diff options
| author | l10n daemon script <[email protected]> | 2026-03-13 01:50:29 +0000 |
|---|---|---|
| committer | l10n daemon script <[email protected]> | 2026-03-13 01:50:29 +0000 |
| commit | 8ae0b5933f4a3f50196e35900f7f07bd0156f9e7 (patch) | |
| tree | 88a5a1fbc30dd03c45832b39c53144981b8cb5e5 /po/pt_BR | |
| parent | c2e0eb9c4df7abe67c4ae14bc93eaa387559dec4 (diff) | |
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/pt_BR')
| -rw-r--r-- | po/pt_BR/dolphin.po | 369 |
1 files changed, 199 insertions, 170 deletions
diff --git a/po/pt_BR/dolphin.po b/po/pt_BR/dolphin.po index 833a90598..88271e68b 100644 --- a/po/pt_BR/dolphin.po +++ b/po/pt_BR/dolphin.po @@ -17,8 +17,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-12 00:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-03-10 09:16-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-13 00:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-03-12 08:22-0300\n" "Last-Translator: Marcus Gama <[email protected]>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <[email protected]>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -326,7 +326,7 @@ msgid "" msgstr "Existem várias abas abertas nesta janela, deseja realmente fechá-la?" #: dolphinmainwindow.cpp:684 dolphinmainwindow.cpp:734 -#: views/dolphinview.cpp:2257 +#: views/dolphinview.cpp:2277 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "Não perguntar novamente" @@ -2088,111 +2088,142 @@ msgstr "Esta pasta não pode ser escrita por você" msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful." msgstr "A execução do Dolphin como 'root' pode ser perigosa. Seja cuidadoso." -#: dolphinviewcontainer.cpp:155 +#: dolphinviewcontainer.cpp:157 #, kde-format msgctxt "@info:progress" msgid "Loading folder…" msgstr "Carregando pasta…" -#: dolphinviewcontainer.cpp:158 +#: dolphinviewcontainer.cpp:160 #, kde-format msgctxt "@info:progress" msgid "Sorting…" msgstr "Ordenação…" -#: dolphinviewcontainer.cpp:682 +#: dolphinviewcontainer.cpp:688 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Searching…" msgstr "Pesquisando…" -#: dolphinviewcontainer.cpp:702 +#: dolphinviewcontainer.cpp:708 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "No items found." msgstr "Nenhum item encontrado." -#: dolphinviewcontainer.cpp:737 +#: dolphinviewcontainer.cpp:743 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Open as File" msgstr "Abrir como arquivo" -#: dolphinviewcontainer.cpp:754 +#: dolphinviewcontainer.cpp:760 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "Trying to open a file as a folder: <filename>%1</filename>" msgstr "Tentando abrir um arquivo como uma pasta: <filename>%1</filename>" -#: dolphinviewcontainer.cpp:906 +#: dolphinviewcontainer.cpp:924 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched" msgstr "" "O Dolphin não oferece suporte a sites. Por isso, o navegador será aberto" -#: dolphinviewcontainer.cpp:909 +#: dolphinviewcontainer.cpp:927 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "" "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched" msgstr "Protocolo não suportado pelo Dolphin, o aplicativo padrão foi iniciado" -#: dolphinviewcontainer.cpp:916 +#: dolphinviewcontainer.cpp:934 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Invalid protocol '%1'" msgstr "Protocolo inválido '%1'" -#: dolphinviewcontainer.cpp:918 +#: dolphinviewcontainer.cpp:936 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Invalid protocol" msgstr "Protocolo inválido" -#: dolphinviewcontainer.cpp:1021 +#: dolphinviewcontainer.cpp:1039 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Authorization required to enter this folder." msgstr "Autorização requerida para entrar nesta pasta." -#: dolphinviewcontainer.cpp:1026 +#: dolphinviewcontainer.cpp:1044 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Create missing folder" msgstr "Criar pasta ausente" -#: dolphinviewcontainer.cpp:1043 +#: dolphinviewcontainer.cpp:1061 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Create the folder at this path and open it" msgstr "Criar pasta nesse caminho e abrir ela" -#: dolphinviewcontainer.cpp:1046 +#: dolphinviewcontainer.cpp:1064 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "You do not have permission to create the folder" msgstr "Você não tem permissão para criar a pasta." -#: dolphinviewcontainer.cpp:1090 dolphinviewcontainer.cpp:1093 +#: dolphinviewcontainer.cpp:1108 dolphinviewcontainer.cpp:1111 #, kde-kuit-format msgid "" "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible." msgstr "" "Localização atual alterada, <filename>%1</filename> não está mais acessível." -#: filterbar/filterbar.cpp:29 +#: filterbar/filterbar.cpp:36 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Keep Filter When Changing Folders" msgstr "Mantém o filtro ao mudar de pasta" -#: filterbar/filterbar.cpp:36 +#: filterbar/filterbar.cpp:43 #, kde-format msgid "Filter…" msgstr "Filtrar…" -#: filterbar/filterbar.cpp:44 +#: filterbar/filterbar.cpp:51 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Invalid protocol" +msgid "Invalid expression" +msgstr "Protocolo inválido" + +#: filterbar/filterbar.cpp:60 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Match case" +msgstr "" + +#: filterbar/filterbar.cpp:66 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Plain Text" +msgstr "" + +#: filterbar/filterbar.cpp:67 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Glob Pattern" +msgstr "" + +#: filterbar/filterbar.cpp:68 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Regular Expression" +msgstr "" + +#: filterbar/filterbar.cpp:78 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Hide Filter Bar" @@ -2566,92 +2597,92 @@ msgctxt "width × height" msgid "%1 × %2" msgstr "%1 × %2" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2400 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2428 #, kde-format msgctxt "@title:group Groups that start with a digit" msgid "0 - 9" msgstr "0 - 9" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2402 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2430 