┌   ┐
54
└   ┘

summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sk
diff options
context:
space:
mode:
authorl10n daemon script <[email protected]>2024-03-08 01:22:06 +0000
committerl10n daemon script <[email protected]>2024-03-08 01:22:06 +0000
commit599ddb3c0dcfa1d676653de72caa238f8fce6d49 (patch)
treeb2eabd6b5d16b77a5e02c204ed22ee702687ef0d /po/sk
parent815bb8d514d70d79ef5f3fd7fffa95850f761d55 (diff)
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/sk')
-rw-r--r--po/sk/dolphin.po289
1 files changed, 165 insertions, 124 deletions
diff --git a/po/sk/dolphin.po b/po/sk/dolphin.po
index 06d685552..cece12584 100644
--- a/po/sk/dolphin.po
+++ b/po/sk/dolphin.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-05 00:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-08 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-07 18:49+0100\n"
"Last-Translator: Ferdinand Galko <[email protected]>\n"
"Language-Team: Slovak <[email protected]>\n"
@@ -1820,7 +1820,7 @@ msgstr[0] "1 položka"
msgstr[1] "%1 položky"
msgstr[2] "%1 položiek"
-#: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:73
+#: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:74
#, kde-format
msgctxt "@item:intable"
msgid "%1 item"
@@ -1829,98 +1829,98 @@ msgstr[0] "%1 položka"
msgstr[1] "%1 položky"
msgstr[2] "%1 položiek"
-#: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:99
+#: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:100
#, kde-format
msgctxt "width × height"
msgid "%1 × %2"
msgstr "%1 × %2"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2301
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2302
#, kde-format
msgctxt "@title:group Groups that start with a digit"
msgid "0 - 9"
msgstr "0 - 9"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2303
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2304
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Others"
msgstr "Ostatní"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2335
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2336
#, kde-format
msgctxt "@title:group Size"
msgid "Folders"
msgstr "Priečinky"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2343
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2344
#, kde-format
msgctxt "@title:group Size"
msgid "Small"
msgstr "Malá"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2345
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2346
#, kde-format
msgctxt "@title:group Size"
msgid "Medium"
msgstr "Stredná"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2347
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2348
#, kde-format
msgctxt "@title:group Size"
msgid "Big"
msgstr "Veľká"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2392
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2393
#, kde-format
msgctxt "@title:group Date"
msgid "Today"
msgstr "Dnes"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2395
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2396
#, kde-format
msgctxt "@title:group Date"
msgid "Yesterday"
msgstr "Včera"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2398
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2399
#, kde-format
msgctxt "@title:group Date: The week day name: dddd"
msgid "dddd"
msgstr "dddd"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2402
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2403
#, kde-format
msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"dddd\"with context @title:group Date"
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2407
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2408
#, kde-format
msgctxt "@title:group Date"
msgid "One Week Ago"
msgstr "Minulý týždeň"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2410
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2411
#, kde-format
msgctxt "@title:group Date"
msgid "Two Weeks Ago"
msgstr "Pred dvoma týždňami"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2413
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2414
#, kde-format
msgctxt "@title:group Date"
msgid "Three Weeks Ago"
msgstr "Pred troma týždňami"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2417
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2418
#, kde-format
msgctxt "@title:group Date"
msgid "Earlier this Month"
msgstr "Skôr tento mesiac"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2431
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2432
#, kde-format
msgctxt ""
"@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
@@ -1930,7 +1930,7 @@ msgctxt ""
msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)"
msgstr "'Včera' (MMMM, yyyy)"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2438
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2439
#, kde-format
msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"'Yesterday' (MMMM, yyyy)\" with "
@@ -1938,7 +1938,7 @@ msgctxt ""
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2451
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2452
#, kde-format
msgctxt ""
"@title:group Date: The week day name: dddd, MMMM is full month name in "
@@ -1946,7 +1946,7 @@ msgctxt ""
msgid "dddd (MMMM, yyyy)"
msgstr "dddd (MMMM, yyyy)"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2455
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2456
#, kde-format
msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"dddd (MMMM, yyyy)\" with context "
@@ -1954,7 +1954,7 @@ msgctxt ""
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2463
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2464
#, kde-format
msgctxt ""
"@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
