┌   ┐
54
└   ┘

summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sk
diff options
context:
space:
mode:
authorl10n daemon script <[email protected]>2023-06-30 01:58:56 +0000
committerl10n daemon script <[email protected]>2023-06-30 01:58:56 +0000
commitcaed6da7e49daa9cffbed9b5d5331c09744fb44c (patch)
tree9e02d28f9c54ec1fa32bb4b5f1a7a1ecd3c345ea /po/sk
parent4d930992c47140bc47dac2ecfe0c4ca7eca33be7 (diff)
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/sk')
-rw-r--r--po/sk/dolphin.po147
1 files changed, 102 insertions, 45 deletions
diff --git a/po/sk/dolphin.po b/po/sk/dolphin.po
index c32bfbf70..e41ed9f7a 100644
--- a/po/sk/dolphin.po
+++ b/po/sk/dolphin.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-29 00:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-30 00:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-19 10:04+0200\n"
"Last-Translator: Matej Mrenica <[email protected]>\n"
"Language-Team: Slovak <[email protected]>\n"
@@ -418,10 +418,12 @@ msgid "Move to Inactive Split View"
msgstr "Presunúť do neaktívneho pohľadu"
#: dolphinmainwindow.cpp:1654
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:intoolbar"
+#| msgid "Filter"
msgctxt "@action:inmenu Tools"
-msgid "Filter..."
-msgstr "Triediť..."
+msgid "Filter…"
+msgstr "Triediť"
#: dolphinmainwindow.cpp:1655
#, kde-format
@@ -455,9 +457,10 @@ msgid "Filter"
msgstr "Triediť"
#: dolphinmainwindow.cpp:1678 search/dolphinsearchbox.cpp:330
-#, kde-format
-msgid "Search..."
-msgstr "Hľadať..."
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Search"
+msgid "Search…"
+msgstr "Hľadať"
#: dolphinmainwindow.cpp:1679
#, kde-format
@@ -1393,21 +1396,27 @@ msgstr[1] "Panely umiestnenia"
msgstr[2] "Panely umiestnenia"
#: dolphinpart.cpp:149
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:inmenu Edit"
+#| msgid "&Edit File Type..."
msgctxt "@action:inmenu Edit"
-msgid "&Edit File Type..."
+msgid "&Edit File Type…"
msgstr "U&praviť typ súboru..."
#: dolphinpart.cpp:153
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:inmenu Edit"
+#| msgid "Select Items Matching..."
msgctxt "@action:inmenu Edit"
-msgid "Select Items Matching..."
+msgid "Select Items Matching…"
msgstr "Vybrať odpovedajúce položky..."
#: dolphinpart.cpp:158
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:inmenu Edit"
+#| msgid "Unselect Items Matching..."
msgctxt "@action:inmenu Edit"
-msgid "Unselect Items Matching..."
+msgid "Unselect Items Matching…"
msgstr "Odznačiť odpovedajúce položky..."
#: dolphinpart.cpp:164
@@ -1441,9 +1450,11 @@ msgid "Autostart"
msgstr "Automatické spustenie"
#: dolphinpart.cpp:190
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
+#| msgid "Find File..."
msgctxt "@action:inmenu Tools"
-msgid "Find File..."
+msgid "Find File…"
msgstr "Nájsť súbor..."
#: dolphinpart.cpp:196
@@ -1648,21 +1659,27 @@ msgid "Search for %1"
msgstr "Hľadám %1"
#: dolphinviewcontainer.cpp:637
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@info:progress"
+#| msgid "Loading folder..."
msgctxt "@info:progress"
-msgid "Loading folder..."
+msgid "Loading folder…"
msgstr "Načítava sa priečinok..."
#: dolphinviewcontainer.cpp:645
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@label:listbox"
+#| msgid "Sorting:"
msgctxt "@info:progress"
-msgid "Sorting..."
-msgstr "Zoraďovanie..."
+msgid "Sorting…"
+msgstr "Zoraďovanie:"
#: dolphinviewcontainer.cpp:656
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@info"
+#| msgid "Searching..."
msgctxt "@info"
-msgid "Searching..."
+msgid "Searching…"
msgstr "Hľadá sa..."