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Others" msgstr "Outros" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2434 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2462 #, kde-format msgctxt "@title:group Size" msgid "Folders" msgstr "Pastas" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2442 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2470 #, kde-format msgctxt "@title:group Size" msgid "Small" msgstr "Pequeno" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2444 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2472 #, kde-format msgctxt "@title:group Size" msgid "Medium" msgstr "Médio" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2446 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2474 #, kde-format msgctxt "@title:group Size" msgid "Big" msgstr "Grande" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2492 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2520 #, kde-format msgctxt "@title:group Date" msgid "Today" msgstr "Hoje" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2495 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2523 #, kde-format msgctxt "@title:group Date" msgid "Yesterday" msgstr "Ontem" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2498 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2526 #, kde-format msgctxt "@title:group Date: The week day name: dddd" msgid "dddd" msgstr "dddd" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2502 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2530 #, kde-format msgctxt "" "Can be used to script translation of \"dddd\"with context @title:group Date" msgid "%1" msgstr "%1" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2507 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2535 #, kde-format msgctxt "@title:group Date" msgid "One Week Ago" msgstr "Uma semana atrás" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2510 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2538 #, kde-format msgctxt "@title:group Date" msgid "Two Weeks Ago" msgstr "Duas semanas atrás" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2513 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2541 #, kde-format msgctxt "@title:group Date" msgid "Three Weeks Ago" msgstr "Três semanas atrás" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2517 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2545 #, kde-format msgctxt "@title:group Date" msgid "Earlier this Month" msgstr "No início deste mês" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2531 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2559 #, kde-format msgctxt "" "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is " @@ -2661,7 +2692,7 @@ msgctxt "" msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)" msgstr "'Ontem' (MMMM, yyyy)" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2538 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2566 #, kde-format msgctxt "" "Can be used to script translation of \"'Yesterday' (MMMM, yyyy)\" with " @@ -2669,7 +2700,7 @@ msgctxt "" msgid "%1" msgstr "%1" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2551 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2579 #, kde-format msgctxt "" "@title:group Date: The week day name: dddd, MMMM is full month name in " @@ -2677,7 +2708,7 @@ msgctxt "" msgid "dddd (MMMM, yyyy)" msgstr "dddd (MMMM, yyyy)" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2555 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2583 #, kde-format msgctxt "" "Can be used to script translation of \"dddd (MMMM, yyyy)\" with context " @@ -2685,7 +2716,7 @@ msgctxt "" msgid "%1" msgstr "%1" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2563 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2591 #, kde-format msgctxt "" "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is " @@ -2695,7 +2726,7 @@ msgctxt "" msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)" msgstr "'Uma semana atrás' (MMMM, yyyy)" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2570 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2598 #, kde-format msgctxt "" "Can be used to script translation of \"'One Week Ago' (MMMM, yyyy)\" with " @@ -2703,7 +2734,7 @@ msgctxt "" msgid "%1" msgstr "%1" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2584 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2612 #, kde-format msgctxt "" "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is " @@ -2713,7 +2744,7 @@ msgctxt "" msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)" msgstr "'Duas semanas atrás' (MMMM, yyyy)" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2591 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2619 #, kde-format msgctxt "" "Can be used to script translation of \"'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with " @@ -2721,7 +2752,7 @@ msgctxt "" msgid "%1" msgstr "%1" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2605 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2633 #, kde-format msgctxt "" "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is " @@ -2731,7 +2762,7 @@ msgctxt "" msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)" msgstr "'Três semanas atrás' (MMMM, yyyy)" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2612 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2640 #, kde-format msgctxt "" "Can be used to script translation of \"'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with " @@ -2739,7 +2770,7 @@ msgctxt "" msgid "%1" msgstr "%1" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2626 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2654 #, kde-format msgctxt "" "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is " @@ -2749,7 +2780,7 @@ msgctxt "" msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy" msgstr "'No início de' MMMM, yyyy" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2633 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2661 #, kde-format msgctxt "" "Can be used to script translation of \"'Earlier on' MMMM, yyyy\" with " @@ -2757,7 +2788,7 @@ msgctxt "" msgid "%1" msgstr "%1" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2647 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2675 #, kde-format msgctxt "" "@title:group The month and year: MMMM is full month name in current locale, " @@ -2765,7 +2796,7 @@ msgctxt "" msgid "MMMM, yyyy" msgstr "MMMM, yyyy" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2651 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2679 #, kde-format msgctxt "" "Can be used to script translation of \"MMMM, yyyy\" with context @title:" @@ -2773,288 +2804,288 @@ msgctxt "" msgid "%1" msgstr "%1" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2691 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2704 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2717 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2719 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2732 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745 #, kde-format msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" msgid "Read, " msgstr "Leitura, " -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2694 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2707 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2720 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2722 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2735 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748 #, kde-format msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" msgid "Write, " msgstr "Gravação, " -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2697 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2710 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2723 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2725 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2738 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751 #, kde-format msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" msgid "Execute, " msgstr "Execução, " -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2699 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2712 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2725 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2727 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2753 #, kde-format msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" msgid "Forbidden" msgstr "Proibida" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2727 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2755 #, kde-format msgctxt "@title:group Files and folders by permissions" msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3" msgstr "Usuário: %1 | Grupo: %2 | Outros: %3" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2817 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2845 msgctxt "@label" msgid "Name" msgstr "Nome" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2818 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2846 msgctxt "@label" msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2819 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2847 msgctxt "@label" msgid "Modified" msgstr "Modificado" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2819 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2820 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2821 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2847 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2848 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2849 msgctxt "@tooltip" msgid "The date format can be selected in settings." msgstr "O formato da data pode ser selecionado nas configurações." -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2820 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2848 msgctxt "@label" msgid "Created" msgstr "Criado em" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2821 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2849 msgctxt "@label" msgid "Accessed" msgstr "Acessado" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2822 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2850 msgctxt "@label" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2823 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2851 msgctxt "@label" msgid "Rating" msgstr "Avaliação" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2824 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2852 msgctxt "@label" msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2825 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2853 msgctxt "@label" msgid "Comment" msgstr "Comentário" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2826 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2854 msgctxt "@label" msgid "Title" msgstr "Título" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2826 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2827 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2828 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2829 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2830 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2831 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2854 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2855 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2856 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2857 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2858 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2859 msgctxt "@label" msgid "Document" msgstr "Documento" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2827 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2855 msgctxt "@label" msgid "Author" msgstr "Autor" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2828 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2856 msgctxt "@label" msgid "Publisher" msgstr "Editor" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2829 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2857 msgctxt "@label" msgid "Page Count" msgstr "Número de páginas" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2830 