┌   ┐
54
└   ┘

summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv/dolphin.po
diff options
context:
space:
mode:
authorl10n daemon script <[email protected]>2026-05-29 01:53:27 +0000
committerl10n daemon script <[email protected]>2026-05-29 01:53:27 +0000
commit070d62743f9e29532dcc766b3d0e457a5b5367eb (patch)
tree61472cc913010da6ea0335dda6f937e0bc437f61 /po/sv/dolphin.po
parent71f8db089771733d89a9211750a383f48c01d427 (diff)
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/sv/dolphin.po')
-rw-r--r--po/sv/dolphin.po166
1 files changed, 83 insertions, 83 deletions
diff --git a/po/sv/dolphin.po b/po/sv/dolphin.po
index 79f0ebb6a..06376ab4b 100644
--- a/po/sv/dolphin.po
+++ b/po/sv/dolphin.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-05-28 00:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-05-29 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-20 20:35+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <[email protected]>\n"
"Language-Team: Swedish <[email protected]>\n"
@@ -279,7 +279,7 @@ msgstr ""
"Du har flera flikar öppna i fönstret. Är du säker på att du vill avsluta?"
#: dolphinmainwindow.cpp:654 dolphinmainwindow.cpp:704
-#: views/dolphinview.cpp:2296
+#: views/dolphinview.cpp:2300
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr "Fråga inte igen"
@@ -3078,7 +3078,7 @@ msgid_plural "%1 stars"
msgstr[0] "%1 stjärna"
msgstr[1] "%1 stjärnor"
-#: main.cpp:61
+#: main.cpp:62
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:shell %1 is a terminal command"
msgid ""
@@ -3088,187 +3088,187 @@ msgstr ""
"Att köra <application>Dolphin</application> med <command>sudo</command> "
"avråds från. Kör <icode>%1</icode> istället."
-#: main.cpp:95
+#: main.cpp:96
#, kde-format
msgid "Dolphin"
msgstr "Dolphin"
-#: main.cpp:97
+#: main.cpp:98
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "File Manager"
msgstr "Filhanterare"
-#: main.cpp:99
+#: main.cpp:100
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "© 2006–2025 The Dolphin Developers"
msgstr "© 2006–2025 Dolphin-utvecklarna"
-#: main.cpp:101
+#: main.cpp:102
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Felix Ernst"
msgstr "Felix Ernst"
-#: main.cpp:102
+#: main.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
msgstr "Underhåll (sedan 2021) och utvecklare"
-#: main.cpp:104
+#: main.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Méven Car"
msgstr "Méven Car"
-#: main.cpp:105
+#: main.cpp:106
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
msgstr "Underhåll (sedan 2021) och utvecklare (sedan 2019)"
-#: main.cpp:107
+#: main.cpp:108
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Elvis Angelaccio"
msgstr "Elvis Angelaccio"
-#: main.cpp:108
+#: main.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Maintainer (2018–2021) and developer"
msgstr "Underhåll (2018–2021) och utvecklare"
-#: main.cpp:110
+#: main.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Emmanuel Pescosta"
msgstr "Emmanuel Pescosta"
-#: main.cpp:111
+#: main.cpp:112
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Maintainer (2014–2018) and developer"
msgstr "Underhåll (2014–2018) och utvecklare"
-#: main.cpp:113
+#: main.cpp:114
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Frank Reininghaus"
msgstr "Frank Reininghaus"
-#: main.cpp:114
+#: main.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Maintainer (2012–2014) and developer"
msgstr "Underhåll (2012–2014) och utvecklare"
-#: main.cpp:116
+#: main.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Peter Penz"
msgstr "Peter Penz"
-#: main.cpp:117
+#: main.cpp:118
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Maintainer and developer (2006–2012)"
msgstr "Underhåll och utvecklare (2006–2012)"
-#: main.cpp:119
+#: main.cpp:120
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Sebastian Trüg"
msgstr "Sebastian Trüg"
