diff options
| author | l10n daemon script <[email protected]> | 2024-12-07 01:35:27 +0000 |
|---|---|---|
| committer | l10n daemon script <[email protected]> | 2024-12-07 01:35:27 +0000 |
| commit | e76d96cd70a4154829ab0f5adf79ed52934fdb1e (patch) | |
| tree | cfb200f7ed6501d5b6b3094460f7fc9f670c9b08 /po/sl | |
| parent | 0d11e72097bb33c9607ad73c97981914b9c75c8f (diff) | |
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/sl')
| -rw-r--r-- | po/sl/dolphin.po | 48 |
1 files changed, 19 insertions, 29 deletions
diff --git a/po/sl/dolphin.po b/po/sl/dolphin.po index b1651ad00..934bffdf2 100644 --- a/po/sl/dolphin.po +++ b/po/sl/dolphin.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-06 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-29 06:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-06 06:50+0100\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran <[email protected]>\n" "Language-Team: Slovenian <[email protected]>\n" "Language: sl\n" @@ -2127,59 +2127,49 @@ msgid "%1 at location %2" msgstr "%1 na lokaciji %2" #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:283 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info refering to a file or folder" -#| msgid "in a grid layout" +#, kde-format msgctxt "@info accessibility, 1 is path" msgid "in a grid layout in location %1" -msgstr "v mrežni postavitvi" +msgstr "v mrežni postavitvi na lokaciji %1" #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:286 #, kde-format msgctxt "@info accessibility, 2 is path" msgid "%1 selected item in a grid layout in location %2" msgid_plural "%1 selected items in a grid layout in location %2" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "%1 izbranih elementov v mrežni postavitvi na lokaciji %2" +msgstr[1] "%1 izbrani element v mrežni postavitvi na lokaciji %2" +msgstr[2] "%1 izbrana elementa v mrežni postavitvi na lokaciji %2" +msgstr[3] "%1 izbrani elementi v mrežni postavitvi na lokaciji %2" #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:296 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@info 1 states that the folder is empty and sometimes why, 2 is the full " -#| "filesystem path" -#| msgid "%1 at location %2" +#, kde-format msgctxt "@info accessibility, 1 is path" msgid "in location %1" -msgstr "%1 na lokaciji %2" +msgstr "na lokaciji %1" #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:299 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@info 1 states that the folder is empty and sometimes why, 2 is the full " -#| "filesystem path" -#| msgid "%1 at location %2" +#, kde-format msgctxt "@info accessibility, 2 is path" msgid "%1 selected item in location %2" msgid_plural "%1 selected items in location %2" -msgstr[0] "%1 na lokaciji %2" -msgstr[1] "%1 na lokaciji %2" -msgstr[2] "%1 na lokaciji %2" -msgstr[3] "%1 na lokaciji %2" +msgstr[0] "%1 izbranih elementov na lokaciji %2" +msgstr[1] "%1 izbran element na lokaciji %2" +msgstr[2] "%1 izbrana elementa na lokaciji %2" +msgstr[3] "%1 izbrani elementi na lokaciji %2" #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:22 #, kde-format msgctxt "Textual representation of a file. %1 is the name of the file/folder." msgid "\"%1\"" -msgstr "»%1«" +msgstr "\"%1\"" #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:26 #, kde-format msgctxt "" "Textual representation of two files. %1 and %2 are names of files/folders." msgid "\"%1\" and \"%2\"" -msgstr "»%1« in »%2«" +msgstr "\"%1\" in \"%2\"" #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:30 #, kde-format @@ -2187,7 +2177,7 @@ msgctxt "" "Textual representation of three files. %1, %2 and %3 are names of files/" "folders." msgid "\"%1\", \"%2\" and \"%3\"" -msgstr "»%1«, »%2« in »%3«" +msgstr "\"%1\", \"%2\" in \"%3\"" #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:37 #, kde-format @@ -2195,7 +2185,7 @@ msgctxt "" "Textual representation of four files. %1, %2, %3 and %4 are names of files/" "folders." msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\"" -msgstr "»%1«, »%2«, »%3« in »%4«" +msgstr "\"%1\", \"%2\", \"%3\" in \"%4\"" #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:45 #, kde-format @@ -2203,7 +2193,7 @@ msgctxt "" "Textual representation of five files. %1, %2, %3, %4 and %5 are names of " "files/folders." msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\", \"%4\" and \"%5\"" -msgstr "»%1«, »%2«, »%3«, »%4« in »%5«" +msgstr "\"%1\", \"%2\", \"%3\", \"%4\" in \"%5\"" #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:65 #, kde-format |
