diff options
| author | l10n daemon script <[email protected]> | 2026-02-17 01:52:18 +0000 |
|---|---|---|
| committer | l10n daemon script <[email protected]> | 2026-02-17 01:52:18 +0000 |
| commit | 1d0150aab2366f3dc8abd8fc8bdbf40b27055f7a (patch) | |
| tree | 2e28c4c1ef52f40814f0f98f6c1b0b1bc9750c25 /po/ro/dolphin.po | |
| parent | 6b0deacb4b991d67eaeccf6af8da986bb538e9a3 (diff) | |
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/ro/dolphin.po')
| -rw-r--r-- | po/ro/dolphin.po | 159 |
1 files changed, 78 insertions, 81 deletions
diff --git a/po/ro/dolphin.po b/po/ro/dolphin.po index 1cbc4f1d5..fe4840b73 100644 --- a/po/ro/dolphin.po +++ b/po/ro/dolphin.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-16 00:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-01-28 21:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-17 00:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-16 23:49+0000\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol <[email protected]>\n" "Language-Team: Romanian <[email protected]>\n" "Language: ro\n" @@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "Mută focalizarea tastaturii spre și dinspre panoul Terminal." #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Follow Directory Switch" -msgstr "" +msgstr "Urmează schimbarea directorului" #: dolphinmainwindow.cpp:2505 #, kde-format @@ -2886,30 +2886,30 @@ msgctxt "@label" msgid "Image" msgstr "Imagine" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2825 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2825 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2841 msgctxt "@label width x height" msgid "Dimensions" msgstr "Dimensiuni" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2826 -msgctxt "@label" -msgid "Width" -msgstr "Lățime" - -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2827 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2826 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2844 msgctxt "@label" msgid "Height" msgstr "Înălțime" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2828 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2827 msgctxt "@label" msgid "Orientation" msgstr "Orientare" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2828 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2847 +msgctxt "@label" +msgid "Width" +msgstr "Lățime" + #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2829 msgctxt "@label" -msgid "Artist" -msgstr "Interpret" +msgid "Album" +msgstr "Album" #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2829 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2830 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2831 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2832 @@ -2921,28 +2921,28 @@ msgstr "Audio" #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2830 msgctxt "@label" -msgid "Genre" -msgstr "Gen" +msgid "Artist" +msgstr "Interpret" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2831 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2831 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2838 msgctxt "@label" -msgid "Album" -msgstr "Album" +msgid "Audio Codec" +msgstr "Codec audio" #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2832 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2839 msgctxt "@label" -msgid "Duration" -msgstr "Durată" - -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2833 -msgctxt "@label" msgid "Bitrate" msgstr "Rată de biți" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2833 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2842 +msgctxt "@label" +msgid "Duration" +msgstr "Durată" + #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2834 msgctxt "@label" -msgid "Track" -msgstr "Pistă" +msgid "Genre" +msgstr "Gen" #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2835 msgctxt "@label" @@ -2950,12 +2950,9 @@ msgid "Release Year" msgstr "Anul lansării" #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2836 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item:inlistbox" -#| msgid "Audio Files" msgctxt "@label" -msgid "Audio Codec" -msgstr "Fișiere audio" +msgid "Track" +msgstr "Pistă" #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2837 msgctxt "@label" @@ -2965,72 +2962,72 @@ msgstr "Raport de aspect" #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2837 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2838 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2839 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2840 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2841 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2842 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2843 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2844 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2845 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2846 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2847 msgctxt "@label" msgid "Video" msgstr "Video" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2838 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2840 msgctxt "@label" -msgid "Frame Rate" -msgstr "Frecvență cadre" +msgid "Color Space" +msgstr "Spațiu de culoare" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2840 -#, fuzzy -#| msgctxt "@label" -#| msgid "Video" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2843 msgctxt "@label" -msgid "Video Codec" -msgstr "Video" +msgid "Frame Rate" +msgstr "Frecvență cadre" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2841 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2845 msgctxt "@label" msgid "Pixel Format" -msgstr "" +msgstr "Format pixeli" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2842 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2846 msgctxt "@label" -msgid "Color Space" -msgstr "" +msgid "Video Codec" +msgstr "Codec video" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2843 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2848 msgctxt "@label" msgid "Path" msgstr "Cale" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2843 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2844 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2845 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2846 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2847 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2848 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2849 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2850 