@@ -1964,7 +1964,7 @@ msgctxt ""
msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)"
msgstr "'Pred týždňom' (MMMM, yyyy)"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2470
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2471
#, kde-format
msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"'One Week Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
@@ -1972,7 +1972,7 @@ msgctxt ""
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2484
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2485
#, kde-format
msgctxt ""
"@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
@@ -1982,7 +1982,7 @@ msgctxt ""
msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
msgstr "'Pred dvoma týždňami' (MMMM, yyyy)"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2491
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2492
#, kde-format
msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgctxt ""
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2505
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2506
#, kde-format
msgctxt ""
"@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
@@ -2000,7 +2000,7 @@ msgctxt ""
msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
msgstr "'Pred troma týždňami' (MMMM, yyyy)"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2512
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2513
#, kde-format
msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
@@ -2008,7 +2008,7 @@ msgctxt ""
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2526
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2527
#, kde-format
msgctxt ""
"@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
@@ -2018,7 +2018,7 @@ msgctxt ""
msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy"
msgstr "'Predtým' MMMM, yyyy"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2533
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2534
#, kde-format
msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"'Earlier on' MMMM, yyyy\" with "
@@ -2026,7 +2026,7 @@ msgctxt ""
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2547
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2548
#, kde-format
msgctxt ""
"@title:group The month and year: MMMM is full month name in current locale, "
@@ -2034,7 +2034,7 @@ msgctxt ""
msgid "MMMM, yyyy"
msgstr "MMMM, yyyy"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2551
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2552
#, kde-format
msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"MMMM, yyyy\" with context @title:"
@@ -2042,257 +2042,257 @@ msgctxt ""
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2591 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2604
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2617
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2592 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2605
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2618
#, kde-format
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
msgid "Read, "
msgstr "Čítanie, "
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2594 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2607
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2620
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2595 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2608
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2621
#, kde-format
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
msgid "Write, "
msgstr "Zápis, "
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2597 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2610
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2623
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2598 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2611
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2624
#, kde-format
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
msgid "Execute, "
msgstr "Spúšťanie, "
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2599 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2612
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2625
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2600 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2613
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2626
#, kde-format
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
msgid "Forbidden"
msgstr "Zakázané"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2627
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2628
#, kde-format
msgctxt "@title:group Files and folders by permissions"
msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3"
msgstr "Užívateľ: %1 | Skupina: %2 | Ostatní: %3"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2717
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2718
msgctxt "@label"
msgid "Name"
msgstr "Názov"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2718
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2719
msgctxt "@label"
msgid "Size"
msgstr "Veľkosť"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2719
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2720
msgctxt "@label"
msgid "Modified"
msgstr "Zmenený"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2719 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2720
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2721
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2720 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2721
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2722
msgctxt "@tooltip"
msgid "The date format can be selected in settings."
msgstr "Formát dátumu možno zvoliť v nastaveniach."