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2858 msgctxt "@label" msgid "Word Count" msgstr "Número de palavras" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2831 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2859 msgctxt "@label" msgid "Line Count" msgstr "Número de linhas" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2832 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2860 msgctxt "@label" msgid "Date Photographed" msgstr "Data fotografada" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2832 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2833 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2834 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2835 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2836 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2860 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2861 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2862 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2863 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2864 msgctxt "@label" msgid "Image" msgstr "Imagem" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2833 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2849 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2861 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2877 msgctxt "@label width x height" msgid "Dimensions" msgstr "Dimensões" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2834 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2852 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2862 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2880 msgctxt "@label" msgid "Height" msgstr "Altura" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2835 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2863 msgctxt "@label" msgid "Orientation" msgstr "Orientação" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2836 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2855 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2864 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2883 msgctxt "@label" msgid "Width" msgstr "Largura" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2837 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2865 msgctxt "@label" msgid "Album" msgstr "Álbum" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2837 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2838 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2839 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2840 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2841 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2842 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2843 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2844 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2865 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2866 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2867 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2868 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2869 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2870 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2871 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2872 msgctxt "@label" msgid "Audio" msgstr "Áudio" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2838 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2866 msgctxt "@label" msgid "Artist" msgstr "Artista" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2839 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2846 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2867 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2874 msgctxt "@label" msgid "Audio Codec" msgstr "Codec de áudio" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2840 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2847 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2868 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2875 msgctxt "@label" msgid "Bitrate" msgstr "Taxa de bits" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2841 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2850 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2869 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2878 msgctxt "@label" msgid "Duration" msgstr "Duração" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2842 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2870 msgctxt "@label" msgid "Genre" msgstr "Gênero" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2843 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2871 msgctxt "@label" msgid "Release Year" msgstr "Ano de lançamento" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2844 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2872 msgctxt "@label" msgid "Track" msgstr "Faixa" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2845 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2873 msgctxt "@label" msgid "Aspect Ratio" msgstr "Taxa de proporção" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2845 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2846 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2847 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2848 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2849 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2850 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2851 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2852 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2853 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2854 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2855 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2873 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2874 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2875 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2876 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2877 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2878 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2879 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2880 