diff options
| author | l10n daemon script <[email protected]> | 2025-10-26 01:43:30 +0000 |
|---|---|---|
| committer | l10n daemon script <[email protected]> | 2025-10-26 01:43:30 +0000 |
| commit | f2abded37253f586b6ebaba067d5e4440132fa0b (patch) | |
| tree | aaf0bae9a3cc7ba850b72300f9b88ea4418fbae1 /po/ro | |
| parent | 222c8eb5263708d166360afcc2cea2fc866e833a (diff) | |
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/ro')
| -rw-r--r-- | po/ro/dolphin.po | 140 |
1 files changed, 78 insertions, 62 deletions
diff --git a/po/ro/dolphin.po b/po/ro/dolphin.po index 748f38661..f73a54450 100644 --- a/po/ro/dolphin.po +++ b/po/ro/dolphin.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-24 00:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-26 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-08 16:45+0100\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol <[email protected]>\n" "Language-Team: Romanian <[email protected]>\n" @@ -6481,13 +6481,13 @@ msgstr "Niciun dispozitiv Bluetooth găsit" msgid "Folder is empty" msgstr "Dosarul e gol" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:83 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:84 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Create Folder…" msgstr "Creează dosar…" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:90 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:91 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action" #| msgid "Create Folder…" @@ -6495,7 +6495,7 @@ msgctxt "@action" msgid "Create File…" msgstr "Creează dosar…" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:99 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:100 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -6505,7 +6505,7 @@ msgstr "" "Aceasta redenumește elementele alese acum.<nl/>Redenumirea multor elemente " "odată rezultă în denumiri noi ce diferă doar printr-un număr." -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:111 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:112 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -6517,7 +6517,7 @@ msgstr "" ">Gunoiul e o stocare temporară din care puteți șterge mai târziu elemente " "dacă e nevoie de spațiu suplimentar pe disc." -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:124 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:125 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -6527,25 +6527,25 @@ msgstr "" "Aceasta șterge permanent elementele alese. Acestea nu vor putea fi " "recuperate pe căi normale." -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:134 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:135 #, kde-format msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc." msgid "Delete (using shortcut for Trash)" msgstr "Șterge (utilizând scurtătura pentru gunoi)" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:140 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:141 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Duplicate Here" msgstr "Duplică aici" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:148 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:149 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Properties" msgstr "Proprietăți" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:150 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:151 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis properties" msgid "" @@ -6559,43 +6559,43 @@ msgstr "" "dosarul vizualizat acum.<nl/>Acolo puteți configura opțiuni avansate, cum ar " "fi gestionarea permisiunilor de citire și scriere." -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:160 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:161 #, kde-format msgctxt "@action:incontextmenu" msgid "Copy Location" msgstr "Copiază amplasarea" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:161 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:162 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis copy_location" msgid "This will copy the path of the first selected item into the clipboard." msgstr "Aceasta va copia calea primului element ales în clipboard." -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:169 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:170 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Move to Trash…" msgstr "Mută la gunoi…" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:170 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:171 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Delete…" msgstr "Șterge…" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:171 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:172 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Duplicate Here…" msgstr "Duplică aici…" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:172 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:173 #, kde-format msgctxt "@action:incontextmenu" msgid "Copy Location…" msgstr "Copiază amplasarea…" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:201 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:202 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Icons view mode" msgid "" @@ -6612,7 +6612,7 @@ msgstr "" "pozelor când opțiunea de <interface>previzualizare</interface> e activă.</" "para>" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:208 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:209 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Compact view mode" msgid "" @@ -6625,7 +6625,7 @@ msgstr "" "para><para>Aceasta vă oferă o privire generală în dosarele cu multe elemente." "</para>" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:212 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:213 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Details view mode" msgid "" @@ -6645,7 +6645,7 @@ msgstr "" "părăsi amplasarea actuală apăsând pe regiunea din stânga acestuia. Astfel, " "puteți vedea conținuturile mai multor dosare în aceeași listă.</para>" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:222 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:223 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:intoolbar" #| msgid "View Mode" @@ -6653,54 +6653,54 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Change View Mode" msgstr "Regim de vizualizare" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:223 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:224 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis View Mode Toolbutton" msgid "This cycles through all view modes." msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:243 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:244 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis zoom in" msgid "This increases the icon size." msgstr "Aceasta crește dimensiunea pictogramelor." -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:246 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:247 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Reset Zoom Level" msgstr "Reinițializează nivelul de apropiere" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:247 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:248 #, kde-format msgid "Zoom To Default" msgstr "Apropiere implicită" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:248 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:249 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis zoom reset" msgid "This resets the icon size to default." msgstr "Reinițializează dimensiunea pictogramelor la cea implicită." -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:254 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:255 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis zoom out" msgid "This reduces the icon size." msgstr "Aceasta descrește dimensiunea pictogramelor." -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:260 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:261 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Show Previews" msgstr "Arată previzualizări" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:261 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:262 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Show preview of files and folders" msgstr "Arată previzualizarea fișierelor și dosarelor" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:263 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:264 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -6712,49 +6712,49 @@ msgstr "" "fișierului sau dosarului.