┌   ┐
54
└   ┘

summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sk
diff options
context:
space:
mode:
authorl10n daemon script <[email protected]>2026-03-12 01:48:11 +0000
committerl10n daemon script <[email protected]>2026-03-12 01:48:11 +0000
commit287ff66e678f4f5a4edea28fc2699d73cefc3233 (patch)
tree3509e2b2b088f4d53ba1ab5a0b82b28b8fec126c /po/sk
parent0f7a9c681c4f7336362bf8a5d1c41f2bc8ed9215 (diff)
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/sk')
-rw-r--r--po/sk/dolphin.po134
1 files changed, 75 insertions, 59 deletions
diff --git a/po/sk/dolphin.po b/po/sk/dolphin.po
index fe64fe045..dc356b433 100644
--- a/po/sk/dolphin.po
+++ b/po/sk/dolphin.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-03-10 00:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-03-12 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-07 18:49+0100\n"
"Last-Translator: Ferdinand Galko <[email protected]>\n"
"Language-Team: Slovak <[email protected]>\n"
@@ -300,7 +300,7 @@ msgstr ""
"Toto okno obsahuje niekoľko otvorených kariet. Naozaj ho chcete zatvoriť?"
#: dolphinmainwindow.cpp:684 dolphinmainwindow.cpp:734
-#: views/dolphinview.cpp:2250
+#: views/dolphinview.cpp:2257
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr "Znovu sa už nepýtať"
@@ -3570,12 +3570,12 @@ msgstr[0] "Vybraná %1 položka"
msgstr[1] "Vybrané %1 položky"
msgstr[2] "Vybraných %1 položiek"
-#: panels/information/mediawidget.cpp:252
+#: panels/information/mediawidget.cpp:262
#, kde-format
msgid "play"
msgstr "prehrať"
-#: panels/information/mediawidget.cpp:258
+#: panels/information/mediawidget.cpp:268
#, kde-format
msgid "pause"
msgstr "pozastaviť"
@@ -4653,15 +4653,31 @@ msgstr ""
"Táto voľba kontroluje štýl zobrazenia. Súčasné podporované hodnoty sú ikony "
"(0), podrobnosti (1) a stĺpcové (2) zobrazenie."
-#. i18n: ectx: label, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
+#. i18n: ectx: label, entry (ZoomLevel), group (Dolphin)
#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:31
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:inmenu View"
+#| msgid "Reset Zoom Level"
+msgctxt "@label"
+msgid "Zoom Level"
+msgstr "Obnoviť úroveň zväčšenia"
+
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ZoomLevel), group (Dolphin)
+#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:32
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Zoom level of the folder."
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: label, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
+#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:37
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "Previews shown"
msgstr "Náhľady zobrazené"
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
-#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:32
+#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:38
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -4672,14 +4688,14 @@ msgstr ""
"ikony."
#. i18n: ectx: label, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
-#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:37
+#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:43
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "Grouped Sorting"
msgstr "Skupinové zoraďovanie"
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
-#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:38
+#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:44
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -4688,14 +4704,14 @@ msgstr ""
"Keď je táto voľba povolená, zoradené položky sú kategorizované do skupín."
#. i18n: ectx: label, entry (SortRole), group (Dolphin)
-#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:43
+#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:49
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "Sort files by"
msgstr "Zoradiť súbory podľa"
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SortRole), group (Dolphin)
-#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:44
+#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:50
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -4706,63 +4722,63 @@ msgstr ""
"vykoná zoradenie."