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2720
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2721
msgctxt "@label"
msgid "Created"
msgstr "Vytvorený"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2721
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2722
msgctxt "@label"
msgid "Accessed"
msgstr "Pristupovaný"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2722
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2723
msgctxt "@label"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2723
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2724
msgctxt "@label"
msgid "Rating"
msgstr "Hodnotenie"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2724
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2725
msgctxt "@label"
msgid "Tags"
msgstr "Značky"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2725
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2726
msgctxt "@label"
msgid "Comment"
msgstr "Komentár"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2726
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2727
msgctxt "@label"
msgid "Title"
msgstr "Názov"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2726 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2727
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2728 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2729
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2730 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2731
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2727 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2728
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2729 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2730
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2731 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2732
msgctxt "@label"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2727
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2728
msgctxt "@label"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2728
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2729
msgctxt "@label"
msgid "Publisher"
msgstr "Vydavateľ"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2729
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2730
msgctxt "@label"
msgid "Page Count"
msgstr "Počet strán"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2730
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2731
msgctxt "@label"
msgid "Word Count"
msgstr "Počet slov"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2731
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2732
msgctxt "@label"
msgid "Line Count"
msgstr "Počet riadkov"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2732
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2733
msgctxt "@label"
msgid "Date Photographed"
msgstr "Dátum fotografovania"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2732 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2733
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2734 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2735
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2736
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2733 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2734
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2735 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2736
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2737
msgctxt "@label"
msgid "Image"
msgstr "Obrázok"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2733
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2734
msgctxt "@label width x height"
msgid "Dimensions"
msgstr "Rozmery"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2734
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2735
msgctxt "@label"
msgid "Width"
msgstr "Šírka"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2735
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2736
msgctxt "@label"
msgid "Height"
msgstr "Výška"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2736
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2737
msgctxt "@label"
msgid "Orientation"
msgstr "Orientácia"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2737
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2738
msgctxt "@label"
msgid "Artist"
msgstr "Interpret"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2737 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2738
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2738 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744
msgctxt "@label"
msgid "Audio"
msgstr "Zvuk"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2738
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739
msgctxt "@label"
msgid "Genre"
msgstr "Žáner"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740
msgctxt "@label"
msgid "Album"
msgstr "Album"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741
msgctxt "@label"
msgid "Duration"
msgstr "Trvanie"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742
msgctxt "@label"
msgid "Bitrate"
msgstr "Dátový tok"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743
msgctxt "@label"
msgid "Track"
msgstr "Stopa"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744
msgctxt "@label"
msgid "Release Year"
msgstr "Rok vydania"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745
msgctxt "@label"
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Pomer strán"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746
msgctxt "@label"
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746
msgctxt "@label"
msgid "Frame Rate"
msgstr "Počet snímkov za sekundu"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747
msgctxt "@label"
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2752 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2753
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2752
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2753 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754
msgctxt "@label"
msgid "Other"
msgstr "Ostatné"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748
msgctxt "@label"
msgid "File Extension"
msgstr "Prípona súboru"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749
msgctxt "@label"
msgid "Deletion Time"
msgstr "Čas odstránenia"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750
msgctxt "@label"
msgid "Link Destination"
msgstr "Cieľ odkazu"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751
msgctxt "@label"
msgid "Downloaded From"
msgstr "Stiahnuté z"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2752
msgctxt "@label"
msgid "Permissions"
msgstr "Oprávnenia"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2752
msgctxt "@tooltip"
msgid ""
"The permission format can be changed in settings. Options are Symbolic, "
@@ -2301,17 +2301,17 @@ msgstr ""
"Formát oprávnení možno zmeniť v nastaveniach. Možnosti sú symbolické, "
"číselné (osmičkové) alebo kombinované formáty"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2752
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2753
msgctxt "@label"
msgid "Owner"
msgstr "Vlastník"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2753
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754
msgctxt "@label"
msgid "User Group"
msgstr "Skupina používateľov"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2853
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2854
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unknown error."
