainwindow.cpp:2873 +#: dolphinmainwindow.cpp:2865 dolphinmainwindow.cpp:2884 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info" #| msgid "Close left view" @@ -1520,7 +1534,7 @@ msgctxt "@action:inmenu View refer here to split view" msgid "Close Left View" msgstr "Fechar a área da esquerda" -#: dolphinmainwindow.cpp:2856 dolphinmainwindow.cpp:2875 +#: dolphinmainwindow.cpp:2867 dolphinmainwindow.cpp:2886 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Copy to Other View" @@ -1528,21 +1542,21 @@ msgctxt "@action:intoolbar Move left split view to a new window" msgid "Pop out Left View" msgstr "Copiar para a Outra Área" -#: dolphinmainwindow.cpp:2857 dolphinmainwindow.cpp:2876 +#: dolphinmainwindow.cpp:2868 dolphinmainwindow.cpp:2887 #, kde-format msgctxt "@info View refer here to split view" msgid "Move left split view to a new window" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2859 dolphinmainwindow.cpp:2878 -#: dolphinmainwindow.cpp:2888 +#: dolphinmainwindow.cpp:2870 dolphinmainwindow.cpp:2889 +#: dolphinmainwindow.cpp:2899 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Close right view" msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: dolphinmainwindow.cpp:2860 dolphinmainwindow.cpp:2879 -#: dolphinmainwindow.cpp:2889 +#: dolphinmainwindow.cpp:2871 dolphinmainwindow.cpp:2890 +#: dolphinmainwindow.cpp:2900 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info" #| msgid "Close right view" @@ -1550,8 +1564,8 @@ msgctxt "@info View refer here to split view" msgid "Close Right View" msgstr "Fechar a área da direita" -#: dolphinmainwindow.cpp:2862 dolphinmainwindow.cpp:2881 -#: dolphinmainwindow.cpp:2891 +#: dolphinmainwindow.cpp:2873 dolphinmainwindow.cpp:2892 +#: dolphinmainwindow.cpp:2902 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info" #| msgid "Close right view" @@ -1559,8 +1573,8 @@ msgctxt "@action:inmenu View refer here to split view" msgid "Close Right View" msgstr "Fechar a área da direita" -#: dolphinmainwindow.cpp:2864 dolphinmainwindow.cpp:2883 -#: dolphinmainwindow.cpp:2893 +#: dolphinmainwindow.cpp:2875 dolphinmainwindow.cpp:2894 +#: dolphinmainwindow.cpp:2904 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Copy to Other View" @@ -1568,32 +1582,32 @@ msgctxt "@action:intoolbar Move right split view to a new window" msgid "Pop out Right View" msgstr "Copiar para a Outra Área" -#: dolphinmainwindow.cpp:2865 dolphinmainwindow.cpp:2884 -#: dolphinmainwindow.cpp:2894 +#: dolphinmainwindow.cpp:2876 dolphinmainwindow.cpp:2895 +#: dolphinmainwindow.cpp:2905 #, kde-format msgctxt "@info View refer here to split view" msgid "Move right split view to a new window" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2906 +#: dolphinmainwindow.cpp:2917 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Split view" msgid "Split" msgstr "Dividir" -#: dolphinmainwindow.cpp:2908 +#: dolphinmainwindow.cpp:2919 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Split view" msgstr "Modo dividido" -#: dolphinmainwindow.cpp:2910 +#: dolphinmainwindow.cpp:2921 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Move view in focus to a new window" msgid "Pop out" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2970 +#: dolphinmainwindow.cpp:2981 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1612,7 +1626,7 @@ msgstr "" "disponível através de um <interface>Menu</interface> na <emphasis>Barra de " "Ferramentas</emphasis>.</para>" -#: dolphinmainwindow.cpp:2977 +#: dolphinmainwindow.cpp:2988 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1636,7 +1650,7 @@ msgstr "" "modificados no menu de contexto do botão direito. Carregue com o botão " "direito sobre um botão se desejar mostrar ou esconder o seu texto.</para>" -#: dolphinmainwindow.cpp:2989 +#: dolphinmainwindow.cpp:3000 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis main view" msgid "" @@ -1664,7 +1678,7 @@ msgstr "" "dolphin/dolphin-view.html'>carregue aqui</link> em alternativa. Isto irá " "abrir uma página do <emphasis>Manual</emphasis> que cobrem as bases.