┌   ┐
54
└   ┘

summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt_BR
diff options
context:
space:
mode:
authorl10n daemon script <[email protected]>2025-10-26 01:43:30 +0000
committerl10n daemon script <[email protected]>2025-10-26 01:43:30 +0000
commitf2abded37253f586b6ebaba067d5e4440132fa0b (patch)
treeaaf0bae9a3cc7ba850b72300f9b88ea4418fbae1 /po/pt_BR
parent222c8eb5263708d166360afcc2cea2fc866e833a (diff)
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/pt_BR')
-rw-r--r--po/pt_BR/dolphin.po140
1 files changed, 78 insertions, 62 deletions
diff --git a/po/pt_BR/dolphin.po b/po/pt_BR/dolphin.po
index d46971bad..d9a9d315d 100644
--- a/po/pt_BR/dolphin.po
+++ b/po/pt_BR/dolphin.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-24 00:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-10-26 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-24 08:10-0300\n"
"Last-Translator: Marcus Gama <[email protected]>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <[email protected]>\n"
@@ -6394,19 +6394,19 @@ msgstr "Nenhum dispositivo Bluetooth encontrado"
msgid "Folder is empty"
msgstr "A pasta está vazia"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:83
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:84
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Create Folder…"
msgstr "Criar pasta..."
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:90
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Create File…"
msgstr "Criar arquivo..."
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:99
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:100
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -6416,7 +6416,7 @@ msgstr ""
"Isto renomeia os itens na sua seleção atual.<nl/>Renomear vários itens de "
"uma vez faz com que os seus nomes mudem apenas num número."
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:111
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:112
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -6428,7 +6428,7 @@ msgstr ""
"<nl/>A Lixeira é um local de armazenamento temporário onde os itens poderão "
"ser excluídos caso seja necessário mais espaço em disco."
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:124
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:125
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -6438,25 +6438,25 @@ msgstr ""
"Isto exclui permanentemente os itens na sua seleção atual. Eles não poderão "
"mais ser recuperados por meios normais."
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:134
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc."
msgid "Delete (using shortcut for Trash)"
msgstr "Excluir (usando o atalho para a Lixeira)"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:140
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Duplicate Here"
msgstr "Duplicar aqui"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:148
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:149
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Properties"
msgstr "Propriedades"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:150
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:151
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis properties"
msgid ""
@@ -6470,13 +6470,13 @@ msgstr ""
"dirá respeito à pasta atualmente visível.<nl/>Você pode configurar aqui as "
"opções avançadas, como o gerenciamento de permissões de leitura e gravação."
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:160
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:161
#, kde-format
msgctxt "@action:incontextmenu"
msgid "Copy Location"
msgstr "Copiar localização"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:161
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:162
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis copy_location"
msgid "This will copy the path of the first selected item into the clipboard."
@@ -6484,31 +6484,31 @@ msgstr ""
"Isto irá copiar o caminho do primeiro item selecionado para a área de "
"transferência."
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:169
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:170
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Move to Trash…"
msgstr "Mover para a Lixeira…"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:170
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:171
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Delete…"
msgstr "Excluir…"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:171
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:172
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Duplicate Here…"
msgstr "Duplicar aqui…"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:172
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:173
#, kde-format
msgctxt "@action:incontextmenu"
msgid "Copy Location…"
msgstr "Copiar localização…"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:201
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:202
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis Icons view mode"
msgid ""
@@ -6524,7 +6524,7 @@ msgstr ""
"para><para>Este modo é útil para navegar pelas imagens quando as "
"<interface>Prévias</interface> estiverem ativas.</para>"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:208
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:209
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis Compact view mode"
msgid ""
@@ -6536,7 +6536,7 @@ msgstr ""
"arquivos em colunas com os nomes ao lado dos ícones.<para></para>Isto ajuda "
"a manter uma visão geral das pastas com vários itens.</para>"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:212
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:213
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis Details view mode"
msgid ""
@@ -6556,60 +6556,60 @@ msgstr ""
"visto sem sair da localização atual, clicando à esquerda dela. Dessa forma, "
"você poderá ver o conteúdo de várias pastas na mesma lista.</para>"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:222
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:223
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Change View Mode"
msgstr "Alterar modo de exibição"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:223
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:224
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis View Mode Toolbutton"
msgid "This cycles through all view modes."
msgstr "Isso alterna entre todos os modos de visualização."
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:243
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:244
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis zoom in"
msgid "This increases the icon size."
msgstr "Isto aumenta o tamanho do ícone."
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:246
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:247
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Reset Zoom Level"
msgstr "Redefinir nível de zoom"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:247
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:248
#, kde-format
msgid "Zoom To Default"
msgstr "Zoom padrão"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:248
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:249
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis zoom reset"
msgid "This resets the icon size to default."
msgstr "Isto redefine o tamanho do ícone para o padrão."