-#: main.cpp:119 main.cpp:120 main.cpp:121 main.cpp:122 main.cpp:123
-#: main.cpp:124 main.cpp:125
+#: main.cpp:120 main.cpp:121 main.cpp:122 main.cpp:123 main.cpp:124
+#: main.cpp:125 main.cpp:126
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Developer"
msgstr "Utvecklare"
-#: main.cpp:120
+#: main.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "David Faure"
msgstr "David Faure"
-#: main.cpp:121
+#: main.cpp:122
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Aaron J. Seigo"
msgstr "Aaron J. Seigo"
-#: main.cpp:122
+#: main.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Rafael Fernández López"
msgstr "Rafael Fernández López"
-#: main.cpp:123
+#: main.cpp:124
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Kevin Ottens"
msgstr "Kevin Ottens"
-#: main.cpp:124
+#: main.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Holger Freyther"
msgstr "Holger Freyther"
-#: main.cpp:125
+#: main.cpp:126
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Max Blazejak"
msgstr "Max Blazejak"
-#: main.cpp:126
+#: main.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Michael Austin"
msgstr "Michael Austin"
-#: main.cpp:126
+#: main.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"
-#: main.cpp:137
+#: main.cpp:138
#, kde-format
msgctxt "@info:shell"
msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
msgstr "Filer och kataloger skickade som argument kommer att markeras."
-#: main.cpp:139
+#: main.cpp:140
#, kde-format
msgctxt "@info:shell"
msgid "Dolphin will get started with a split view."
msgstr "Dolphin kommer att starta med delad visning."
-#: main.cpp:140
+#: main.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "@info:shell"
msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
msgstr "Dolphin öppnas explicit i ett nytt fönster."
-#: main.cpp:142
+#: main.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "@info:shell"
msgid "Set up Dolphin for administrative tasks."
msgstr "Ställ in Dolphin för administrativa uppgifter."
-#: main.cpp:144
+#: main.cpp:145
#, kde-format
msgctxt "@info:shell"
msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
msgstr "Starta Dolphin-demon (krävs bara för D-Bus gränssnittet)."
-#: main.cpp:145
+#: main.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "@info:shell"
msgid "Document to open"
@@ -3400,13 +3400,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Condensed Date"
msgstr "Komprimerat datum"
-#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:111
+#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "@label::textbox"
msgid "Select which data should be shown:"
msgstr "Välj vilken information som ska visas:"
-#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:295
+#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:289
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "%1 item selected"
@@ -3430,7 +3430,7 @@ msgstr "paus"
msgid "Size of icons in the Places Panel (-1 means \"automatic\")"
msgstr "Storlek på ikoner i panelen Platser (-1 betyder \"automatisk\")"
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:202
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:204
#, kde-format
msgid ""
"Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
@@ -3439,7 +3439,7 @@ msgstr ""
"Terminalen kan inte visas eftersom den inte är installerad. Installera den "
"och öppna panelen igen."
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:209
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:211
#, kde-format
msgid "Install Konsole"
msgstr "Installera Terminal"
@@ -6214,12 +6214,12 @@ msgstr ""
"%1 ledigt av %2 (%3 % använt)\n"
"Klicka för att hantera användning av diskutrymme."
-#: trash/dolphintrash.cpp:73
+#: trash/dolphintrash.cpp:82
#, kde-format
msgid "Trash Emptied"
msgstr "Papperskorg tömd"
-#: trash/dolphintrash.cpp:74
+#: trash/dolphintrash.cpp:83
#, kde-format
msgid "The Trash was emptied."
msgstr "Papperskorgen har tömts."