#. i18n: ectx: label, entry (SortOrder), group (Dolphin)
-#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:49
+#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:55
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "Order in which to sort files"
msgstr "Poradie v akom zoradiť súbory"
#. i18n: ectx: label, entry (SortFoldersFirst), group (Dolphin)
-#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:56
+#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:62
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "Show folders first when sorting files and folders"
msgstr "Pri zoraďovaní súborov a priečinkov zobraziť najskôr priečinky"
#. i18n: ectx: label, entry (SortHiddenLast), group (Dolphin)
-#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:61
+#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:67
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "Show hidden files and folders last"
msgstr "Zobraziť skryté súbory a priečinky na konci"
#. i18n: ectx: label, entry (VisibleRoles), group (Dolphin)
-#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:66
+#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:72
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "Visible roles"
msgstr "Viditeľné role"
#. i18n: ectx: label, entry (HeaderColumnWidths), group (Dolphin)
-#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:71
+#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:77
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "Header column widths"
msgstr "Šírky hlavičky stĺpca"
#. i18n: ectx: label, entry (Timestamp), group (Dolphin)
-#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:76
+#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:82
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "Properties last changed"
msgstr "Vlastnosti zmenené naposledy"
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Timestamp), group (Dolphin)
-#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:77
+#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:83
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "The last time these properties were changed by the user."
msgstr "Kedy naposledy zmenil užívateľ vlastnosti."
#. i18n: ectx: label, entry (DynamicViewPassed), group (Dolphin)
-#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:81
+#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:87
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "View mode changed once by dynamic view"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (AdditionalInfo), group (Dolphin)
-#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:87
+#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:93
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "Additional Information"
@@ -6478,7 +6494,7 @@ msgstr "Predvolené"
msgid "Reload"
msgstr "Obnoviť"
-#: views/dolphinview.cpp:685
+#: views/dolphinview.cpp:692
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 folder selected"
@@ -6487,7 +6503,7 @@ msgstr[0] "Vybraný 1 priečinok"
msgstr[1] "Vybrané %1 priečinky"
msgstr[2] "Vybraných %1 priečinkov"
-#: views/dolphinview.cpp:686
+#: views/dolphinview.cpp:693
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 file selected"
@@ -6496,7 +6512,7 @@ msgstr[0] "Vybraný 1 súbor"
msgstr[1] "Vybrané %1 súbory"
msgstr[2] "Vybraných %1 súborov"
-#: views/dolphinview.cpp:688
+#: views/dolphinview.cpp:695
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 folder"
@@ -6505,7 +6521,7 @@ msgstr[0] "1 priečinok"
msgstr[1] "%1 priečinky"
msgstr[2] "%1 priečinkov"
-#: views/dolphinview.cpp:689
+#: views/dolphinview.cpp:696
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 file"
@@ -6514,31 +6530,31 @@ msgstr[0] "1 súbor"
msgstr[1] "%1 súbory"
msgstr[2] "%1 súborov"
-#: views/dolphinview.cpp:693
+#: views/dolphinview.cpp:700
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
-#: views/dolphinview.cpp:695
+#: views/dolphinview.cpp:702
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: views/dolphinview.cpp:699
+#: views/dolphinview.cpp:706
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "0 priečinkov, 0 súborov"
-#: views/dolphinview.cpp:941 views/dolphinview.cpp:950
+#: views/dolphinview.cpp:948 views/dolphinview.cpp:957
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "%1 - kópia"
-#: views/dolphinview.cpp:1143
+#: views/dolphinview.cpp:1150
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
@@ -6546,7 +6562,7 @@ msgstr[0] "Naozaj chcete otvoriť 1 položku?"
msgstr[1] "Naozaj chcete otvoriť %1 položky?"
msgstr[2] "Naozaj chcete otvoriť %1 položiek?"
-#: views/dolphinview.cpp:1148
+#: views/dolphinview.cpp:1155
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
@@ -6555,43 +6571,43 @@ msgstr[0] "Otvoriť %1"
msgstr[1] "Otvoriť %1 položiek"
msgstr[2] "Otvoriť %1"
-#: views/dolphinview.cpp:1281
+#: views/dolphinview.cpp:1288
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr "Bočná výplň"
-#: views/dolphinview.cpp:1285
+#: views/dolphinview.cpp:1292
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Automatické šírky stĺpcov"
-#: views/dolphinview.cpp:1290
+#: views/dolphinview.cpp:1297
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Vlastné šírky stĺpcov"
-#: views/dolphinview.cpp:2020
+#: views/dolphinview.cpp:2027
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Odstránenie dokončené."
-#: views/dolphinview.cpp:2030
+#: views/dolphinview.cpp:2037
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Odstránenie dokončené."