#: dolphinviewcontainer.cpp:677
@@ -1705,9 +1722,11 @@ msgid "Keep Filter When Changing Folders"
msgstr "Ponechať filter pri zmene priečinkov"
#: filterbar/filterbar.cpp:34
-#, kde-format
-msgid "Filter..."
-msgstr "Filtrovať..."
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:intoolbar"
+#| msgid "Filter"
+msgid "Filter…"
+msgstr "Triediť"
#: filterbar/filterbar.cpp:42
#, kde-format
@@ -2527,9 +2546,11 @@ msgid "Copy"
msgstr "Kopírovať"
#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:78
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:inmenu"
+#| msgid "Rename..."
msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Rename..."
+msgid "Rename…"
msgstr "Premenovať..."
#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:91
@@ -2615,10 +2636,12 @@ msgid "Show item on hover"
msgstr "Zobraziť lištu filtrovania"
#: panels/information/informationpanel.cpp:168
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
+#| msgid "Configure"
msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Configure..."
-msgstr "Nastaviť..."
+msgid "Configure…"
+msgstr "Nastaviť"
#: panels/information/informationpanel.cpp:174
#, kde-format
@@ -3190,15 +3213,18 @@ msgid "Select which services should be shown in the context menu:"
msgstr "Vyberte, ktoré služby majú byť zobrazené v kontextovom menu:"
#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:69
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Search"
msgctxt "@label:textbox"
-msgid "Search..."
-msgstr "Hľadať..."
+msgid "Search…"
+msgstr "Hľadať"
#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:96
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:button"
+#| msgid "Download New Services..."
msgctxt "@action:button"
-msgid "Download New Services..."
+msgid "Download New Services…"
msgstr "Stiahnuť nové služby..."
#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:217
@@ -4307,9 +4333,11 @@ msgid "Custom Font"
msgstr "Vlastné písmo"
#: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:button Choose font"
+#| msgid "Choose..."
msgctxt "@action:button Choose font"
-msgid "Choose..."
+msgid "Choose…"
msgstr "Vybrať..."
#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:30
@@ -4917,8 +4945,9 @@ msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Umiestnenie '%1' nie je platné."
#: views/dolphinview.cpp:2346
-#, kde-format
-msgid "Loading..."
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Loading..."
+msgid "Loading…"
msgstr "Načítava sa..."
#: views/dolphinview.cpp:2365
@@ -4988,9 +5017,11 @@ msgid "Folder is empty"
msgstr "Priečinok je prázdny"
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:80
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action"
+#| msgid "Create Folder..."
msgctxt "@action"
-msgid "Create Folder..."
+msgid "Create Folder…"
msgstr "Vytvoriť priečinok..."
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:90
@@ -5274,9 +5305,11 @@ msgstr ""
"aj skryté.</para>"
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:330
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:inmenu View"
+#| msgid "Adjust View Display Style..."
msgctxt "@action:inmenu View"
-msgid "Adjust View Display Style..."
+msgid "Adjust View Display Style…"
msgstr "Upraviť vlastnosti zobrazenia..."
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:333
@@ -5414,11 +5447,35 @@ msgstr[1] "Akcie pre %1 vybrané položky"
msgstr[2] "Akcie pre %1 vybraných položiek"
#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@info:status"
+#| msgid "Updating version information..."
msgctxt "@info:status"
-msgid "Updating version information..."
+msgid "Updating version information…"
msgstr "Aktualizuje sa informácia o verzii..."
+#~ msgctxt "@action:inmenu Tools"
+#~ msgid "Filter..."
+#~ msgstr "Triediť..."
+
+#~ msgid "Search..."
+#~ msgstr "Hľadať..."
+
+#~ msgctxt "@info:progress"
+#~ msgid "Sorting..."
+#~ msgstr "Zoraďovanie..."
+
+#~ msgid "Filter..."
+#~ msgstr "Filtrovať..."
+
+#~ msgctxt "@action:inmenu"
+#~ msgid "Configure..."
+#~ msgstr "Nastaviť..."
+
+#~ msgctxt "@label:textbox"
+#~ msgid "Search..."
+#~ msgstr "Hľadať..."
+
#~ msgctxt "@info"
#~ msgid "Could not access <filename>%1</filename>."
#~ msgstr "Nepodarilo sa pristúpiť k <filename>%1</filename>."