diff options
| author | l10n daemon script <[email protected]> | 2023-02-24 02:31:05 +0000 |
|---|---|---|
| committer | l10n daemon script <[email protected]> | 2023-02-24 02:31:05 +0000 |
| commit | 529ae54435dc7e197f991e6b3b76c3232a0cd125 (patch) | |
| tree | f921bbc9f54ee03711968c304f2cb1c2be10c281 /po/sk | |
| parent | 5a5a82a0c94bf06985a1574c2cce55b2d366c3ea (diff) | |
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/sk')
| -rw-r--r-- | po/sk/dolphin.po | 128 |
1 files changed, 69 insertions, 59 deletions
diff --git a/po/sk/dolphin.po b/po/sk/dolphin.po index d0f89ac82..0e1a014e8 100644 --- a/po/sk/dolphin.po +++ b/po/sk/dolphin.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-19 01:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-24 01:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-19 10:04+0200\n" "Last-Translator: Matej Mrenica <[email protected]>\n" "Language-Team: Slovak <[email protected]>\n" @@ -3828,48 +3828,58 @@ msgid "Sorting mode: " msgstr "Režim zoraďovania: " #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:65 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "option:check" +#| msgid "Switch between split views panes with tab key" +msgctxt "option:check split view panes" +msgid "Switch between panes with Tab key" +msgstr "Prepínať medzi rozdeleným zobrazením klávesou Tab" + +#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:66 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info" +#| msgid "Split view" +msgctxt "@title:group" +msgid "Split view: " +msgstr "Rozdelené zobrazenie" + +#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "option:check" +msgid "Turning off split view closes active pane" +msgstr "Vypnutie rozdeleného zobrazenia zatvorí aktuálny panel" + +#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:71 +#, kde-format +msgid "When deactivated, turning off split view will close the inactive pane" +msgstr "" +"Keď je zakázané, vypnutie rozdeleného zobrazenia zatvorí neaktívny panel" + +#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:77 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show tooltips" msgstr "Zobrazovať popisky" -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:66 -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:74 +#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:78 +#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:86 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Miscellaneous: " msgstr "Rôzne: " -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:70 +#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:82 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show selection marker" msgstr "Zobrazovať indikátor výberu" -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:78 +#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:90 #, kde-format msgctxt "option:check" msgid "Rename inline" msgstr "Premenovať v riadku" -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:82 -#, kde-format -msgctxt "option:check" -msgid "Switch between split views panes with tab key" -msgstr "Prepínať medzi rozdeleným zobrazením klávesou Tab" - -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:86 -#, kde-format -msgctxt "option:check" -msgid "Turning off split view closes active pane" -msgstr "Vypnutie rozdeleného zobrazenia zatvorí aktuálny panel" - -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:88 -#, kde-format -msgid "When deactivated, turning off split view will close the inactive pane" -msgstr "" -"Keď je zakázané, vypnutie rozdeleného zobrazenia zatvorí neaktívny panel" - #: settings/general/configurepreviewplugindialog.cpp:36 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -4693,7 +4703,7 @@ msgstr "Predvolené" msgid "Reload" msgstr "Obnoviť" -#: views/dolphinview.cpp:639 +#: views/dolphinview.cpp:638 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 Folder selected" @@ -4702,7 +4712,7 @@ msgstr[0] "Vybraný 1 priečinok" msgstr[1] "Vybrané %1 priečinky" msgstr[2] "Vybraných %1 priečinkov" -#: views/dolphinview.cpp:640 +#: views/dolphinview.cpp:639 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 File selected" @@ -4711,7 +4721,7 @@ msgstr[0] "Vybraný 1 súbor" msgstr[1] "Vybrané %1 súbory" msgstr[2] "Vybraných %1 súborov" -#: views/dolphinview.cpp:642 +#: views/dolphinview.cpp:641 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 Folder" @@ -4720,7 +4730,7 @@ msgstr[0] "1 priečinok" msgstr[1] "%1 priečinky" msgstr[2] "%1 priečinkov" -#: views/dolphinview.cpp:643 +#: views/dolphinview.cpp:642 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 File" @@ -4729,31 +4739,31 @@ msgstr[0] "1 súbor" msgstr[1] "%1 súbory" msgstr[2] "%1 súborov" -#: views/dolphinview.cpp:647 +#: views/dolphinview.cpp:646 #, kde-format msgctxt "@info:status folders, files (size)" msgid "%1, %2 (%3)" msgstr "%1, %2 (%3)" -#: views/dolphinview.cpp:649 +#: views/dolphinview.cpp:648 #, kde-format msgctxt "@info:status files (size)" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: views/dolphinview.cpp:653 +#: views/dolphinview.cpp:652 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "0 