┌   ┐
54
└   ┘

summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt_BR
diff options
context:
space:
mode:
authorl10n daemon script <[email protected]>2026-02-16 01:52:05 +0000
committerl10n daemon script <[email protected]>2026-02-16 01:52:05 +0000
commitde4a8c22a8e9627fff9f15b2a4014a7fed399fb8 (patch)
tree80a2e7b8616f668d8a6ad632ffc038a99774ecda /po/pt_BR
parentaa229c536b84d120e0b74661db10044f64d5a5b2 (diff)
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/pt_BR')
-rw-r--r--po/pt_BR/dolphin.po84
1 files changed, 42 insertions, 42 deletions
diff --git a/po/pt_BR/dolphin.po b/po/pt_BR/dolphin.po
index 648bd179d..860bf608a 100644
--- a/po/pt_BR/dolphin.po
+++ b/po/pt_BR/dolphin.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-02-13 00:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-02-16 00:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-13 09:10-0300\n"
"Last-Translator: Marcus Gama <[email protected]>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <[email protected]>\n"
@@ -326,7 +326,7 @@ msgid ""
msgstr "Existem várias abas abertas nesta janela, deseja realmente fechá-la?"
#: dolphinmainwindow.cpp:674 dolphinmainwindow.cpp:724
-#: views/dolphinview.cpp:2240
+#: views/dolphinview.cpp:2250
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr "Não perguntar novamente"
@@ -6243,7 +6243,7 @@ msgstr "Padrão"
msgid "Reload"
msgstr "Recarregar"
-#: views/dolphinview.cpp:684
+#: views/dolphinview.cpp:685
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 folder selected"
@@ -6251,7 +6251,7 @@ msgid_plural "%1 folders selected"
msgstr[0] "1 pasta selecionada"
msgstr[1] "%1 pastas selecionadas"
-#: views/dolphinview.cpp:685
+#: views/dolphinview.cpp:686
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 file selected"
@@ -6259,7 +6259,7 @@ msgid_plural "%1 files selected"
msgstr[0] "1 arquivo selecionado"
msgstr[1] "%1 arquivos selecionados"
-#: views/dolphinview.cpp:687
+#: views/dolphinview.cpp:688
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 folder"
@@ -6267,7 +6267,7 @@ msgid_plural "%1 folders"
msgstr[0] "1 pasta"
msgstr[1] "%1 pastas"
-#: views/dolphinview.cpp:688
+#: views/dolphinview.cpp:689
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 file"
@@ -6275,38 +6275,38 @@ msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "1 arquivo"
msgstr[1] "%1 arquivos"
-#: views/dolphinview.cpp:692
+#: views/dolphinview.cpp:693
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
-#: views/dolphinview.cpp:694
+#: views/dolphinview.cpp:695
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: views/dolphinview.cpp:698
+#: views/dolphinview.cpp:699
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "0 pastas, 0 arquivos"
-#: views/dolphinview.cpp:940 views/dolphinview.cpp:949
+#: views/dolphinview.cpp:941 views/dolphinview.cpp:950
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "%1 copia"
-#: views/dolphinview.cpp:1142
+#: views/dolphinview.cpp:1143
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "Deseja realmente abrir 1 item?"
msgstr[1] "Deseja realmente abrir %1 itens?"
-#: views/dolphinview.cpp:1147
+#: views/dolphinview.cpp:1148
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
@@ -6314,43 +6314,43 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
msgstr[0] "Abrir %1 item"
msgstr[1] "Abrir %1 itens"
-#: views/dolphinview.cpp:1280
+#: views/dolphinview.cpp:1281
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr "Preenchimento lateral"
-#: views/dolphinview.cpp:1284
+#: views/dolphinview.cpp:1285
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Colunas com largura automática"
-#: views/dolphinview.cpp:1289
+#: views/dolphinview.cpp:1290
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Colunas com largura personalizada"
-#: views/dolphinview.cpp:2010
+#: views/dolphinview.cpp:2020
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "A operação de exclusão foi concluída."
-#: views/dolphinview.cpp:2020
+#: views/dolphinview.cpp:2030
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "A operação de exclusão foi concluída."
