┌   ┐
54
└   ┘

summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sl
diff options
context:
space:
mode:
authorl10n daemon script <[email protected]>2023-08-20 01:48:49 +0000
committerl10n daemon script <[email protected]>2023-08-20 01:48:49 +0000
commit3eb2707dabf6761d1361f6336874da8982b616f0 (patch)
tree29042f369ca90a0451f372bbd96bb0759b72b350 /po/sl
parentabe90ed3e0d347e48b0df9e785b28fb2572eeb63 (diff)
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/sl')
-rw-r--r--po/sl/dolphin.po73
1 files changed, 25 insertions, 48 deletions
diff --git a/po/sl/dolphin.po b/po/sl/dolphin.po
index b8bda27c1..af830ccb0 100644
--- a/po/sl/dolphin.po
+++ b/po/sl/dolphin.po
@@ -12,15 +12,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-19 00:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-04 15:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-08-19 07:23+0200\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <[email protected]>\n"
"Language-Team: Slovenian <[email protected]>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 3 : 0);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100>=3 && n"
+"%100<=4 ? 2 : 3);\n"
"Translator: Andrej Mernik <[email protected]>\n"
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
@@ -3736,11 +3736,10 @@ msgstr "Sestavi"
#, kde-format
msgctxt "@title:group Interface settings"
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Vmesnik"
#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:59
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&View"
+#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "View"
msgstr "Pogled"
@@ -3846,12 +3845,10 @@ msgid "Run script"
msgstr "Poženi skript"
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:45
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@option:radio Startup Settings"
-#| msgid "Folders, tabs, and window state from last time"
+#, kde-format
msgctxt "@option:radio Show on startup"
msgid "Folders, tabs, and window state from last time"
-msgstr "Mape, zavihki in postavitev oken kot zadnjič"
+msgstr "Mape, zavihki in postavitev oken od zadnjič"
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:67
#, kde-format
@@ -3881,15 +3878,13 @@ msgstr "Pokaži ob zagonu:"
#, kde-format
msgctxt "@option:check Opening Folders"
msgid "Keep a single Dolphin window, opening new folders in tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Ohranjaj eno okno Dolphina, odpiranje novih map v zavihkih"
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:96
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:group"
-#| msgid "Open files and folders:"
+#, kde-format
msgctxt "@label:checkbox"
msgid "Opening Folders:"
-msgstr "Odpri datoteke in mape:"
+msgstr "Odpiranje map:"
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:98
#, kde-format
@@ -3898,17 +3893,13 @@ msgid "Show full path in title bar"
msgstr "Pokaži polno pot v nazivni vrstici"
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:99
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu File"
-#| msgid "New &Window"
+#, kde-format
msgctxt "@label:checkbox"
msgid "Window:"
-msgstr "Novo okno"
+msgstr "Okno:"
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:100
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@option:check Startup Settings"
-#| msgid "Show filter bar"
+#, kde-format
msgctxt "@option:check Window Startup Settings"
msgid "Show filter bar"
msgstr "Pokaži filtrirno vrstico"
@@ -3975,12 +3966,10 @@ msgstr ""
"Mesto domače mape je neveljavno ali pa ne obstaja, zato ne bo uporabljeno."
#: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:30
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu Sort"
-#| msgid "Folders First"
+#, kde-format
msgctxt "@title:tab Folders & Tabs settings"
msgid "Folders && Tabs"
-msgstr "Najprej mape"
+msgstr "Mape in zavihki"
#: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:35
#: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:41
@@ -3997,13 +3986,10 @@ msgid "Confirmations"
msgstr "Potrditve"
#: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:45
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu"
-#| msgid "Location Bar"
-#| msgid_plural "Location Bars"
+#, kde-format
msgctxt "@title:tab Status & Location bars settings"
msgid "Status && Location bars"
-msgstr "Naslovni vrstici"
+msgstr "Vrstice stanja in naslovne vrstice"
#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:43
#, kde-format
@@ -4058,12 +4044,10 @@ msgid "Show space information"
msgstr "Pokaži podatke o prostoru"
#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:40
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:tab Status Bar settings"
-#| msgid "Status Bar"
+#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Status Bar: "
-msgstr "Vrstica stanja"
+msgstr "Vrstica stanja: "
#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:47
#, kde-format
@@ -4072,12 +4056,9 @@ msgid "Make location bar editable"
msgstr "Omogoči urejanje vrstice lokacije"
#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:48
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu"
-#| msgid "Location Bar"
-#| msgid_plural "Location Bars"
+#, kde-format
msgid "Location bar:"
-msgstr "Naslovni vrstici"
+msgstr "Naslovna vrstica:"
#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:50
#, kde-format
@@ -4246,12 +4227,10 @@ msgstr ""
"spremenite lastnosti vpogleda vanjo."
#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:38
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:window"
-#| msgid "View Display Style"
+#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Display style: "
-msgstr "Poglej način prikaza"
+msgstr "Način prikaza: "
#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:44
#, kde-format
@@ -4269,7 +4248,7 @@ msgstr "Odpiraj mape med vlečenjem datotek ali map"
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Browsing: "
-msgstr ""
+msgstr "Brskanje: "
#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:53
#, kde-format
@@ -4297,9 +4276,7 @@ msgid "Rename inline"
msgstr "Preimenuj znotrajvrstično"
#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:28
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:group General settings"
-#| msgid "General"
+#, kde-format
msgctxt "@title:tab General View settings"
msgid "General"
msgstr "Splošno"