Folders, 0 Files" msgstr "0 priečinkov, 0 súborov" -#: views/dolphinview.cpp:867 views/dolphinview.cpp:876 +#: views/dolphinview.cpp:866 views/dolphinview.cpp:875 #, kde-format msgctxt "<filename> copy" msgid "%1 copy" msgstr "%1 - kópia" -#: views/dolphinview.cpp:1055 +#: views/dolphinview.cpp:1060 #, kde-format msgid "Are you sure you want to open 1 item?" msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?" @@ -4761,7 +4771,7 @@ msgstr[0] "Naozaj chcete otvoriť 1 položku?" msgstr[1] "Naozaj chcete otvoriť %1 položky?" msgstr[2] "Naozaj chcete otvoriť %1 položiek?" -#: views/dolphinview.cpp:1067 +#: views/dolphinview.cpp:1072 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open %1 Item" @@ -4770,43 +4780,43 @@ msgstr[0] "Otvoriť %1" msgstr[1] "Otvoriť %1 položiek" msgstr[2] "Otvoriť %1" -#: views/dolphinview.cpp:1198 +#: views/dolphinview.cpp:1203 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Side Padding" msgstr "Bočná výplň" -#: views/dolphinview.cpp:1202 +#: views/dolphinview.cpp:1207 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Automatic Column Widths" msgstr "Automatické šírky stĺpcov" -#: views/dolphinview.cpp:1207 +#: views/dolphinview.cpp:1212 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Custom Column Widths" msgstr "Vlastné šírky stĺpcov" -#: views/dolphinview.cpp:1778 +#: views/dolphinview.cpp:1783 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Trash operation completed." msgstr "Odstránenie dokončené." -#: views/dolphinview.cpp:1788 +#: views/dolphinview.cpp:1793 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Delete operation completed." msgstr "Odstránenie dokončené." -#: views/dolphinview.cpp:1944 +#: views/dolphinview.cpp:1949 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Rename and Hide" msgstr "Premenovať a skryť" -#: views/dolphinview.cpp:1953 +#: views/dolphinview.cpp:1958 #, kde-format msgid "" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" @@ -4815,7 +4825,7 @@ msgstr "" "Pridanie bodky na začiatok názvu súboru ho skryje pred zobrazením.\n" "Chcete ho napriek tomu premenovať?" -#: views/dolphinview.cpp:1955 +#: views/dolphinview.cpp:1960 #, kde-format msgid "" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" @@ -4824,95 +4834,95 @@ msgstr "" "Pridanie bodky na začiatok názvu priečinku ho skryje pred zobrazením.\n" "Chcete ho napriek tomu premenovať?" -#: views/dolphinview.cpp:1957 +#: views/dolphinview.cpp:1962 #, kde-format msgid "Hide this File?" msgstr "Skryť tento súbor?" -#: views/dolphinview.cpp:1957 +#: views/dolphinview.cpp:1962 #, kde-format msgid "Hide this Folder?" msgstr "Skryť tento priečinok?" -#: views/dolphinview.cpp:2011 +#: views/dolphinview.cpp:2016 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The location is empty." msgstr "Umiestnenie je prázdne" -#: views/dolphinview.cpp:2013 +#: views/dolphinview.cpp:2018 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The location '%1' is invalid." msgstr "Umiestnenie '%1' nie je platné." -#: views/dolphinview.cpp:2267 +#: views/dolphinview.cpp:2272 #, kde-format msgid "Loading..." msgstr "Načítava sa..." -#: views/dolphinview.cpp:2286 +#: views/dolphinview.cpp:2291 #, kde-format msgid "Loading canceled" msgstr "Načítanie bolo zrušené" -#: views/dolphinview.cpp:2288 +#: views/dolphinview.cpp:2293 #, kde-format msgid "No items matching the filter" msgstr "Filtru nezodpovedajú žiadne položky" -#: views/dolphinview.cpp:2290 +#: views/dolphinview.cpp:2295 #, kde-format msgid "No items matching the search" msgstr "Vyhľadávaniu nezodpovedajú žiadne položky" -#: views/dolphinview.cpp:2292 +#: views/dolphinview.cpp:2297 #, kde-format msgid "Trash is empty" msgstr "Kôš je prázdny" -#: views/dolphinview.cpp:2295 +#: views/dolphinview.cpp:2300 #, kde-format msgid "No tags" msgstr "Žiadne značky" -#: views/dolphinview.cpp:2298 +#: views/dolphinview.cpp:2303 #, kde-format msgid "No files tagged with \"%1\"" msgstr "Žiadne súbory označené \"%1\"" -#: views/dolphinview.cpp:2302 +#: views/dolphinview.cpp:2307 #, kde-format msgid "No recently used items" msgstr "Žiadne naposledy použité položky" -#: views/dolphinview.cpp:2304 +#: views/dolphinview.cpp:2309 #, kde-format msgid "No shared folders found" msgstr "Žiadne zdieľané priečinky neboli nájdené" -#: views/dolphinview.cpp:2306 +#: views/dolphinview.cpp:2311 #, kde-format msgid "No relevant network resources found" msgstr "Nenašli sa žiadne relevantné sieťové zdroje" -#: views/dolphinview.cpp:2308 +#: views/dolphinview.cpp:2313 #, kde-format msgid "No MTP-compatible devices found" msgstr "Nenašli sa žiadne zariadenia kompatibilné s MTP" -#: views/dolphinview.cpp:2310 +#: views/dolphinview.cpp:2315 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No Bluetooth devices found" msgid "No Apple devices found" msgstr "Nenašli sa žiadne zariadenia Bluetooth" -#: views/dolphinview.cpp:2312 +#: views/dolphinview.cpp:2317 #, kde-format msgid "No Bluetooth devices found" msgstr "Nenašli sa žiadne zariadenia Bluetooth" -#: views/dolphinview.cpp:2314 +#: views/dolphinview.cpp:2319 #, kde-format msgid "Folder is empty" msgstr "Priečinok je prázdny" |
