┌   ┐
54
└   ┘

summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sk
diff options
context:
space:
mode:
authorl10n daemon script <[email protected]>2025-04-24 01:40:26 +0000
committerl10n daemon script <[email protected]>2025-04-24 01:40:26 +0000
commit98dfc4dc180386e79ce2914aab57b2944be83620 (patch)
treea8fc25a8202625a4b1d3033cdea0ef173efc0d6b /po/sk
parent0f75aa69ea5cd448553d80fc20b172ee5eb28092 (diff)
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/sk')
-rw-r--r--po/sk/dolphin.po54
1 files changed, 27 insertions, 27 deletions
diff --git a/po/sk/dolphin.po b/po/sk/dolphin.po
index 6e8b5b55b..6c81ccabd 100644
--- a/po/sk/dolphin.po
+++ b/po/sk/dolphin.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-04-23 00:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-04-24 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-07 18:49+0100\n"
"Last-Translator: Ferdinand Galko <[email protected]>\n"
"Language-Team: Slovak <[email protected]>\n"
@@ -6094,43 +6094,43 @@ msgstr[0] "Otvoriť %1"
msgstr[1] "Otvoriť %1 položiek"
msgstr[2] "Otvoriť %1"
-#: views/dolphinview.cpp:1240
+#: views/dolphinview.cpp:1243
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr "Bočná výplň"
-#: views/dolphinview.cpp:1244
+#: views/dolphinview.cpp:1247
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Automatické šírky stĺpcov"
-#: views/dolphinview.cpp:1249
+#: views/dolphinview.cpp:1252
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Vlastné šírky stĺpcov"
-#: views/dolphinview.cpp:1860
+#: views/dolphinview.cpp:1863
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Odstránenie dokončené."
-#: views/dolphinview.cpp:1870
+#: views/dolphinview.cpp:1873
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Odstránenie dokončené."
-#: views/dolphinview.cpp:2030
+#: views/dolphinview.cpp:2033
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Premenovať a skryť"
-#: views/dolphinview.cpp:2034
+#: views/dolphinview.cpp:2037
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@@ -6139,7 +6139,7 @@ msgstr ""
"Pridanie bodky na začiatok názvu súboru ho skryje pred zobrazením.\n"
"Chcete ho napriek tomu premenovať?"
-#: views/dolphinview.cpp:2036
+#: views/dolphinview.cpp:2039
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@@ -6148,94 +6148,94 @@ msgstr ""
"Pridanie bodky na začiatok názvu priečinku ho skryje pred zobrazením.\n"
"Chcete ho napriek tomu premenovať?"
-#: views/dolphinview.cpp:2038
+#: views/dolphinview.cpp:2041
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "Skryť tento súbor?"
-#: views/dolphinview.cpp:2038
+#: views/dolphinview.cpp:2041
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Skryť tento priečinok?"
-#: views/dolphinview.cpp:2077
+#: views/dolphinview.cpp:2080
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "Umiestnenie je prázdne"
-#: views/dolphinview.cpp:2079
+#: views/dolphinview.cpp:2082
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Umiestnenie '%1' nie je platné."
-#: views/dolphinview.cpp:2359
+#: views/dolphinview.cpp:2362
#, kde-format
msgid "Loading…"
msgstr "Načítava sa..."
-#: views/dolphinview.cpp:2388
+#: views/dolphinview.cpp:2391
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "Načítanie bolo zrušené"
-#: views/dolphinview.cpp:2390
+#: views/dolphinview.cpp:2393
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Filtru nezodpovedajú žiadne položky"
-#: views/dolphinview.cpp:2392
+#: views/dolphinview.cpp:2395
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "Vyhľadávaniu nezodpovedajú žiadne položky"
-#: views/dolphinview.cpp:2394
+#: views/dolphinview.cpp:2397
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "Kôš je prázdny"
-#: views/dolphinview.cpp:2397
+#: views/dolphinview.cpp:2400
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "Žiadne značky"
-#: views/dolphinview.cpp:2400
+#: views/dolphinview.cpp:2403
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Žiadne súbory označené \"%1\""
-#: views/dolphinview.cpp:2404
+#: views/dolphinview.cpp:2407
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "Žiadne naposledy použité položky"
-#: views/dolphinview.cpp:2406
+#: views/dolphinview.cpp:2409
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "Žiadne zdieľané priečinky neboli nájdené"
-#: views/dolphinview.cpp:2408
+#: views/dolphinview.cpp:2411
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Nenašli sa žiadne relevantné sieťové zdroje"
-#: views/dolphinview.cpp:2410
+#: views/dolphinview.cpp:2413
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Nenašli sa žiadne zariadenia kompatibilné s MTP"
-#: views/dolphinview.cpp:2412
+#: views/dolphinview.cpp:2415
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Nenašli sa žiadne zariadenia Apple"
-#: views/dolphinview.cpp:2414
+#: views/dolphinview.cpp:2417
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Nenašli sa žiadne zariadenia Bluetooth"
-#: views/dolphinview.cpp:2416
+#: views/dolphinview.cpp:2419
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "Priečinok je prázdny"