diff options
| author | l10n daemon script <[email protected]> | 2026-02-21 01:54:59 +0000 |
|---|---|---|
| committer | l10n daemon script <[email protected]> | 2026-02-21 01:54:59 +0000 |
| commit | 9d88a31ef22a23ff901a8b57fe9137c326bea065 (patch) | |
| tree | 590776cdd954027266b73d8b2ef2b29cedffdb39 /po/sq | |
| parent | db49ac4e1916f87143574b064b36ec86f8407145 (diff) | |
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/sq')
| -rw-r--r-- | po/sq/dolphin.po | 374 |
1 files changed, 191 insertions, 183 deletions
diff --git a/po/sq/dolphin.po b/po/sq/dolphin.po index 7bcfda840..05b3255a0 100644 --- a/po/sq/dolphin.po +++ b/po/sq/dolphin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdebase\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-17 00:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-21 00:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-12-22 16:19-0500\n" "Last-Translator: Agron Selimaj <[email protected]>\n" "Language-Team: sq\n" @@ -182,7 +182,7 @@ msgid_plural "Restore to Former Locations" msgstr[0] "Zgjedh Vendndodhjen e Shtëpisë" msgstr[1] "Zgjedh Vendndodhjen e Shtëpisë" -#: dolphincontextmenu.cpp:235 dolphinmainwindow.cpp:1820 +#: dolphincontextmenu.cpp:235 dolphinmainwindow.cpp:1834 #, kde-format msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc." msgid "Create New" @@ -206,14 +206,14 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Path in New Window" msgstr "Hape shtegun në një dritare të re" -#: dolphincontextmenu.cpp:511 +#: dolphincontextmenu.cpp:509 #, kde-format msgctxt "" "@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short" msgid "Middle Click" msgstr "Klikim me butonin e mesëm të miut" -#: dolphincontextmenu.cpp:522 +#: dolphincontextmenu.cpp:520 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short" @@ -224,84 +224,84 @@ msgctxt "" msgid "Shift+Middle Click" msgstr "Klikim me butonin e mesëm të miut" -#: dolphinmainwindow.cpp:361 +#: dolphinmainwindow.cpp:367 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully copied." msgstr "U kopjua me sukses." -#: dolphinmainwindow.cpp:364 +#: dolphinmainwindow.cpp:370 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully moved." msgstr "U zhvendos me sukses." -#: dolphinmainwindow.cpp:367 +#: dolphinmainwindow.cpp:373 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully linked." msgstr "U lidh me sukses." -#: dolphinmainwindow.cpp:370 +#: dolphinmainwindow.cpp:376 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully moved to trash." msgstr "U hudh në kosh me sukses." -#: dolphinmainwindow.cpp:373 +#: dolphinmainwindow.cpp:379 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully renamed." msgstr "U riemërua me sukses." -#: dolphinmainwindow.cpp:377 +#: dolphinmainwindow.cpp:383 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Created folder." msgstr "U krijua skedari." -#: dolphinmainwindow.cpp:453 +#: dolphinmainwindow.cpp:463 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Go back" msgstr "Shko mbrapa" -#: dolphinmainwindow.cpp:454 +#: dolphinmainwindow.cpp:464 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis go back" msgid "Return to the previously viewed folder." msgstr "Kthehu te skedari që e shikuat më parë." -#: dolphinmainwindow.cpp:460 +#: dolphinmainwindow.cpp:470 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Go forward" msgstr "Shko para" -#: dolphinmainwindow.cpp:461 +#: dolphinmainwindow.cpp:471 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis go forward" msgid "This undoes a <interface>Go|Back</interface> action." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:657 dolphinmainwindow.cpp:703 +#: dolphinmainwindow.cpp:667 dolphinmainwindow.cpp:713 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Confirmation" msgstr "Konfirmimi" -#: dolphinmainwindow.cpp:661 +#: dolphinmainwindow.cpp:671 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Quit Dolphin' button" msgid "&Quit %1" msgstr "&Dil %1" -#: dolphinmainwindow.cpp:663 +#: dolphinmainwindow.cpp:673 #, kde-format msgid "C&lose Current Tab" msgstr "M&bylle Tabelën e Tanishme" -#: dolphinmainwindow.cpp:672 +#: dolphinmainwindow.cpp:682 #, kde-format msgid "" "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" @@ -309,18 +309,18 @@ msgstr "" "Keni shumë tabela të hapura në këtë dritare, jeni i sigurtë që dëshironi të " "dilni?" -#: dolphinmainwindow.cpp:674 dolphinmainwindow.cpp:724 +#: dolphinmainwindow.cpp:684 dolphinmainwindow.cpp:734 #: views/dolphinview.cpp:2250 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "Mos pyet përsëri" -#: dolphinmainwindow.cpp:712 +#: dolphinmainwindow.cpp:722 #, kde-format msgid "Show &Terminal Panel" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:722 +#: dolphinmainwindow.cpp:732 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" @@ -331,38 +331,38 @@ msgstr "" "Keni shumë tabela të hapura në këtë dritare, jeni i sigurtë që dëshironi të " "dilni?" -#: dolphinmainwindow.cpp:971 +#: dolphinmainwindow.cpp:981 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot paste: The clipboard is empty." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:972 +#: dolphinmainwindow.cpp:982 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot paste: You do not have permission to write into this folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1389 +#: dolphinmainwindow.cpp:1399 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open %1" msgstr "Hap %1" -#: dolphinmainwindow.cpp:1398 dolphinmainwindow.cpp:2205 +#: dolphinmainwindow.cpp:1408 dolphinmainwindow.cpp:2219 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open Preferred Search Tool" msgstr "Hape veglën e preferuar të kërkimit" -#: dolphinmainwindow.cpp:1438 +#: dolphinmainwindow.cpp:1448 #, kde-format msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?" msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?" msgstr[0] "A jeni i/e sigurtë që doni të hapni 1 dritare terminali?" msgstr[1] "A jeni i/e sigurtë që doni të hapni %1 dritare terminali?" -#: dolphinmainwindow.cpp:1443 +#: dolphinmainwindow.cpp:1453 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open %1 Terminal" @@ -370,7 +370,7 @@ msgid_plural "Open %1 Terminals" msgstr[0] "Hap %1 Terminal" msgstr[1] "Hap %1 Terminale" -#: dolphinmainwindow.cpp:1544 +#: dolphinmainwindow.cpp:1554 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -378,7 +378,7 @@ msgid "" "folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1546 +#: dolphinmainwindow.cpp:1556 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -386,25 +386,25 @@ msgid "" "folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1651 +#: dolphinmainwindow.cpp:1661 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions" msgid "Configure" msgstr "Konfiguro" -#: dolphinmainwindow.cpp:1829 +#: dolphinmainwindow.cpp:1843 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "New &Window" msgstr "Dritare e &Re" -#: dolphinmainwindow.cpp:1830 +#: dolphinmainwindow.cpp:1844 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Open a new Dolphin window" msgstr "Hape në Një Dritare të Re Delfini" -#: dolphinmainwindow.cpp:1832 +#: dolphinmainwindow.cpp:1846 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -412,13 +412,13 @@ msgid "" ">You can drag and drop items between windows." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1839 +#: dolphinmainwindow.cpp:1853 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "New Tab" msgstr "Skedë e re" -#: dolphinmainwindow.cpp:1841 +#: dolphinmainwindow.cpp:1855 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -427,25 +427,25 @@ msgid "" "within this window. You can drag and drop items between tabs." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1850 +#: dolphinmainwindow.cpp:1864 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places" msgid "Add to Places" msgstr "Shto tek Vendet" -#: dolphinmainwindow.cpp:1852 +#: dolphinmainwindow.cpp:1866 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "This adds the selected folder to the Places panel." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1857 +#: dolphinmainwindow.cpp:1871 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Close Tab" msgstr "Mbylle Tabelën" -#: dolphinmainwindow.cpp:1858 +#: dolphinmainwindow.cpp:1872 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu File" #| msgid "Close Tab" @@ -453,7 +453,7 @@ msgctxt "@info" msgid "Close Tab" msgstr "Mbylle Tabelën" -#: dolphinmainwindow.cpp:1860 +#: dolphinmainwindow.cpp:1874 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -461,13 +461,13 @@ msgid "" "the whole window instead." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1865 +#: dolphinmainwindow.cpp:1879 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis quit" msgid "This closes this window." msgstr "Kjo mbyll dritaren." -#: dolphinmainwindow.cpp:1876 +#: dolphinmainwindow.cpp:1890 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -478,13 +478,13 @@ msgid "" "<shortcut>Ctrl+C</shortcut> and <shortcut>Ctrl+V</shortcut>.