</para>" -#: dolphinmainwindow.cpp:3005 +#: dolphinmainwindow.cpp:3016 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1678,7 +1692,7 @@ msgstr "" "desencadeiam uma acção quando forem carregadas em simultâneo. Todos os " "comandos nesta aplicação poderão ser desencadeados desta forma.</para>" -#: dolphinmainwindow.cpp:3011 +#: dolphinmainwindow.cpp:3022 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1691,7 +1705,7 @@ msgstr "" "vê no <interface>Menu</interface> também poderão ser colocados na Barra de " "Ferramentas.</para>" -#: dolphinmainwindow.cpp:3015 +#: dolphinmainwindow.cpp:3026 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1710,7 +1724,7 @@ msgstr "" #. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might #. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links. #. The same might be true for any external link you translate. -#: dolphinmainwindow.cpp:3035 +#: dolphinmainwindow.cpp:3046 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis handbook" msgid "" @@ -1726,7 +1740,7 @@ msgstr "" "File_Management'>carregue aqui</link>. Irá abrir a página dedicada na Wiki " "da Base de Utilizadores do KDE.</para>" -#: dolphinmainwindow.cpp:3040 +#: dolphinmainwindow.cpp:3051 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button" msgid "" @@ -1750,7 +1764,7 @@ msgstr "" "está ausente na maioria das janelas, portanto não se habitue demasiado a " "esta.</para>" -#: dolphinmainwindow.cpp:3051 +#: dolphinmainwindow.cpp:3062 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1767,7 +1781,7 @@ msgstr "" "url='https://community.kde.org/Get_Involved/Bug_Reporting'>carregue aqui</" "link>.</para>" -#: dolphinmainwindow.cpp:3060 +#: dolphinmainwindow.cpp:3071 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1790,7 +1804,7 @@ msgstr "" "para><para>O <emphasis>KDE e.V.</emphasis> é a organização sem fins " "lucrativos por trás da comunidade do KDE.</para>" -#: dolphinmainwindow.cpp:3073 +#: dolphinmainwindow.cpp:3084 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1802,7 +1816,7 @@ msgstr "" "definir línguas secundárias que serão usadas caso os textos não estejam " "disponíveis na sua língua preferida." -#: dolphinmainwindow.cpp:3078 +#: dolphinmainwindow.cpp:3089 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1812,7 +1826,7 @@ msgstr "" "Isto abre uma janela que o informa sobre a versão, licença, bibliotecas " "usadas e responsáveis desta aplicação." -#: dolphinmainwindow.cpp:3083 +#: dolphinmainwindow.cpp:3094 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1826,13 +1840,13 @@ msgstr "" "gosta de usar esta aplicação mas não percebe sobre o KDE ou deseja ver um " "dragão bonito, dê uma vista de olhos!" -#: dolphinmainwindow.cpp:3138 dolphinmainwindow.cpp:3149 +#: dolphinmainwindow.cpp:3149 dolphinmainwindow.cpp:3160 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Defocus Terminal Panel" msgstr "Retirar o Foco do Painel do Terminal" -#: dolphinmainwindow.cpp:3156 +#: dolphinmainwindow.cpp:3167 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Tools" #| msgid "Defocus Terminal Panel" @@ -1840,7 +1854,7 @@ msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Defocus Terminal Panel" msgstr "Retirar o Foco do Painel do Terminal" -#: dolphinmainwindow.cpp:3167 +#: dolphinmainwindow.cpp:3178 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Tools" #| msgid "Defocus Terminal Panel" @@ -3527,7 +3541,7 @@ msgstr "pausa" msgid "Size of icons in the Places Panel (-1 means \"automatic\")" msgstr "Tamanho dos ícones no Painel de Locais (-1 significa \"automático\")" -#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185 +#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:201 #, kde-format msgid "" "Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it " @@ -3536,7 +3550,7 @@ msgstr "" "O terminal não pode ser apresentado porque o Konsole não está instalado. Por " "favor, instale-o e volte a abrir o painel." -#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:192 +#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:208 #, kde-format msgid "Install Konsole" msgstr "Instalar o Konsole" |