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2881 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2882 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2883 msgctxt "@label" msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2848 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2876 msgctxt "@label" msgid "Color Space" msgstr "Espaço de cor" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2851 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2879 msgctxt "@label" msgid "Frame Rate" msgstr "Taxa de quadros" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2853 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2881 msgctxt "@label" msgid "Pixel Format" msgstr "Formato de pixel" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2854 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2882 msgctxt "@label" msgid "Video Codec" msgstr "Codec de vídeo" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2856 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2884 msgctxt "@label" msgid "Path" msgstr "Caminho" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2856 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2857 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2858 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2859 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2860 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2861 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2862 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2863 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2864 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2884 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2885 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2886 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2887 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2888 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2889 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2890 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2891 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2892 msgctxt "@label" msgid "Other" msgstr "Outros" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2857 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2885 msgctxt "@label" msgid "Folder Name" msgstr "Nome da pasta" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2858 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2886 msgctxt "@label" msgid "File Extension" msgstr "Extensão de arquivo" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2859 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2887 msgctxt "@label" msgid "Deletion Time" msgstr "Data de exclusão" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2860 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2888 msgctxt "@label" msgid "Link Destination" msgstr "Destino do link" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2861 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2889 msgctxt "@label" msgid "Downloaded From" msgstr "Baixado de" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2862 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2890 msgctxt "@label" msgid "Permissions" msgstr "Permissões" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2862 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2890 msgctxt "@tooltip" msgid "" "The permission format can be changed in settings. Options are Symbolic, " @@ -3063,17 +3094,17 @@ msgstr "" "O formato de permissão pode ser alterado nas configurações. As opções são " "formatos simbólico, numérico (Octal) ou combinado" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2863 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2891 msgctxt "@label" msgid "Owner" msgstr "Proprietário" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2864 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2892 msgctxt "@label" msgid "User Group" msgstr "Grupo do usuário" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2965 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2993 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Unknown error." @@ -4498,19 +4529,17 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ZoomLevel), group (Dolphin) #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:31 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu View" -#| msgid "Reset Zoom Level" +#, kde-format msgctxt "@label" msgid "Zoom Level" -msgstr "Redefinir nível de zoom" +msgstr "Nível de zoom" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ZoomLevel), group (Dolphin) #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:32 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Zoom level of the folder." -msgstr "" +msgstr "Nível de zoom da pasta." #. i18n: ectx: label, entry (PreviewsShown), group (Dolphin) #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:37 @@ -6286,7 +6315,7 @@ msgstr "Padrão" msgid "Reload" msgstr "Recarregar" -#: views/dolphinview.cpp:692 +#: views/dolphinview.cpp:712 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 folder selected" @@ -6294,7 +6323,7 @@ msgid_plural "%1 folders selected" msgstr[0] "1 pasta selecionada" msgstr[1] "%1 pastas selecionadas" -#: views/dolphinview.cpp:693 +#: views/dolphinview.cpp:713 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 file selected" @@ -6302,7 +6331,7 @@ msgid_plural "%1 files selected" msgstr[0] "1 arquivo selecionado" msgstr[1] "%1 arquivos selecionados" -#: views/dolphinview.cpp:695 +#: views/dolphinview.cpp:715 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 folder" @@ -6310,7 +6339,7 @@ msgid_plural "%1 folders" msgstr[0] "1 pasta" msgstr[1] "%1 pastas" -#: views/dolphinview.cpp:696 +#: views/dolphinview.cpp:716 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 file" @@ -6318,38 +6347,38 @@ msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "1 arquivo" msgstr[1] "%1 arquivos" -#: views/dolphinview.cpp:700 +#: views/dolphinview.cpp:720 #, kde-format msgctxt "@info:status folders, files (size)" msgid "%1, %2 (%3)" msgstr "%1, %2 (%3)" -#: views/dolphinview.cpp:702 +#: views/dolphinview.cpp:722 #, kde-format msgctxt "@info:status files (size)" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: views/dolphinview.cpp:706 +#: views/dolphinview.cpp:726 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "0 folders, 0 files" msgstr "0 pastas, 0 arquivos" -#: views/dolphinview.cpp:948 views/dolphinview.cpp:957 +#: views/dolphinview.cpp:968 views/dolphinview.cpp:977 #, kde-format msgctxt "<filename> copy" msgid "%1 copy" msgstr "%1 copia" -#: views/dolphinview.cpp:1150 +#: views/dolphinview.cpp:1170 #, kde-format msgid "Are you sure you want to open 1 item?" msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?" msgstr[0] "Deseja realmente abrir 1 item?" msgstr[1] "Deseja realmente abrir %1 itens?" -#: views/dolphinview.cpp:1155 +#: views/dolphinview.cpp:1175 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open %1 Item" @@ -6357,43 +6386,43 @@ msgid_plural "Open %1 Items" msgstr[0] "Abrir %1 item" msgstr[1] "Abrir %1 itens" -#: views/dolphinview.cpp:1288 +#: views/dolphinview.cpp:1308 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Side Padding" msgstr "Preenchimento lateral" -#: views/dolphinview.cpp:1292 +#: views/dolphinview.cpp:1312 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Automatic Column Widths" msgstr "Colunas com largura automática" -#: views/dolphinview.cpp:1297 +#: views/dolphinview.cpp:1317 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Custom Column Widths" msgstr "Colunas com largura personalizada" -#: views/dolphinview.cpp:2027 +#: views/dolphinview.cpp:2047 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Trash operation completed." msgstr "A operação de exclusão foi concluída." -#: views/dolphinview.cpp:2037 +#: views/dolphinview.cpp:2057 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Delete operation completed." msgstr "A operação de exclusão foi concluída." -#: views/dolphinview.cpp:2205 +#: views/dolphinview.cpp:2225 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Rename and Hide" msgstr "Renomear e ocultar" -#: views/dolphinview.cpp:2209 +#: views/dolphinview.cpp:2229 #, kde-format msgid "" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" @@ -6402,7 +6431,7 @@ msgstr "" "Adicionar um ponto no começo do nome do arquivo irá ocultá-lo da exibição.\n" "Ainda quer renomear?" -#: views/dolphinview.cpp:2211 +#: views/dolphinview.cpp:2231 #, kde-format msgid "" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" @@ -6411,23 +6440,23 @@ msgstr "" "Adicionar um ponto no começo do nome da pasta irá ocultá-la da exibição.\n" "Ainda quer renomear?" -#: views/dolphinview.cpp:2213 +#: views/dolphinview.cpp:2233 #, kde-format msgid "Hide this File?" msgstr "Ocultar este arquivo?" -#: views/dolphinview.cpp:2213 +#: views/dolphinview.cpp:2233 #, kde-format msgid "Hide this Folder?" msgstr "Ocultar esta pasta?" -#: views/dolphinview.cpp:2234 +#: views/dolphinview.cpp:2254 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Rename" msgstr "Renomear" -#: views/dolphinview.cpp:2244 +#: views/dolphinview.cpp:2264 #, kde-format msgid "" "This will make the file type unknown.\n" @@ -6440,7 +6469,7 @@ msgstr "" "reconhecê-lomais.\n" "Ainda deseja renomeá-lo?" -#: views/dolphinview.cpp:2248 +#: views/dolphinview.cpp:2268 #, kde-format msgid "" "This will change the file type from \"%1\" to \"%2\".\n" @@ -6453,90 +6482,90 @@ msgstr "" "reconhecê-lomais.\n" "Ainda deseja renomeá-lo?" -#: views/dolphinview.cpp:2254 +#: views/dolphinview.cpp:2274 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Change File Type" msgstr "Alterar tipo de arquivo" -#: views/dolphinview.cpp:2298 +#: views/dolphinview.cpp:2318 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The location is empty." msgstr "A localização está vazia." -#: views/dolphinview.cpp:2300 +#: views/dolphinview.cpp:2320 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The location '%1' is invalid." msgstr "A localização '%1' é inválida." -#: views/dolphinview.cpp:2681 +#: views/dolphinview.cpp:2701 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Carregando…" -#: views/dolphinview.cpp:2710 +#: views/dolphinview.cpp:2730 #, kde-format msgid "Loading canceled" msgstr "Carregamento cancelado" -#: views/dolphinview.cpp:2712 +#: views/dolphinview.cpp:2732 #, kde-format msgid "No items matching the filter" msgstr "Nenhum item correspondente ao filtro" -#: views/dolphinview.cpp:2714 +#: views/dolphinview.cpp:2734 #, kde-format msgid "No items matching the search" msgstr "Nenhum item correspondente à pesquisa" -#: views/dolphinview.cpp:2716 +#: views/dolphinview.cpp:2736 #, kde-format msgid "Trash is empty" msgstr "A Lixeira está vazia" -#: views/dolphinview.cpp:2719 +#: views/dolphinview.cpp:2739 #, kde-format msgid "No tags" msgstr "Sem etiquetas" -#: views/dolphinview.cpp:2722 +#: views/dolphinview.cpp:2742 #, kde-format msgid "No files tagged with \"%1\"" msgstr "Nenhum arquivo etiquetado com \"%1\"" -#: views/dolphinview.cpp:2726 +#: views/dolphinview.cpp:2746 #, kde-format msgid "No recently used items" msgstr "Nenhum item usado recentemente" -#: views/dolphinview.cpp:2728 +#: views/dolphinview.cpp:2748 #, kde-format msgid "No shared folders found" msgstr "Nenhuma pasta compartilhada encontrada" -#: views/dolphinview.cpp:2730 +#: views/dolphinview.cpp:2750 #, kde-format msgid "No relevant network resources found" msgstr "Nenhum recurso de rede relevante encontrado" -#: views/dolphinview.cpp:2732 +#: views/dolphinview.cpp:2752 #, kde-format msgid "No MTP-compatible devices found" msgstr "Nenhum dispositivo compatível com MTP encontrado" -#: views/dolphinview.cpp:2734 +#: views/dolphinview.cpp:2754 #, kde-format msgid "No Apple devices found" msgstr "Nenhum dispositivo Apple encontrado" -#: views/dolphinview.cpp:2736 +#: views/dolphinview.cpp:2756 #, kde-format msgid "No Bluetooth devices found" msgstr "Nenhum dispositivo Bluetooth encontrado" -#: views/dolphinview.cpp:2738 +#: views/dolphinview.cpp:2758 #, kde-format msgid "Folder is empty" msgstr "A pasta está vazia" |
