┌   ┐
54
└   ┘

summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sl
diff options
context:
space:
mode:
authorl10n daemon script <[email protected]>2024-12-07 01:35:27 +0000
committerl10n daemon script <[email protected]>2024-12-07 01:35:27 +0000
commite76d96cd70a4154829ab0f5adf79ed52934fdb1e (patch)
treecfb200f7ed6501d5b6b3094460f7fc9f670c9b08 /po/sl
parent0d11e72097bb33c9607ad73c97981914b9c75c8f (diff)
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/sl')
-rw-r--r--po/sl/dolphin.po48
1 files changed, 19 insertions, 29 deletions
diff --git a/po/sl/dolphin.po b/po/sl/dolphin.po
index b1651ad00..934bffdf2 100644
--- a/po/sl/dolphin.po
+++ b/po/sl/dolphin.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-06 00:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-29 06:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-06 06:50+0100\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <[email protected]>\n"
"Language-Team: Slovenian <[email protected]>\n"
"Language: sl\n"
@@ -2127,59 +2127,49 @@ msgid "%1 at location %2"
msgstr "%1 na lokaciji %2"
#: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:283
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info refering to a file or folder"
-#| msgid "in a grid layout"
+#, kde-format
msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
msgid "in a grid layout in location %1"
-msgstr "v mrežni postavitvi"
+msgstr "v mrežni postavitvi na lokaciji %1"
#: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:286
#, kde-format
msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
msgid "%1 selected item in a grid layout in location %2"
msgid_plural "%1 selected items in a grid layout in location %2"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "%1 izbranih elementov v mrežni postavitvi na lokaciji %2"
+msgstr[1] "%1 izbrani element v mrežni postavitvi na lokaciji %2"
+msgstr[2] "%1 izbrana elementa v mrežni postavitvi na lokaciji %2"
+msgstr[3] "%1 izbrani elementi v mrežni postavitvi na lokaciji %2"
#: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:296
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt ""
-#| "@info 1 states that the folder is empty and sometimes why, 2 is the full "
-#| "filesystem path"
-#| msgid "%1 at location %2"
+#, kde-format
msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
msgid "in location %1"
-msgstr "%1 na lokaciji %2"
+msgstr "na lokaciji %1"
#: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:299
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt ""
-#| "@info 1 states that the folder is empty and sometimes why, 2 is the full "
-#| "filesystem path"
-#| msgid "%1 at location %2"
+#, kde-format
msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
msgid "%1 selected item in location %2"
msgid_plural "%1 selected items in location %2"
-msgstr[0] "%1 na lokaciji %2"
-msgstr[1] "%1 na lokaciji %2"
-msgstr[2] "%1 na lokaciji %2"
-msgstr[3] "%1 na lokaciji %2"
+msgstr[0] "%1 izbranih elementov na lokaciji %2"
+msgstr[1] "%1 izbran element na lokaciji %2"
+msgstr[2] "%1 izbrana elementa na lokaciji %2"
+msgstr[3] "%1 izbrani elementi na lokaciji %2"
#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:22
#, kde-format
msgctxt "Textual representation of a file. %1 is the name of the file/folder."
msgid "\"%1\""
-msgstr "»%1«"
+msgstr "\"%1\""
#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:26
#, kde-format
msgctxt ""
"Textual representation of two files. %1 and %2 are names of files/folders."
msgid "\"%1\" and \"%2\""
-msgstr "»%1« in »%2«"
+msgstr "\"%1\" in \"%2\""
#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:30
#, kde-format
@@ -2187,7 +2177,7 @@ msgctxt ""
"Textual representation of three files. %1, %2 and %3 are names of files/"
"folders."
msgid "\"%1\", \"%2\" and \"%3\""
-msgstr "»%1«, »%2« in »%3«"
+msgstr "\"%1\", \"%2\" in \"%3\""
#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:37
#, kde-format
@@ -2195,7 +2185,7 @@ msgctxt ""
"Textual representation of four files. %1, %2, %3 and %4 are names of files/"
"folders."
msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\""
-msgstr "»%1«, »%2«, »%3« in »%4«"
+msgstr "\"%1\", \"%2\", \"%3\" in \"%4\""
#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:45
#, kde-format
@@ -2203,7 +2193,7 @@ msgctxt ""
"Textual representation of five files. %1, %2, %3, %4 and %5 are names of "
"files/folders."
msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\", \"%4\" and \"%5\""
-msgstr "»%1«, »%2«, »%3«, »%4« in »%5«"
+msgstr "\"%1\", \"%2\", \"%3\", \"%4\" in \"%5\""
#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:65
#, kde-format