@@ -3265,26 +3265,46 @@ msgstr "Veľkosť náhľadu"
msgid "Maximum text width index (0 means unlimited)"
msgstr "Maximálna šírka textu indexu (0 znamená neobmedzené)"
-#. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeCount), group (ContentDisplay)
+#. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
#: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:10
#, kde-format
-msgid "Whether or not content count is used as directory size"
-msgstr "Či sa má počet obsahu použiť ako veľkosť priečinku"
+msgid "How we display the size of directories"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
+#: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:13
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Show the statusbar"
+msgid "Show the content count"
+msgstr "Zobraziť stavový riadok"
+
+#. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
+#: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:16
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Show the statusbar"
+msgid "Show the content size"
+msgstr "Zobraziť stavový riadok"
+
+#. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
+#: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:19
+#, kde-format
+msgid "Do not show any directory size"
+msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (RecursiveDirectorySizeLimit), group (ContentDisplay)
-#: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:14
+#: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:25
#, kde-format
msgid "Recursive directory size limit"
msgstr "Rekurzívny limit veľkosti adresára"
#. i18n: ectx: label, entry (UseShortRelativeDates), group (ContentDisplay)
-#: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:18
+#: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:29
#, kde-format
msgid "if true we use short relative dates, if not short dates"
msgstr "ak je pravda, použiť krátke relatívne dátumy, ak nie krátke dátumy"
#. i18n: ectx: label, entry (UsePermissionsFormat), group (ContentDisplay)
-#: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:22
+#: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:33
#, kde-format
msgid "Permissions style format"
msgstr "Formát štýlu oprávnení"
@@ -4159,43 +4179,55 @@ msgctxt "@title:tab"
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
-#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:37
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:38
#, kde-format
msgctxt "option:radio"
msgid "Natural"
msgstr "Prirodzené"
-#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:38
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:39
#, kde-format
msgctxt "option:radio"
msgid "Alphabetical, case insensitive"
msgstr "Abecedné triedenie, necitlivé na veľkosť písmen"
-#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:39
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:40
#, kde-format
msgctxt "option:radio"
msgid "Alphabetical, case sensitive"
msgstr "Abecedné triedenie, citlivé na veľkosť písmen"
-#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:45
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:46
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Sorting mode: "
msgstr "Režim zoraďovania: "
-#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:51
-#, kde-format
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:52
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "option:radio"
+#| msgid "Number of items"
msgctxt "option:radio"
-msgid "Number of items"
+msgid "Show number of items"
msgstr "Počet položiek"
-#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:52
-#, kde-format
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:53
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "option:radio"
+#| msgid "Size of contents, up to "
msgctxt "option:radio"
-msgid "Size of contents, up to "
+msgid "Show size of contents, up to "
msgstr "Veľkosť obsahu, až do "
-#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:60
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:54
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@option:check"
+#| msgid "Show zoom slider"
+msgctxt "option:radio"
+msgid "Show no size"
+msgstr "Zobrazovať posuvník zväčšenia"
+
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:63
#, kde-format
msgid " level deep"
msgid_plural " levels deep"
@@ -4203,49 +4235,51 @@ msgstr[0] " úroveň do hĺbky"
msgstr[1] " úrovne do hĺbky"
msgstr[2] " úrovní do hĺbky"
-#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:69
-#, kde-format
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:72
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@label:checkbox"
+#| msgid "Folders:"
msgctxt "@title:group"
-msgid "Folder size displays:"
-msgstr "Veľkosť priečinku zobrazuje:"
+msgid "Folder size:"
+msgstr "Priečinky:"
-#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:78
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:82
#, kde-format
msgctxt "option:radio as in relative date"
msgid "Relative (e.g. '%1')"
msgstr "Relatívny (napr. '%1')"
-#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:80
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:84
#, kde-format
msgctxt "option:radio as in absolute date"
msgid "Absolute (e.g. '%1')"
msgstr "Absolútny (napr. '%1')"
-#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:86
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:90
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Date style:"
msgstr "Štýl dátumu:"
-#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:89
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "option:radio as symbolic style "
msgid "Symbolic (e.g. 'drwxr-xr-x')"
msgstr "Symbolický (napr. 'drwxr-xr-x')"
-#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:90
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:94
#, kde-format
msgctxt "option:radio as numeric style"
msgid "Numeric (Octal) (e.g. '755')"
msgstr "Číselný (Osmičkový) (napr. '755')"
-#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:91
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "option:radio as combined style"
msgid "Combined (e.g. 'drwxr-xr-x (755)')"
msgstr "Kombinovaný (napr. 'drwxr-xr-x (755)')"
-#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:93
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Permissions style:"
@@ -5485,6 +5519,13 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Updating version information…"
msgstr "Aktualizuje sa informácia o verzii..."
+#~ msgid "Whether or not content count is used as directory size"
+#~ msgstr "Či sa má počet obsahu použiť ako veľkosť priečinku"
+
+#~ msgctxt "@title:group"
+#~ msgid "Folder size displays:"
+#~ msgstr "Veľkosť priečinku zobrazuje:"
+
#~ msgctxt "@info:status"
#~ msgid "1 File"
#~ msgid_plural "%1 Files"