┌   ┐
54
└   ┘

summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sk
diff options
context:
space:
mode:
authorl10n daemon script <[email protected]>2025-09-23 01:54:37 +0000
committerl10n daemon script <[email protected]>2025-09-23 01:54:37 +0000
commit0ad88cf86bc319811b0af80215c54fa7440ff5b6 (patch)
tree4026b7708a59adb90c2d1f4f20a76469f329e83b /po/sk
parentf5818306d014fafaf35ef10ee83e286eebea9cd7 (diff)
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/sk')
-rw-r--r--po/sk/dolphin.po72
1 files changed, 41 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/sk/dolphin.po b/po/sk/dolphin.po
index cae2d16df..1d2a9b616 100644
--- a/po/sk/dolphin.po
+++ b/po/sk/dolphin.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-09-16 00:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-09-23 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-07 18:49+0100\n"
"Last-Translator: Ferdinand Galko <[email protected]>\n"
"Language-Team: Slovak <[email protected]>\n"
@@ -292,7 +292,7 @@ msgstr ""
"Toto okno obsahuje niekoľko otvorených kariet. Naozaj ho chcete zatvoriť?"
#: dolphinmainwindow.cpp:666 dolphinmainwindow.cpp:716
-#: views/dolphinview.cpp:2140
+#: views/dolphinview.cpp:2136
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr "Znovu sa už nepýtať"
@@ -2222,6 +2222,20 @@ msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Hide Filter Bar"
msgstr "Skryť panel filtrovania"
+#: itemactions/hidefileitemaction.cpp:113
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@item:inmenu"
+#| msgid "Hide"
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Hide"
+msgstr "Skryť"
+
+#: itemactions/hidefileitemaction.cpp:132
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Unhide"
+msgstr ""
+
#: itemactions/movetonewfolderitemaction.cpp:37
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action"
@@ -6393,13 +6407,13 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Odstránenie dokončené."
-#: views/dolphinview.cpp:2088
+#: views/dolphinview.cpp:2084
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Premenovať a skryť"
-#: views/dolphinview.cpp:2092
+#: views/dolphinview.cpp:2088
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@@ -6408,7 +6422,7 @@ msgstr ""
"Pridanie bodky na začiatok názvu súboru ho skryje pred zobrazením.\n"
"Chcete ho napriek tomu premenovať?"
-#: views/dolphinview.cpp:2094
+#: views/dolphinview.cpp:2090
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@@ -6417,17 +6431,17 @@ msgstr ""
"Pridanie bodky na začiatok názvu priečinku ho skryje pred zobrazením.\n"
"Chcete ho napriek tomu premenovať?"
-#: views/dolphinview.cpp:2096
+#: views/dolphinview.cpp:2092
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "Skryť tento súbor?"
-#: views/dolphinview.cpp:2096
+#: views/dolphinview.cpp:2092
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Skryť tento priečinok?"
-#: views/dolphinview.cpp:2117
+#: views/dolphinview.cpp:2113
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Rename…"
@@ -6435,7 +6449,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Rename"
msgstr "Premenovať..."
-#: views/dolphinview.cpp:2127
+#: views/dolphinview.cpp:2123
#, kde-format
msgid ""
"This will make the file type unknown.\n"
@@ -6444,7 +6458,7 @@ msgid ""
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2131
+#: views/dolphinview.cpp:2127
#, kde-format
msgid ""
"This will change the file type from \"%1\" to \"%2\".\n"
@@ -6453,7 +6467,7 @@ msgid ""
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2137
+#: views/dolphinview.cpp:2133
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Edit"
#| msgid "&Edit File Type…"
@@ -6461,84 +6475,84 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Change File Type"
msgstr "Upraviť typ súboru..."
-#: views/dolphinview.cpp:2181
+#: views/dolphinview.cpp:2177
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "Umiestnenie je prázdne"
-#: views/dolphinview.cpp:2183
+#: views/dolphinview.cpp:2179
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Umiestnenie '%1' nie je platné."
-#: views/dolphinview.cpp:2515
+#: views/dolphinview.cpp:2511
#, kde-format
msgid "Loading…"
msgstr "Načítava sa..."
-#: views/dolphinview.cpp:2544
+#: views/dolphinview.cpp:2540
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "Načítanie bolo zrušené"
-#: views/dolphinview.cpp:2546
+#: views/dolphinview.cpp:2542
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Filtru nezodpovedajú žiadne položky"
-#: views/dolphinview.cpp:2548
+#: views/dolphinview.cpp:2544
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "Vyhľadávaniu nezodpovedajú žiadne položky"
-#: views/dolphinview.cpp:2550
+#: views/dolphinview.cpp:2546
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "Kôš je prázdny"
-#: views/dolphinview.cpp:2553
+#: views/dolphinview.cpp:2549
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "Žiadne značky"
-#: views/dolphinview.cpp:2556
+#: views/dolphinview.cpp:2552
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Žiadne súbory označené \"%1\""
-#: views/dolphinview.cpp:2560
+#: views/dolphinview.cpp:2556
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "Žiadne naposledy použité položky"
-#: views/dolphinview.cpp:2562
+#: views/dolphinview.cpp:2558
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "Žiadne zdieľané priečinky neboli nájdené"
-#: views/dolphinview.cpp:2564
+#: views/dolphinview.cpp:2560
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Nenašli sa žiadne relevantné sieťové zdroje"
-#: views/dolphinview.cpp:2566
+#: views/dolphinview.cpp:2562
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Nenašli sa žiadne zariadenia kompatibilné s MTP"
-#: views/dolphinview.cpp:2568
+#: views/dolphinview.cpp:2564
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Nenašli sa žiadne zariadenia Apple"
-#: views/dolphinview.cpp:2570
+#: views/dolphinview.cpp:2566
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Nenašli sa žiadne zariadenia Bluetooth"
-#: views/dolphinview.cpp:2572
+#: views/dolphinview.cpp:2568
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "Priečinok je prázdny"
@@ -7512,10 +7526,6 @@ msgstr "Lupa"
#~ msgstr "Odstrániť"
#~ msgctxt "@item:inmenu"
-#~ msgid "Hide"
-#~ msgstr "Skryť"
-
-#~ msgctxt "@item:inmenu"
#~ msgid "Add Entry..."
#~ msgstr "Pridať položku..."