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2848 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2849 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2850 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2851 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2852 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2853 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2854 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2855 msgctxt "@label" msgid "Other" msgstr "Altele" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2844 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2849 msgctxt "@label" msgid "File Extension" msgstr "Extensie de fișier" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2845 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2850 msgctxt "@label" msgid "Deletion Time" msgstr "Data ștergerii" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2846 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2851 msgctxt "@label" msgid "Link Destination" msgstr "Destinația legăturii" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2847 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2852 msgctxt "@label" msgid "Downloaded From" msgstr "Descărcat de la" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2848 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2853 msgctxt "@label" msgid "Permissions" msgstr "Permisiuni" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2848 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2853 msgctxt "@tooltip" msgid "" "The permission format can be changed in settings. Options are Symbolic, " @@ -3039,17 +3036,17 @@ msgstr "" "Formatul permisiunilor poate fi schimbat în configurări. Puteți alege între " "formatele simbolic, numeric (octal), sau combinat" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2849 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2854 msgctxt "@label" msgid "Owner" msgstr "Proprietar" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2850 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2855 msgctxt "@label" msgid "User Group" msgstr "Grup utilizator" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2951 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2956 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Unknown error." @@ -4366,17 +4363,15 @@ msgstr "Poziția coloanelor" #. i18n: ectx: label, entry (LeftPadding), group (DetailsMode) #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:31 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Side Padding" +#, kde-format msgid "Left side padding" -msgstr "Umplutură laterală" +msgstr "Umplutură din stânga" #. i18n: ectx: label, entry (RightPadding), group (DetailsMode) #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:35 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Side Padding" +#, kde-format msgid "Right side padding" -msgstr "Umplutură laterală" +msgstr "Umplutură din dreapta" #. i18n: ectx: label, entry (HighlightEntireRow), group (DetailsMode) #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:39 @@ -4614,15 +4609,13 @@ msgstr "Dacă să fie afișată calea completă în bara de titlu" #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:51 #, kde-format msgid "Should tabs have close buttons" -msgstr "" +msgstr "Dacă filele să aibă butoane de închidere" #. i18n: ectx: label, entry (TabStyle), group (General) #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:56 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group" -#| msgid "Date style:" +#, kde-format msgid "Tab style" -msgstr "Stilul datei:" +msgstr "Stilul filei" #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General) #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:66 @@ -5052,12 +5045,10 @@ msgid "Always show tab bar" msgstr "Arată bara de file întotdeauna" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:123 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label:listbox" -#| msgid "Label width:" +#, kde-format msgctxt "@label:checkbox" msgid "Tab width:" -msgstr "Lățime etichete:" +msgstr "Lățimea filelor:" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:124 #, kde-format @@ -5069,27 +5060,25 @@ msgstr "Arată butonul de închidere pe file" #, kde-format msgctxt "@option:radio size as in tab width" msgid "Tab width adapts to folder name" -msgstr "" +msgstr "Lățimea filei se adaptează la denumirea dosarului" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:128 #, kde-format msgctxt "@option:radio size as in tab width" msgid "Tabs all have the same fixed width" -msgstr "" +msgstr "Toate filele au aceeași lățime fixă" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:129 #, kde-format msgctxt "@option:radio width as in tab width" msgid "Tabs span the available width" -msgstr "" +msgstr "Filele ocupă lățimea disponibilă" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:134 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group" -#| msgid "Date style:" +#, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Tab style: " -msgstr "Stilul datei:" +msgstr "Stilul filei: " #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:138 #, kde-format @@ -5543,12 +5532,17 @@ msgid "" "Dolphin will add file system metadata to folders you change view properties " "for. If that is not possible, a hidden .directory file is created instead." msgstr "" +"Dolphin va adăuga metadate în sistemul de fișiere pentru dosarele ale căror " +"proprietăți de vizualizare sunt modificate. Dacă acest lucru nu e posibil, " +"atunci se va crea un fișier ascuns .directory." #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:50 #, kde-format msgctxt "option:check" msgid "Use icons view mode for locations which mostly contain media files" msgstr "" +"Folosește regim de vizualizare cu pictograme în locuri ce conțin în mare " +"parte fișiere multimedia" #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:55 #, kde-format @@ -6071,6 +6065,9 @@ msgid "" "<para>Install additional software to view disk usage statistics<nl/>and " "identify big files and folders.</para>" msgstr "" +"<para>Instalați programe suplimentare pentru a vedea statisticile de " +"utilizare<nl/>a discurilor și pentru a identifica fișierele și dosarele mari." +"</para>" #: statusbar/diskspaceusagemenu.cpp:174 #, kde-format @@ -6261,7 +6258,7 @@ msgstr "0 dosare, 0 fișiere" #, kde-format msgctxt "<filename> copy" msgid "%1 copy" -msgstr "Copiere %1" +msgstr "Copie %1" #: views/dolphinview.cpp:1143 #, kde-format |
