diff options
| author | l10n daemon script <[email protected]> | 2022-10-02 03:37:48 +0000 |
|---|---|---|
| committer | l10n daemon script <[email protected]> | 2022-10-02 03:37:48 +0000 |
| commit | 2f171f570e59cfd8888f070aa372b02d331c9462 (patch) | |
| tree | 794a5393e130f290538e6d685d99ca4894a9f6a4 /po/sk/dolphin_servicemenuinstaller.po | |
| parent | 13712a50652047bda8d7c2683ef1278552061680 (diff) | |
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/sk/dolphin_servicemenuinstaller.po')
| -rw-r--r-- | po/sk/dolphin_servicemenuinstaller.po | 152 |
1 files changed, 152 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/sk/dolphin_servicemenuinstaller.po b/po/sk/dolphin_servicemenuinstaller.po new file mode 100644 index 000000000..e64820258 --- /dev/null +++ b/po/sk/dolphin_servicemenuinstaller.po @@ -0,0 +1,152 @@ +# translation of dolphin_servicemenuinstaller.po to Slovak +# Roman Paholík <[email protected]>, 2019. +# Matej Mrenica <[email protected]>, 2019, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: dolphin_servicemenuinstaller\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-02 00:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-22 15:36+0200\n" +"Last-Translator: Matej Mrenica <[email protected]>\n" +"Language-Team: Slovak <[email protected]>\n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#: servicemenuinstaller.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Dolphin service menu installation failed" +msgstr "Inštalácia servisnej ponuky Dolphinu zlyhala" + +#: servicemenuinstaller.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Failed to install \"%1\", exited with status \"%2\"" +msgstr "Nepodarilo sa nainštalovať \"%1\", skončilo sa stavom \"%2\"" + +#: servicemenuinstaller.cpp:104 +#, kde-format +msgid "Failed to uninstall \"%1\", exited with status \"%2\"" +msgstr "Nepodarilo sa odinštalovať \"%1\", skončilo sa stavom \"%2\"" + +#: servicemenuinstaller.cpp:117 +#, kde-format +msgid "The file does not exist!" +msgstr "Súbor neexistuje!" + +#: servicemenuinstaller.cpp:126 +#, kde-format +msgid "Unknown error when installing package" +msgstr "Neznáma chyba počas inštalácií balíčka" + +#: servicemenuinstaller.cpp:181 +#, kde-format +msgid "Unsupported archive type %1: %2" +msgstr "Nepodporovaný typ archívu %1: %2" + +#: servicemenuinstaller.cpp:190 +#, kde-format +msgid "Failed to run uncompressor command for %1" +msgstr "Zlyhalo spustenie príkazu dekompresora pre %1" + +#: servicemenuinstaller.cpp:195 +#, kde-format +msgid "Process did not finish in reasonable time: %1 %2" +msgstr "Proces sa neukončil v rozumnom čase: %1 %2" + +#: servicemenuinstaller.cpp:199 +#, kde-format +msgid "Failed to uncompress %1" +msgstr "Zlyhala dekompresia %1" + +#: servicemenuinstaller.cpp:232 +#, kde-format +msgid "Failed to run installer script %1" +msgstr "Zlyhalo spustenie skriptu inštalátora %1" + +#: servicemenuinstaller.cpp:255 +#, kde-format +msgid "Failed to set permissions on %1: %2" +msgstr "Zlyhalo nastavenie oprávnení na %1: %2" + +#: servicemenuinstaller.cpp:272 +#, kde-format +msgctxt "Separator between arguments" +msgid "\", \"" +msgstr "\", \"" + +#: servicemenuinstaller.cpp:272 +#, kde-format +msgctxt "%2 = comma separated list of arguments" +msgid "Installer script %1 failed, tried arguments \"%2\"." +msgstr "Skript inštalátora %1 zlyhal, vyskúšané argumenty \"%2\"." + +#: servicemenuinstaller.cpp:286 +#, kde-format +msgid "Failed to create path %1" +msgstr "Zlyhalo vytvorenie cesty %1" + +#: servicemenuinstaller.cpp:300 +#, kde-format +msgid "Failed to copy .desktop file %1 to %2: %3" +msgstr "Zlyhalo skopírovanie súboru .desktop %1 do %2: %3" + +#: servicemenuinstaller.cpp:312 servicemenuinstaller.cpp:422 +#, kde-format +msgid "Failed to remove directory %1" +msgstr "Zlyhalo odstránenie adresára %1" + +#: servicemenuinstaller.cpp:318 +#, kde-format +msgid "Failed to create directory %1" +msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť priečinok %1" + +#: servicemenuinstaller.cpp:357 +#, kde-format +msgid "Failed to find an installation script in %1" +msgstr "Zlyhalo nájdenie inštalačného skriptu v %1" + +#: servicemenuinstaller.cpp:371 +#, kde-format +msgid "Failed to remove .desktop file %1: %2" +msgstr "Zlyhalo odstránenie súboru .desktop %1: %2" + +#: servicemenuinstaller.cpp:416 +#, kde-format +msgid "Failed to find an uninstallation script in %1" +msgstr "Zlyhalo nájdenie odinštalačného skriptu v %1" + +#: servicemenuinstaller.cpp:435 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell" +msgid "Command to execute: install or uninstall." +msgstr "Príkaz na spustenie: inštalácia alebo odinštalovanie." + +#: servicemenuinstaller.cpp:436 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell" +msgid "Path to archive." +msgstr "Cesta k archívu" + +#: servicemenuinstaller.cpp:441 +#, kde-format +msgid "Command is required." +msgstr "Vyžaduje sa príkaz." + +#: servicemenuinstaller.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Path to archive is required." +msgstr "Vyžaduje sa cesta k archívu." + +#: servicemenuinstaller.cpp:460 +#, kde-format +msgid "Unsupported command %1" +msgstr "Nepodporovaný príkaz %1" + +#~ msgid "Failed to run process: %1 %2" +#~ msgstr "Zlyhalo spustenie procesu: %1 %2" + +#~ msgid "Failed to run xdg-mime %1: %2" +#~ msgstr "Zlyhalo spustenie xdg-mime %1: %2" |