-#: views/dolphinview.cpp:2188
+#: views/dolphinview.cpp:2198
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Renomear e ocultar"
-#: views/dolphinview.cpp:2192
+#: views/dolphinview.cpp:2202
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@@ -6359,7 +6359,7 @@ msgstr ""
"Adicionar um ponto no começo do nome do arquivo irá ocultá-lo da exibição.\n"
"Ainda quer renomear?"
-#: views/dolphinview.cpp:2194
+#: views/dolphinview.cpp:2204
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@@ -6368,23 +6368,23 @@ msgstr ""
"Adicionar um ponto no começo do nome da pasta irá ocultá-la da exibição.\n"
"Ainda quer renomear?"
-#: views/dolphinview.cpp:2196
+#: views/dolphinview.cpp:2206
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "Ocultar este arquivo?"
-#: views/dolphinview.cpp:2196
+#: views/dolphinview.cpp:2206
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Ocultar esta pasta?"
-#: views/dolphinview.cpp:2217
+#: views/dolphinview.cpp:2227
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename"
msgstr "Renomear"
-#: views/dolphinview.cpp:2227
+#: views/dolphinview.cpp:2237
#, kde-format
msgid ""
"This will make the file type unknown.\n"
@@ -6397,7 +6397,7 @@ msgstr ""
"reconhecê-lomais.\n"
"Ainda deseja renomeá-lo?"
-#: views/dolphinview.cpp:2231
+#: views/dolphinview.cpp:2241
#, kde-format
msgid ""
"This will change the file type from \"%1\" to \"%2\".\n"
@@ -6410,90 +6410,90 @@ msgstr ""
"reconhecê-lomais.\n"
"Ainda deseja renomeá-lo?"
-#: views/dolphinview.cpp:2237
+#: views/dolphinview.cpp:2247
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Change File Type"
msgstr "Alterar tipo de arquivo"
-#: views/dolphinview.cpp:2281
+#: views/dolphinview.cpp:2291
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "A localização está vazia."
-#: views/dolphinview.cpp:2283
+#: views/dolphinview.cpp:2293
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "A localização '%1' é inválida."
-#: views/dolphinview.cpp:2633
+#: views/dolphinview.cpp:2643
#, kde-format
msgid "Loading…"
msgstr "Carregando…"
-#: views/dolphinview.cpp:2662
+#: views/dolphinview.cpp:2672
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "Carregamento cancelado"
-#: views/dolphinview.cpp:2664
+#: views/dolphinview.cpp:2674
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Nenhum item correspondente ao filtro"
-#: views/dolphinview.cpp:2666
+#: views/dolphinview.cpp:2676
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "Nenhum item correspondente à pesquisa"
-#: views/dolphinview.cpp:2668
+#: views/dolphinview.cpp:2678
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "A Lixeira está vazia"
-#: views/dolphinview.cpp:2671
+#: views/dolphinview.cpp:2681
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "Sem etiquetas"
-#: views/dolphinview.cpp:2674
+#: views/dolphinview.cpp:2684
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Nenhum arquivo etiquetado com \"%1\""
-#: views/dolphinview.cpp:2678
+#: views/dolphinview.cpp:2688
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "Nenhum item usado recentemente"
-#: views/dolphinview.cpp:2680
+#: views/dolphinview.cpp:2690
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "Nenhuma pasta compartilhada encontrada"
-#: views/dolphinview.cpp:2682
+#: views/dolphinview.cpp:2692
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Nenhum recurso de rede relevante encontrado"
-#: views/dolphinview.cpp:2684
+#: views/dolphinview.cpp:2694
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Nenhum dispositivo compatível com MTP encontrado"
-#: views/dolphinview.cpp:2686
+#: views/dolphinview.cpp:2696
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Nenhum dispositivo Apple encontrado"
-#: views/dolphinview.cpp:2688
+#: views/dolphinview.cpp:2698
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Nenhum dispositivo Bluetooth encontrado"
-#: views/dolphinview.cpp:2690
+#: views/dolphinview.cpp:2700
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "A pasta está vazia"