<nl/>De exemplu, pictogramele imaginilor devin " "versiuni micșorate ale imaginilor propriu-zise." -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:272 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:273 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Sort" msgid "Folders First" msgstr "Întâi dosarele" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:276 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:277 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Sort" msgid "Hidden Files Last" msgstr "Fișierele ascunse la urmă" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:284 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:285 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Sort By" msgstr "Sortare după" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:319 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:320 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Show Additional Information" msgstr "Arată informații suplimentare" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:330 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:331 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Show in Groups" msgstr "Arată în grupuri" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:331 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:332 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "This groups files and folders by their first letter." msgstr "Aceasta grupează fișierele și dosarele după prima literă." -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:336 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:337 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Show Hidden Files" msgstr "Arată fișierele ascunse" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:338 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:339 #, fuzzy, kde-kuit-format #| msgctxt "@info:whatsthis" #| msgid "" @@ -6780,13 +6780,13 @@ msgstr "" "denumirea acestora începe cu „.”. În general, utilizatorii nu au nevoie să " "le acceseze, de aceea sunt ascunse.</para>" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:352 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:353 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Adjust View Display Style…" msgstr "Ajustează stilul de afișare a vizualizării…" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:355 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:356 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -6795,7 +6795,7 @@ msgstr "" "Aceasta deschide o fereastră în care pot fi ajustate proprietățile tuturor " "vizualizărilor de dosare." -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:361 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:362 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin" #| msgid "Settings" @@ -6803,7 +6803,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "View Settings" msgstr "Configurări" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:363 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:364 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis View Settings Toolbutton" msgid "" @@ -6811,7 +6811,23 @@ msgid "" "related actions." msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:437 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:393 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu View" +#| msgid "Sort By" +msgctxt "item:intable" +msgid "Sort By field" +msgstr "Sortare după" + +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:396 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:tooltip" +#| msgid "Show Filter Bar" +msgctxt "item:intable" +msgid "Show Field" +msgstr "Arată bara de filtrare" + +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:441 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu View" #| msgid "Sort By" @@ -6819,7 +6835,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar as in sort by file attribute" msgid "Sort By: %1" msgstr "Sortare după" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:438 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:442 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:tooltip" #| msgid "Show Filter Bar" @@ -6827,103 +6843,103 @@ msgctxt "@action:intoolbar as in show field for file attribute" msgid "Show Field: %1" msgstr "Arată bara de filtrare" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:684 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:688 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View Mode" msgid "Icons" msgstr "Pictograme" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:685 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:689 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Icons view mode" msgstr "Regim vizualizare pictograme" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:695 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:699 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View Mode" msgid "Compact" msgstr "Compact" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:696 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:700 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Compact view mode" msgstr "Regim de vizualizare compact" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:706 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:710 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View Mode" msgid "Details" msgstr "Detalii" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:707 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:711 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Details view mode" msgstr "Regim vizualizare detalii" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:730 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:734 #, kde-format msgctxt "Sort descending" msgid "Z-A" msgstr "Z-A" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:731 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:735 #, kde-format msgctxt "Sort ascending" msgid "A-Z" msgstr "A-Z" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:733 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:737 #, kde-format msgctxt "Sort descending" msgid "Largest First" msgstr "Întâi cele mai mari" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:734 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:738 #, kde-format msgctxt "Sort ascending" msgid "Smallest First" msgstr "Întâi cele mai mici" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:736 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:740 #, kde-format msgctxt "Sort descending" msgid "Newest First" msgstr "Întâi cele mai noi" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:737 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:741 #, kde-format msgctxt "Sort ascending" msgid "Oldest First" msgstr "Întâi cele mai vechi" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:739 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:743 #, kde-format msgctxt "Sort descending" msgid "Highest First" msgstr "Întâi cele mai apreciate" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:740 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:744 #, kde-format msgctxt "Sort ascending" msgid "Lowest First" msgstr "Întâi cele mai puțin apreciate" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:742 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:746 #, kde-format msgctxt "Sort descending" msgid "Descending" msgstr "Descrescător" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:743 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:747 #, kde-format msgctxt "Sort ascending" msgid "Ascending" msgstr "Crescător" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:841 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:845 #, kde-format msgctxt "" "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. The user's " @@ -6936,12 +6952,12 @@ msgstr "Acțiuni pentru vizualizarea actuală" #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders". #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes) #. and a fallback will be used. -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:850 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:854 #, kde-format msgid "Actions for %1" msgstr "Acțiuni pentru %1" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:857 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:861 #, kde-format msgctxt "" "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. %1 is the amount " |