-#: views/dolphinview.cpp:2198
+#: views/dolphinview.cpp:2205
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Premenovať a skryť"
-#: views/dolphinview.cpp:2202
+#: views/dolphinview.cpp:2209
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@@ -6600,7 +6616,7 @@ msgstr ""
"Pridanie bodky na začiatok názvu súboru ho skryje pred zobrazením.\n"
"Chcete ho napriek tomu premenovať?"
-#: views/dolphinview.cpp:2204
+#: views/dolphinview.cpp:2211
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@@ -6609,17 +6625,17 @@ msgstr ""
"Pridanie bodky na začiatok názvu priečinku ho skryje pred zobrazením.\n"
"Chcete ho napriek tomu premenovať?"
-#: views/dolphinview.cpp:2206
+#: views/dolphinview.cpp:2213
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "Skryť tento súbor?"
-#: views/dolphinview.cpp:2206
+#: views/dolphinview.cpp:2213
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Skryť tento priečinok?"
-#: views/dolphinview.cpp:2227
+#: views/dolphinview.cpp:2234
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Rename…"
@@ -6627,7 +6643,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Rename"
msgstr "Premenovať..."
-#: views/dolphinview.cpp:2237
+#: views/dolphinview.cpp:2244
#, kde-format
msgid ""
"This will make the file type unknown.\n"
@@ -6636,7 +6652,7 @@ msgid ""
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2241
+#: views/dolphinview.cpp:2248
#, kde-format
msgid ""
"This will change the file type from \"%1\" to \"%2\".\n"
@@ -6645,7 +6661,7 @@ msgid ""
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2247
+#: views/dolphinview.cpp:2254
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Edit"
#| msgid "&Edit File Type…"
@@ -6653,84 +6669,84 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Change File Type"
msgstr "Upraviť typ súboru..."
-#: views/dolphinview.cpp:2291
+#: views/dolphinview.cpp:2298
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "Umiestnenie je prázdne"
-#: views/dolphinview.cpp:2293
+#: views/dolphinview.cpp:2300
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Umiestnenie '%1' nie je platné."
-#: views/dolphinview.cpp:2643
+#: views/dolphinview.cpp:2681
#, kde-format
msgid "Loading…"
msgstr "Načítava sa..."
-#: views/dolphinview.cpp:2672
+#: views/dolphinview.cpp:2710
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "Načítanie bolo zrušené"
-#: views/dolphinview.cpp:2674
+#: views/dolphinview.cpp:2712
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Filtru nezodpovedajú žiadne položky"
-#: views/dolphinview.cpp:2676
+#: views/dolphinview.cpp:2714
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "Vyhľadávaniu nezodpovedajú žiadne položky"
-#: views/dolphinview.cpp:2678
+#: views/dolphinview.cpp:2716
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "Kôš je prázdny"
-#: views/dolphinview.cpp:2681
+#: views/dolphinview.cpp:2719
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "Žiadne značky"
-#: views/dolphinview.cpp:2684
+#: views/dolphinview.cpp:2722
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Žiadne súbory označené \"%1\""
-#: views/dolphinview.cpp:2688
+#: views/dolphinview.cpp:2726
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "Žiadne naposledy použité položky"
-#: views/dolphinview.cpp:2690
+#: views/dolphinview.cpp:2728
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "Žiadne zdieľané priečinky neboli nájdené"
-#: views/dolphinview.cpp:2692
+#: views/dolphinview.cpp:2730
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Nenašli sa žiadne relevantné sieťové zdroje"
-#: views/dolphinview.cpp:2694
+#: views/dolphinview.cpp:2732
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Nenašli sa žiadne zariadenia kompatibilné s MTP"
-#: views/dolphinview.cpp:2696
+#: views/dolphinview.cpp:2734
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Nenašli sa žiadne zariadenia Apple"
-#: views/dolphinview.cpp:2698
+#: views/dolphinview.cpp:2736
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Nenašli sa žiadne zariadenia Bluetooth"
-#: views/dolphinview.cpp:2700
+#: views/dolphinview.cpp:2738
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "Priečinok je prázdny"