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1883 +#: dolphinmainwindow.cpp:1897 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Cut…" msgstr "Prije…" -#: dolphinmainwindow.cpp:1885 +#: dolphinmainwindow.cpp:1899 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis cut" msgid "" @@ -494,7 +494,7 @@ msgid "" "their initial location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1892 +#: dolphinmainwindow.cpp:1906 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Copy" @@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt "@action" msgid "Copy…" msgstr "Kopjo" -#: dolphinmainwindow.cpp:1894 +#: dolphinmainwindow.cpp:1908 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis copy" msgid "" @@ -511,13 +511,13 @@ msgid "" "them from the clipboard to a new location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1903 +#: dolphinmainwindow.cpp:1917 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Paste" msgstr "Ngjit" -#: dolphinmainwindow.cpp:1905 +#: dolphinmainwindow.cpp:1919 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis paste" msgid "" @@ -526,19 +526,19 @@ msgid "" "<emphasis>Cut</emphasis> action they are removed from their old location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1912 +#: dolphinmainwindow.cpp:1926 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy to Other View" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1913 +#: dolphinmainwindow.cpp:1927 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy to Other View…" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1915 +#: dolphinmainwindow.cpp:1929 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Copy" msgid "" @@ -546,7 +546,7 @@ msgid "" "(Only available while in Split View mode.)" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1919 +#: dolphinmainwindow.cpp:1933 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Move to Trash" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Copy to Other View" msgstr "Hidhe në kosh" -#: dolphinmainwindow.cpp:1924 +#: dolphinmainwindow.cpp:1938 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Move to Trash" @@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Move to Other View" msgstr "Hidhe në kosh" -#: dolphinmainwindow.cpp:1925 +#: dolphinmainwindow.cpp:1939 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu File" #| msgid "Move to Trash" @@ -570,7 +570,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Move to Other View…" msgstr "Hidhe në kosh" -#: dolphinmainwindow.cpp:1927 +#: dolphinmainwindow.cpp:1941 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Move" msgid "" @@ -578,7 +578,7 @@ msgid "" "(Only available while in Split View mode.)" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1931 +#: dolphinmainwindow.cpp:1945 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Move to Trash" @@ -586,19 +586,19 @@ msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Move to Other View" msgstr "Hidhe në kosh" -#: dolphinmainwindow.cpp:1936 +#: dolphinmainwindow.cpp:1950 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Filter…" msgstr "Filtri…" -#: dolphinmainwindow.cpp:1937 +#: dolphinmainwindow.cpp:1951 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Show Filter Bar" msgstr "Shfaq Shiritin e Filtrit" -#: dolphinmainwindow.cpp:1939 +#: dolphinmainwindow.cpp:1953 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -608,7 +608,7 @@ msgid "" "view." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1951 +#: dolphinmainwindow.cpp:1965 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:tooltip" #| msgid "Hide Filter Bar" @@ -616,20 +616,20 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Toggle Filter Bar" msgstr "Fshihe Shiritin e Filtrit" -#: dolphinmainwindow.cpp:1952 +#: dolphinmainwindow.cpp:1966 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "Filtri" -#: dolphinmainwindow.cpp:1960 search/bar.cpp:214 +#: dolphinmainwindow.cpp:1974 search/bar.cpp:214 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Empty Trash" msgid "Search…" msgstr "Kërko" -#: dolphinmainwindow.cpp:1961 +#: dolphinmainwindow.cpp:1975 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check Mouse Settings" #| msgid "Double-click to open files and folders" @@ -637,7 +637,7 @@ msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search for files and folders" msgstr "Kërko skedarë dhe dosje" -#: dolphinmainwindow.cpp:1963 +#: dolphinmainwindow.cpp:1977 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis find" msgid "" @@ -646,13 +646,13 @@ msgid "" "find the items you are looking for.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1972 +#: dolphinmainwindow.cpp:1986 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Toggle Search Bar" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1973 +#: dolphinmainwindow.cpp:1987 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Empty Trash" @@ -661,7 +661,7 @@ msgid "Search" msgstr "Kërko" #. i18n: This action toggles a selection mode. -#: dolphinmainwindow.cpp:1988 +#: dolphinmainwindow.cpp:2002 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Select Files and Folders" @@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "Zgjedh skedat dhe skedarët" #. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders. #. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium. -#: dolphinmainwindow.cpp:1991 +#: dolphinmainwindow.cpp:2005 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:window" #| msgid "Select" @@ -677,7 +677,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Select" msgstr "Përzgjidh" -#: dolphinmainwindow.cpp:1994 +#: dolphinmainwindow.cpp:2008 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -689,19 +689,19 @@ msgid "" "items.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2017 +#: dolphinmainwindow.cpp:2031 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "This selects all files and folders in the current location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2021 dolphinpart.cpp:166 +#: dolphinmainwindow.cpp:2035 dolphinpart.cpp:166 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Invert Selection" msgstr "Ndërro Zgjedhjen" -#: dolphinmainwindow.cpp:2023 +#: dolphinmainwindow.cpp:2037 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis invert" msgid "" @@ -709,7 +709,7 @@ msgid "" "selected instead." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2043 +#: dolphinmainwindow.cpp:2057 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis split" msgid "" @@ -719,7 +719,7 @@ msgid "" "para>Click this button again to close one of the views." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2058 +#: dolphinmainwindow.cpp:2072 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -727,19 +727,19 @@ msgid "" "window." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2066 +#: dolphinmainwindow.cpp:2080 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Stash" msgid "Stash" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2067 +#: dolphinmainwindow.cpp:2081 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Opens the stash virtual directory in a split window" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2075 +#: dolphinmainwindow.cpp:2089 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Preview" @@ -747,7 +747,7 @@ msgctxt "@info:tooltip" msgid "Refresh view" msgstr "Parapamje" -#: dolphinmainwindow.cpp:2077 +#: dolphinmainwindow.cpp:2091 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis refresh" msgid "" @@ -757,31 +757,31 @@ msgid "" "the view is split, this refreshes the one that is currently in focus.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2084 +#: dolphinmainwindow.cpp:2098 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Stop" msgstr "Ndalo" -#: dolphinmainwindow.cpp:2085 +#: dolphinmainwindow.cpp:2099 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Stop loading" msgstr "Ndalo ngarkimin" -#: dolphinmainwindow.cpp:2086 +#: dolphinmainwindow.cpp:2100 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This stops the loading of the contents of the current folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2091 +#: dolphinmainwindow.cpp:2105 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar" msgid "Editable Location" msgstr "Vendndodhje e Modifikueshme" -#: dolphinmainwindow.cpp:2093 +#: dolphinmainwindow.cpp:2107 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -791,13 +791,13 @@ msgid "" "confirming the edited location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2101 +#: dolphinmainwindow.cpp:2115 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar" msgid "Replace Location" msgstr "Zëvendëso Vendndodhjen" -#: dolphinmainwindow.cpp:2106 +#: dolphinmainwindow.cpp:2120 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -805,7 +805,7 @@ msgid "" "enter a different location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2136 +#: dolphinmainwindow.cpp:2150 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu File" #| msgid "Close Tab" @@ -813,13 +813,13 @@ msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Undo close tab" msgstr "Mbylle Tabelën" -#: dolphinmainwindow.cpp:2137 +#: dolphinmainwindow.cpp:2151 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis undo close tab" msgid "This returns you to the previously closed tab." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2145 +#: dolphinmainwindow.cpp:2159 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -830,7 +830,7 @@ msgid "" "for your confirmation beforehand." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2156 +#: dolphinmainwindow.cpp:2170 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -841,7 +841,7 @@ msgid "" "ask for your confirmation beforehand." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2186 +#: dolphinmainwindow.cpp:2200 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -850,19 +850,19 @@ msgid "" "well as hidden folders for their applications' data and configuration files." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2193 +#: dolphinmainwindow.cpp:2207 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Compare Files" msgstr "Krahaso Skedarët" -#: dolphinmainwindow.cpp:2199 +#: dolphinmainwindow.cpp:2213 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Manage Disk Space Usage" msgstr "Menaxho Përdorimin e Hapësirës së Diskut" -#: dolphinmainwindow.cpp:2207 +#: dolphinmainwindow.cpp:2221 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -871,13 +871,13 @@ msgid "" "para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2221 +#: dolphinmainwindow.cpp:2235 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open Terminal" msgstr "Hap Terminalin" -#: dolphinmainwindow.cpp:2223 +#: dolphinmainwindow.cpp:2237 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -887,13 +887,13 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected. -#: dolphinmainwindow.cpp:2231 +#: dolphinmainwindow.cpp:2245 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open Terminal Here" msgstr "Hap Terminalin këtu" -#: dolphinmainwindow.cpp:2233 +#: dolphinmainwindow.cpp:2247 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -902,13 +902,13 @@ msgid "" "features in the terminal application.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2241 +#: dolphinmainwindow.cpp:2255 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "&Bookmarks" msgstr "&Faqeruajtëset" -#: dolphinmainwindow.cpp:2251 +#: dolphinmainwindow.cpp:2265 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -920,13 +920,13 @@ msgid "" "advanced actions more time consuming.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2276 +#: dolphinmainwindow.cpp:2290 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Go to Tab %1" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2289 +#: dolphinmainwindow.cpp:2303 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Activate Next Tab" @@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Last Tab" msgstr "Aktivizo Tabelën Tjetër" -#: dolphinmainwindow.cpp:2290 +#: dolphinmainwindow.cpp:2304 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Activate Next Tab" @@ -942,7 +942,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Go to Last Tab" msgstr "Aktivizo Tabelën Tjetër" -#: dolphinmainwindow.cpp:2296 +#: dolphinmainwindow.cpp:2310 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "New Tab" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Next Tab" msgstr "Skedë e re" -#: dolphinmainwindow.cpp:2297 +#: dolphinmainwindow.cpp:2311 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "New Tab" @@ -958,7 +958,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Go to Next Tab" msgstr "Skedë e re" -#: dolphinmainwindow.cpp:2303 +#: dolphinmainwindow.cpp:2317 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Activate Previous Tab" @@ -966,7 +966,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Previous Tab" msgstr "Aktivizo Tabelën e Mëparshme" -#: dolphinmainwindow.cpp:2304 +#: dolphinmainwindow.cpp:2318 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Activate Previous Tab" @@ -974,19 +974,19 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Go to Previous Tab" msgstr "Aktivizo Tabelën e Mëparshme" -#: dolphinmainwindow.cpp:2311 +#: dolphinmainwindow.cpp:2325 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show Target" msgstr "Shfaq cakun" -#: dolphinmainwindow.cpp:2317 +#: dolphinmainwindow.cpp:2331 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in New Tab" msgstr "Hape Në Një Tabelë Të Re" -#: dolphinmainwindow.cpp:2322 +#: dolphinmainwindow.cpp:2336 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Open in New Tab" @@ -994,36 +994,36 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in New Tabs" msgstr "Hape Në Një Tabelë Të Re" -#: dolphinmainwindow.cpp:2327 +#: dolphinmainwindow.cpp:2341 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in New Window" msgstr "Hape në Një Dritare të Re" -#: dolphinmainwindow.cpp:2332 panels/places/placespanel.cpp:45 +#: dolphinmainwindow.cpp:2346 panels/places/placespanel.cpp:45 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in Split View" msgstr "Hap në pamje të ndarë" -#: dolphinmainwindow.cpp:2344 +#: dolphinmainwindow.cpp:2358 #, kde-format msgid "&Window Color Scheme" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2357 +#: dolphinmainwindow.cpp:2371 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Panels" msgid "Unlock Panels" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2359 +#: dolphinmainwindow.cpp:2373 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Panels" msgid "Lock Panels" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2362 +#: dolphinmainwindow.cpp:2376 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1033,13 +1033,13 @@ msgid "" "embedded more cleanly." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2371 +#: dolphinmainwindow.cpp:2385 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Information" msgstr "Informacioni" -#: dolphinmainwindow.cpp:2394 +#: dolphinmainwindow.cpp:2408 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1047,7 +1047,7 @@ msgid "" "interface> or <interface>View|Panels</interface>.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2401 +#: dolphinmainwindow.cpp:2415 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgid "" "items a preview of their contents is provided.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2409 +#: dolphinmainwindow.cpp:2423 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1069,13 +1069,13 @@ msgid "" "are given here by right-clicking.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2418 +#: dolphinmainwindow.cpp:2432 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Folders" msgstr "Skedarët" -#: dolphinmainwindow.cpp:2438 +#: dolphinmainwindow.cpp:2452 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1084,7 +1084,7 @@ msgid "" "emphasis> in a <emphasis>tree view</emphasis>." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2443 +#: dolphinmainwindow.cpp:2457 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1094,13 +1094,13 @@ msgid "" "quick switching between any folders.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2453 +#: dolphinmainwindow.cpp:2467 #, kde-format msgctxt "@title:window Shell terminal" msgid "Terminal" msgstr "Terminali" -#: dolphinmainwindow.cpp:2478 +#: dolphinmainwindow.cpp:2492 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgid "" "application like Konsole.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2486 +#: dolphinmainwindow.cpp:2500 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1124,25 +1124,25 @@ msgid "" "like Konsole.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2496 dolphinmainwindow.cpp:3155 +#: dolphinmainwindow.cpp:2510 dolphinmainwindow.cpp:3173 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Focus Terminal Panel" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2497 +#: dolphinmainwindow.cpp:2511 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Move keyboard focus to and from the Terminal panel." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2503 +#: dolphinmainwindow.cpp:2517 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Follow Directory Switch" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2505 +#: dolphinmainwindow.cpp:2519 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1150,19 +1150,19 @@ msgid "" "whenever directory is changed." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2521 +#: dolphinmainwindow.cpp:2535 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Places" msgstr "Vendet" -#: dolphinmainwindow.cpp:2549 +#: dolphinmainwindow.cpp:2563 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "Show Hidden Places" msgstr "Shfaq vendet e fshehura" -#: dolphinmainwindow.cpp:2553 +#: dolphinmainwindow.cpp:2567 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1171,7 +1171,7 @@ msgid "" "property." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2565 +#: dolphinmainwindow.cpp:2579 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgid "" "type.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2572 +#: dolphinmainwindow.cpp:2586 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1197,45 +1197,45 @@ msgid "" "interface> to display it again.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2586 dolphinmainwindow.cpp:3173 +#: dolphinmainwindow.cpp:2600 dolphinmainwindow.cpp:3191 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Focus Places Panel" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2587 +#: dolphinmainwindow.cpp:2601 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Move keyboard focus to and from the Places panel." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2593 +#: dolphinmainwindow.cpp:2607 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Show Panels" msgstr "Shfaq panelet" -#: dolphinmainwindow.cpp:2675 +#: dolphinmainwindow.cpp:2693 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "Cannot rename: You do not have permission to rename items in this folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2678 dolphinmainwindow.cpp:2695 +#: dolphinmainwindow.cpp:2696 dolphinmainwindow.cpp:2713 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "Cannot delete: You do not have permission to remove items from this folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2680 +#: dolphinmainwindow.cpp:2698 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot cut: You do not have permission to move items from this folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2685 +#: dolphinmainwindow.cpp:2703 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1243,31 +1243,31 @@ msgid "" "folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2707 +#: dolphinmainwindow.cpp:2725 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot copy to other view: No files selected." