diff options
| author | l10n daemon script <[email protected]> | 2023-06-30 01:58:56 +0000 |
|---|---|---|
| committer | l10n daemon script <[email protected]> | 2023-06-30 01:58:56 +0000 |
| commit | caed6da7e49daa9cffbed9b5d5331c09744fb44c (patch) | |
| tree | 9e02d28f9c54ec1fa32bb4b5f1a7a1ecd3c345ea /po/sk | |
| parent | 4d930992c47140bc47dac2ecfe0c4ca7eca33be7 (diff) | |
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/sk')
| -rw-r--r-- | po/sk/dolphin.po | 147 |
1 files changed, 102 insertions, 45 deletions
diff --git a/po/sk/dolphin.po b/po/sk/dolphin.po index c32bfbf70..e41ed9f7a 100644 --- a/po/sk/dolphin.po +++ b/po/sk/dolphin.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-29 00:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-30 00:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-19 10:04+0200\n" "Last-Translator: Matej Mrenica <[email protected]>\n" "Language-Team: Slovak <[email protected]>\n" @@ -418,10 +418,12 @@ msgid "Move to Inactive Split View" msgstr "Presunúť do neaktívneho pohľadu" #: dolphinmainwindow.cpp:1654 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:intoolbar" +#| msgid "Filter" msgctxt "@action:inmenu Tools" -msgid "Filter..." -msgstr "Triediť..." +msgid "Filter…" +msgstr "Triediť" #: dolphinmainwindow.cpp:1655 #, kde-format @@ -455,9 +457,10 @@ msgid "Filter" msgstr "Triediť" #: dolphinmainwindow.cpp:1678 search/dolphinsearchbox.cpp:330 -#, kde-format -msgid "Search..." -msgstr "Hľadať..." +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Search" +msgid "Search…" +msgstr "Hľadať" #: dolphinmainwindow.cpp:1679 #, kde-format @@ -1393,21 +1396,27 @@ msgstr[1] "Panely umiestnenia" msgstr[2] "Panely umiestnenia" #: dolphinpart.cpp:149 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu Edit" +#| msgid "&Edit File Type..." msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "&Edit File Type..." +msgid "&Edit File Type…" msgstr "U&praviť typ súboru..." #: dolphinpart.cpp:153 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu Edit" +#| msgid "Select Items Matching..." msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "Select Items Matching..." +msgid "Select Items Matching…" msgstr "Vybrať odpovedajúce položky..." #: dolphinpart.cpp:158 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu Edit" +#| msgid "Unselect Items Matching..." msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "Unselect Items Matching..." +msgid "Unselect Items Matching…" msgstr "Odznačiť odpovedajúce položky..." #: dolphinpart.cpp:164 @@ -1441,9 +1450,11 @@ msgid "Autostart" msgstr "Automatické spustenie" #: dolphinpart.cpp:190 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu Tools" +#| msgid "Find File..." msgctxt "@action:inmenu Tools" -msgid "Find File..." +msgid "Find File…" msgstr "Nájsť súbor..." #: dolphinpart.cpp:196 @@ -1648,21 +1659,27 @@ msgid "Search for %1" msgstr "Hľadám %1" #: dolphinviewcontainer.cpp:637 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:progress" +#| msgid "Loading folder..." msgctxt "@info:progress" -msgid "Loading folder..." +msgid "Loading folder…" msgstr "Načítava sa priečinok..." #: dolphinviewcontainer.cpp:645 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@label:listbox" +#| msgid "Sorting:" msgctxt "@info:progress" -msgid "Sorting..." -msgstr "Zoraďovanie..." +msgid "Sorting…" +msgstr "Zoraďovanie:" #: dolphinviewcontainer.cpp:656 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info" +#| msgid "Searching..." msgctxt "@info" -msgid "Searching..." +msgid "Searching…" msgstr "Hľadá sa..." #: dolphinviewcontainer.cpp:677 @@ -1705,9 +1722,11 @@ msgid "Keep Filter When Changing Folders" msgstr "Ponechať filter pri zmene priečinkov" #: filterbar/filterbar.cpp:34 -#, kde-format -msgid "Filter..." -msgstr "Filtrovať..." +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:intoolbar" +#| msgid "Filter" +msgid "Filter…" +msgstr "Triediť" #: filterbar/filterbar.cpp:42 #, kde-format @@ -2527,9 +2546,11 @@ msgid "Copy" msgstr "Kopírovať" #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:78 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Rename..." msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Rename..." +msgid "Rename…" msgstr "Premenovať..." #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:91 @@ -2615,10 +2636,12 @@ msgid "Show item on hover" msgstr "Zobraziť lištu filtrovania" #: panels/information/informationpanel.cpp:168 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions" +#| msgid "Configure" msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Configure..." -msgstr "Nastaviť..." +msgid "Configure…" +msgstr "Nastaviť" #: panels/information/informationpanel.cpp:174 #, kde-format @@ -3190,15 +3213,18 @@ msgid "Select which services should be shown in the context menu:" msgstr "Vyberte, ktoré služby majú byť zobrazené v kontextovom menu:" #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:69 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Search" msgctxt "@label:textbox" -msgid "Search..." -msgstr "Hľadať..." +msgid "Search…" +msgstr "Hľadať" #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:96 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Download New Services..." msgctxt "@action:button" -msgid "Download New Services..." +msgid "Download New Services…" msgstr "Stiahnuť nové služby..." #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:217 @@ -4307,9 +4333,11 @@ msgid "Custom Font" msgstr "Vlastné písmo" #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button Choose font" +#| msgid "Choose..." msgctxt "@action:button Choose font" -msgid "Choose..." +msgid "Choose…" msgstr "Vybrať..." #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:30 @@ -4917,8 +4945,9 @@ msgid "The location '%1' is invalid." msgstr "Umiestnenie '%1' nie je platné." #: views/dolphinview.cpp:2346 -#, kde-format -msgid "Loading..." +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Loading..." +msgid "Loading…" msgstr "Načítava sa..." #: views/dolphinview.cpp:2365 @@ -4988,9 +5017,11 @@ msgid "Folder is empty" msgstr "Priečinok je prázdny" #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:80 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action" +#| msgid "Create Folder..." msgctxt "@action" -msgid "Create Folder..." +msgid "Create Folder…" msgstr "Vytvoriť priečinok..." #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:90 @@ -5274,9 +5305,11 @@ msgstr "" "aj skryté.</para>" #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:330 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu View" +#| msgid "Adjust View Display Style..." msgctxt "@action:inmenu View" -msgid "Adjust View Display Style..." +msgid "Adjust View Display Style…" msgstr "Upraviť vlastnosti zobrazenia..." #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:333 @@ -5414,11 +5447,35 @@ msgstr[1] "Akcie pre %1 vybrané položky" msgstr[2] "Akcie pre %1 vybraných položiek" #: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Updating version information..." msgctxt "@info:status" -msgid "Updating version information..." +msgid "Updating version information…" msgstr "Aktualizuje sa informácia o verzii..." +#~ msgctxt "@action:inmenu Tools" +#~ msgid "Filter..." +#~ msgstr "Triediť..." + +#~ msgid "Search..." +#~ msgstr "Hľadať..." + +#~ msgctxt "@info:progress" +#~ msgid "Sorting..." +#~ msgstr "Zoraďovanie..." + +#~ msgid "Filter..." +#~ msgstr "Filtrovať..." + +#~ msgctxt "@action:inmenu" +#~ msgid "Configure..." +#~ msgstr "Nastaviť..." + +#~ msgctxt "@label:textbox" +#~ msgid "Search..." +#~ msgstr "Hľadať..." + #~ msgctxt "@info" #~ msgid "Could not access <filename>%1</filename>." #~ msgstr "Nepodarilo sa pristúpiť k <filename>%1</filename>." |