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:254
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis zoom out"
msgid "This reduces the icon size."
msgstr "Isto reduz o tamanho do ícone."
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:260
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:261
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Show Previews"
msgstr "Mostrar prévias"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:261
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:262
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Show preview of files and folders"
msgstr "Mostrar prévias de arquivos e pastas"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:263
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:264
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -6621,49 +6621,49 @@ msgstr ""
"pasta atual.<nl/>Por exemplo, os ícones das imagens serão versões reduzidas "
"dessas mesmas imagens."
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:272
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:273
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Sort"
msgid "Folders First"
msgstr "Primeiro as pastas"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:276
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:277
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Sort"
msgid "Hidden Files Last"
msgstr "Arquivos ocultos por último"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:284
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:285
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Sort By"
msgstr "Ordenar por"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:319
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:320
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Show Additional Information"
msgstr "Mostrar informações adicionais"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:330
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:331
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Show in Groups"
msgstr "Mostrar em grupos"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:331
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "This groups files and folders by their first letter."
msgstr "Isto agrupa os arquivos e pastas por usa primeira letra."
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:336
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:337
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Mostrar arquivos ocultos"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:338
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:339
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -6686,13 +6686,13 @@ msgstr ""
"\"application/x-trash\", como arquivos de backup, também podem ser ocultados "
"ao configurar essa opção em Configurar Dolphin > Exibir > Geral.</para>"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:352
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:353
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Adjust View Display Style…"
msgstr "Ajustar o estilo de exibição..."
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:355
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:356
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -6701,13 +6701,13 @@ msgstr ""
"Isto abre uma janela na qual todas as propriedades da área da pasta poderão "
"ser ajustadas."
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:361
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:362
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "View Settings"
msgstr "Configurações de visualização"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:363
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:364
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis View Settings Toolbutton"
msgid ""
@@ -6717,115 +6717,131 @@ msgstr ""
"Isso alterna entre todos os modos de visualização. O menu suspenso contém "
"várias ações relacionadas à visualização."
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:437
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:393
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:inmenu View"
+#| msgid "Sort By"
+msgctxt "item:intable"
+msgid "Sort By field"
+msgstr "Ordenar por"
+
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:396
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:intoolbar as in show field for file attribute"
+#| msgid "Show Field: %1"
+msgctxt "item:intable"
+msgid "Show Field"
+msgstr "Mostrar campo: %1"
+
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:441
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar as in sort by file attribute"
msgid "Sort By: %1"
msgstr "Ordenar por: %1"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:438
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:442
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar as in show field for file attribute"
msgid "Show Field: %1"
msgstr "Mostrar campo: %1"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:684
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:688
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View Mode"
msgid "Icons"
msgstr "Ícones"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:685
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:689
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Icons view mode"
msgstr "Modo de exibição em ícones"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:695
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:699
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View Mode"
msgid "Compact"
msgstr "Compacto"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:696
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:700
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Compact view mode"
msgstr "Modo de exibição compacto"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:706
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:710
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View Mode"
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:707
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:711
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Details view mode"
msgstr "Modo de exibição em detalhes"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:730
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:734
#, kde-format
msgctxt "Sort descending"
msgid "Z-A"
msgstr "Z-A"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:731
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:735
#, kde-format
msgctxt "Sort ascending"
msgid "A-Z"
msgstr "A-Z"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:733
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:737
#, kde-format
msgctxt "Sort descending"
msgid "Largest First"
msgstr "Primeiro os maiores"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:734
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:738
#, kde-format
msgctxt "Sort ascending"
msgid "Smallest First"
msgstr "Primeiro os menores"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:736
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:740
#, kde-format
msgctxt "Sort descending"
msgid "Newest First"
msgstr "Primeiro os mais novos"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:737
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:741
#, kde-format
msgctxt "Sort ascending"
msgid "Oldest First"
msgstr "Primeiro os mais antigos"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:739
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:743
#, kde-format
msgctxt "Sort descending"
msgid "Highest First"
msgstr "Primeiro os mais altos"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:740
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:744
#, kde-format
msgctxt "Sort ascending"
msgid "Lowest First"
msgstr "Primeiro os mais baixos"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:742
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:746
#, kde-format
msgctxt "Sort descending"
msgid "Descending"
msgstr "Decrescente"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:743
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:747
#, kde-format
msgctxt "Sort ascending"
msgid "Ascending"
msgstr "Crescente"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:841
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:845
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. The user's "
@@ -6838,12 +6854,12 @@ msgstr "Ações para a exibição atual"
#. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
#. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
#. and a fallback will be used.
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:850
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:854
#, kde-format
msgid "Actions for %1"
msgstr "Ações para %1"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:857
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:861
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. %1 is the amount "