┌   ┐
54
└   ┘

summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt_BR
diff options
context:
space:
mode:
authorl10n daemon script <[email protected]>2023-11-15 02:17:43 +0000
committerl10n daemon script <[email protected]>2023-11-15 02:17:43 +0000
commitfafcb1c1dc3dfe5a877b54a6bafa2cbe1dae6a5b (patch)
treef00c79d775eea26c4172285a9118eaa3b511eff9 /po/pt_BR
parentbbbf1ec901b5bbc0c3f0a50dbea92045ef90519b (diff)
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/pt_BR')
-rw-r--r--po/pt_BR/dolphin.po37
1 files changed, 15 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/pt_BR/dolphin.po b/po/pt_BR/dolphin.po
index 2dc5703d0..cd9c50e3b 100644
--- a/po/pt_BR/dolphin.po
+++ b/po/pt_BR/dolphin.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-14 01:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-11-08 15:51-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-14 13:26-0300\n"
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <[email protected]>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <[email protected]>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -2853,9 +2853,7 @@ msgid "Search in your home directory"
msgstr "Procurar na sua pasta pessoal"
#: search/dolphinsearchbox.cpp:408
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
-#| msgid "Open %1"
+#, kde-format
msgid "Open %1"
msgstr "Abrir %1"
@@ -3301,10 +3299,9 @@ msgstr "Mostrar 'Abrir em nova janela' no menu de contexto."
#. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInSplitView), group (ContextMenu)
#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:34
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Show 'Open in New Window' in context menu."
+#, kde-format
msgid "Show 'Open In Split View' in context menu."
-msgstr "Mostrar 'Abrir em nova janela' no menu de contexto."
+msgstr "Mostrar 'Abrir em visualização dividida' no menu de contexto."
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu)
#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38
@@ -3729,17 +3726,15 @@ msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyFolders), group (Notification Messages)
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:147
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs."
+#, kde-format
msgid "Ask for confirmation when opening many folders at once."
-msgstr "Solicitar confirmação ao fechar janelas com várias abas."
+msgstr "Solicitar confirmação ao abrir várias pastas de uma vez."
#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyTerminals), group (Notification Messages)
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:151
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs."
+#, kde-format
msgid "Ask for confirmation when opening many terminals at once."
-msgstr "Solicitar confirmação ao fechar janelas com várias abas."
+msgstr "Solicitar confirmação ao abrir vários terminais de uma vez."
#. i18n: ectx: label, entry (TextWidthIndex), group (IconsMode)
#: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:27
@@ -3918,15 +3913,13 @@ msgstr "Mostrar ao iniciar:"
#, kde-format
msgctxt "@option:check Opening Folders"
msgid "Keep a single Dolphin window, opening new folders in tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Manter uma janela única do Dolphin, abrindo as pastas novas em abas"
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:96
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:group"
-#| msgid "Open files and folders:"
+#, kde-format
msgctxt "@label:checkbox"
msgid "Opening Folders:"
-msgstr "Abrir arquivos e pastas:"
+msgstr "Abrindo pastas:"
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:98
#, kde-format
@@ -4714,22 +4707,22 @@ msgstr "Mostrar informações de espaço"
#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:104
#, kde-format
msgid "Disk Usage Statistics - current folder"
-msgstr ""
+msgstr "Estatísticas de uso do disco - pasta atual"
#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:114
#, kde-format
msgid "Disk Usage Statistics - current device"
-msgstr ""
+msgstr "Estatísticas de uso do disco - dispositivo atual"
#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:127
#, kde-format
msgid "Disk Usage Statistics - all devices"
-msgstr ""
+msgstr "Estatísticas de uso do disco - todos os dispositivos"
#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:140
#, kde-format
msgid "KDiskFree"
-msgstr ""
+msgstr "KDiskFree"
#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:168
#, kde-format