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2709 +#: dolphinmainwindow.cpp:2727 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot move to other view: No files selected." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2728 +#: dolphinmainwindow.cpp:2746 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot copy to other view: The other view already contains these items." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2731 +#: dolphinmainwindow.cpp:2749 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot move to other view: The other view already contains these items." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2736 +#: dolphinmainwindow.cpp:2754 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1275,7 +1275,7 @@ msgid "" "destination folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2740 +#: dolphinmainwindow.cpp:2758 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgid "" "destination folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2746 +#: dolphinmainwindow.cpp:2764 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1291,7 +1291,7 @@ msgid "" "this folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2770 +#: dolphinmainwindow.cpp:2788 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1302,13 +1302,13 @@ msgid "" "<emphasis>root directory</emphasis>.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2862 dolphinmainwindow.cpp:2881 +#: dolphinmainwindow.cpp:2880 dolphinmainwindow.cpp:2899 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Close left view" msgid "Close" msgstr "Mbylle" -#: dolphinmainwindow.cpp:2863 dolphinmainwindow.cpp:2882 +#: dolphinmainwindow.cpp:2881 dolphinmainwindow.cpp:2900 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info" #| msgid "Close left view" @@ -1316,7 +1316,7 @@ msgctxt "@info View refer here to split view" msgid "Close Left View" msgstr "Mbylle pamjen e majt" -#: dolphinmainwindow.cpp:2865 dolphinmainwindow.cpp:2884 +#: dolphinmainwindow.cpp:2883 dolphinmainwindow.cpp:2902 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info" #| msgid "Close left view" @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgctxt "@action:inmenu View refer here to split view" msgid "Close Left View" msgstr "Mbylle pamjen e majt" -#: dolphinmainwindow.cpp:2867 dolphinmainwindow.cpp:2886 +#: dolphinmainwindow.cpp:2885 dolphinmainwindow.cpp:2904 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info" #| msgid "Close left view" @@ -1332,21 +1332,21 @@ msgctxt "@action:intoolbar Move left split view to a new window" msgid "Pop out Left View" msgstr "Mbylle pamjen e majt" -#: dolphinmainwindow.cpp:2868 dolphinmainwindow.cpp:2887 +#: dolphinmainwindow.cpp:2886 dolphinmainwindow.cpp:2905 #, kde-format msgctxt "@info View refer here to split view" msgid "Move left split view to a new window" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2870 dolphinmainwindow.cpp:2889 -#: dolphinmainwindow.cpp:2899 +#: dolphinmainwindow.cpp:2888 dolphinmainwindow.cpp:2907 +#: dolphinmainwindow.cpp:2917 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Close right view" msgid "Close" msgstr "Mbylle" -#: dolphinmainwindow.cpp:2871 dolphinmainwindow.cpp:2890 -#: dolphinmainwindow.cpp:2900 +#: dolphinmainwindow.cpp:2889 dolphinmainwindow.cpp:2908 +#: dolphinmainwindow.cpp:2918 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info" #| msgid "Close left view" @@ -1354,8 +1354,8 @@ msgctxt "@info View refer here to split view" msgid "Close Right View" msgstr "Mbylle pamjen e majt" -#: dolphinmainwindow.cpp:2873 dolphinmainwindow.cpp:2892 -#: dolphinmainwindow.cpp:2902 +#: dolphinmainwindow.cpp:2891 dolphinmainwindow.cpp:2910 +#: dolphinmainwindow.cpp:2920 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info" #| msgid "Close left view" @@ -1363,8 +1363,8 @@ msgctxt "@action:inmenu View refer here to split view" msgid "Close Right View" msgstr "Mbylle pamjen e majt" -#: dolphinmainwindow.cpp:2875 dolphinmainwindow.cpp:2894 -#: dolphinmainwindow.cpp:2904 +#: dolphinmainwindow.cpp:2893 dolphinmainwindow.cpp:2912 +#: dolphinmainwindow.cpp:2922 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info" #| msgid "Close left view" @@ -1372,32 +1372,32 @@ msgctxt "@action:intoolbar Move right split view to a new window" msgid "Pop out Right View" msgstr "Mbylle pamjen e majt" -#: dolphinmainwindow.cpp:2876 dolphinmainwindow.cpp:2895 -#: dolphinmainwindow.cpp:2905 +#: dolphinmainwindow.cpp:2894 dolphinmainwindow.cpp:2913 +#: dolphinmainwindow.cpp:2923 #, kde-format msgctxt "@info View refer here to split view" msgid "Move right split view to a new window" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2917 +#: dolphinmainwindow.cpp:2935 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Split view" msgid "Split" msgstr "Ndaj" -#: dolphinmainwindow.cpp:2919 +#: dolphinmainwindow.cpp:2937 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Split view" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2921 +#: dolphinmainwindow.cpp:2939 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Move view in focus to a new window" msgid "Pop out" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2981 +#: dolphinmainwindow.cpp:2999 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgid "" "<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2988 +#: dolphinmainwindow.cpp:3006 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1423,7 +1423,7 @@ msgid "" "click a button if you want to show or hide its text.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:3000 +#: dolphinmainwindow.cpp:3018 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis main view" msgid "" @@ -1440,7 +1440,7 @@ msgid "" "emphasis> that covers the basics.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:3016 +#: dolphinmainwindow.cpp:3034 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1450,7 +1450,7 @@ msgid "" "be triggered this way.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:3022 +#: dolphinmainwindow.cpp:3040 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1459,7 +1459,7 @@ msgid "" "<interface>Menu</interface> can also be placed on the Toolbar.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:3026 +#: dolphinmainwindow.cpp:3044 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1474,7 +1474,7 @@ msgstr "" #. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might #. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links. #. The same might be true for any external link you translate. -#: dolphinmainwindow.cpp:3046 +#: dolphinmainwindow.cpp:3064 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis handbook" msgid "" @@ -1485,7 +1485,7 @@ msgid "" "here</link>. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:3051 +#: dolphinmainwindow.cpp:3069 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button" msgid "" @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgid "" "windows so don't get too used to this.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:3062 +#: dolphinmainwindow.cpp:3080 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1510,7 +1510,7 @@ msgid "" "Bug_Reporting'>click here</link>.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:3071 +#: dolphinmainwindow.cpp:3089 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1524,7 +1524,7 @@ msgid "" "behind the KDE community.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:3084 +#: dolphinmainwindow.cpp:3102 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1533,7 +1533,7 @@ msgid "" "in your preferred language." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:3089 +#: dolphinmainwindow.cpp:3107 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1541,7 +1541,7 @@ msgid "" "libraries and maintainers of this application." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:3094 +#: dolphinmainwindow.cpp:3112 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1551,19 +1551,19 @@ msgid "" "a look!" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:3149 dolphinmainwindow.cpp:3160 +#: dolphinmainwindow.cpp:3167 dolphinmainwindow.cpp:3178 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Defocus Terminal Panel" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:3167 +#: dolphinmainwindow.cpp:3185 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Defocus Terminal Panel" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:3178 +#: dolphinmainwindow.cpp:3196 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Defocus Places Panel" @@ -4041,6 +4041,14 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Exit Selection Mode" msgstr "Ndërro Zgjedhjen" +#: servicemenushortcutmanager.cpp:26 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:group" +#| msgid "Context Menu" +msgctxt "@title:group" +msgid "Context Menu Actions" +msgstr "Menya e kontekstit" + #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:57 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" |