@@ -6263,7 +6263,7 @@ msgstr "Standard"
msgid "Reload"
msgstr "Uppdatera"
-#: views/dolphinview.cpp:731
+#: views/dolphinview.cpp:735
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 folder selected"
@@ -6271,7 +6271,7 @@ msgid_plural "%1 folders selected"
msgstr[0] "1 katalog markerad"
msgstr[1] "%1 kataloger markerade"
-#: views/dolphinview.cpp:732
+#: views/dolphinview.cpp:736
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 file selected"
@@ -6279,7 +6279,7 @@ msgid_plural "%1 files selected"
msgstr[0] "1 fil markerad"
msgstr[1] "%1 filer markerade"
-#: views/dolphinview.cpp:734
+#: views/dolphinview.cpp:738
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 folder"
@@ -6287,7 +6287,7 @@ msgid_plural "%1 folders"
msgstr[0] "1 katalog"
msgstr[1] "%1 kataloger"
-#: views/dolphinview.cpp:735
+#: views/dolphinview.cpp:739
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 file"
@@ -6295,38 +6295,38 @@ msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "1 fil"
msgstr[1] "%1 filer"
-#: views/dolphinview.cpp:739
+#: views/dolphinview.cpp:743
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
-#: views/dolphinview.cpp:741
+#: views/dolphinview.cpp:745
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: views/dolphinview.cpp:745
+#: views/dolphinview.cpp:749
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "0 kataloger, 0 filer"
-#: views/dolphinview.cpp:987 views/dolphinview.cpp:996
+#: views/dolphinview.cpp:991 views/dolphinview.cpp:1000
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "%1 kopia"
-#: views/dolphinview.cpp:1189
+#: views/dolphinview.cpp:1193
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "Är du säker på att du vill öppna 1 objekt?"
msgstr[1] "Är du säker på att du vill öppna %1 objekt?"
-#: views/dolphinview.cpp:1194
+#: views/dolphinview.cpp:1198
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
@@ -6334,43 +6334,43 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
msgstr[0] "Öppna %1 objekt"
msgstr[1] "Öppna %1 objekt"
-#: views/dolphinview.cpp:1327
+#: views/dolphinview.cpp:1331
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr "Sidovaddering"
-#: views/dolphinview.cpp:1331
+#: views/dolphinview.cpp:1335
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Automatiska kolumnbredder"
-#: views/dolphinview.cpp:1336
+#: views/dolphinview.cpp:1340
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Egna kolumnbredder"
-#: views/dolphinview.cpp:2066
+#: views/dolphinview.cpp:2070
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Flytta till papperskorg slutförd."
-#: views/dolphinview.cpp:2076
+#: views/dolphinview.cpp:2080
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Borttagningsåtgärd slutförd."
-#: views/dolphinview.cpp:2244
+#: views/dolphinview.cpp:2248
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Byt namn och dölj"
-#: views/dolphinview.cpp:2248
+#: views/dolphinview.cpp:2252
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@@ -6380,7 +6380,7 @@ msgstr ""
"att visas.\n"
"Vill du ändå byta namn på den?"
-#: views/dolphinview.cpp:2250
+#: views/dolphinview.cpp:2254
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@@ -6390,23 +6390,23 @@ msgstr ""
"från att visas.\n"
"Vill du ändå byta namn på den?"
-#: views/dolphinview.cpp:2252
+#: views/dolphinview.cpp:2256
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "Dölj filen?"
-#: views/dolphinview.cpp:2252
+#: views/dolphinview.cpp:2256
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Dölj katalogen?"
-#: views/dolphinview.cpp:2273
+#: views/dolphinview.cpp:2277
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename"
msgstr "Namnbyte"
-#: views/dolphinview.cpp:2283
+#: views/dolphinview.cpp:2287
#, kde-format
msgid ""
"This will make the file type unknown.\n"
@@ -6419,7 +6419,7 @@ msgstr ""
"den.\n"
"Vill du ändå byta namn på den?"
-#: views/dolphinview.cpp:2287
+#: views/dolphinview.cpp:2291
#, kde-format
msgid ""
"This will change the file type from \"%1\" to \"%2\".\n"
@@ -6432,101 +6432,101 @@ msgstr ""
"den.\n"
"Vill du ändå byta namn på den?"
-#: views/dolphinview.cpp:2293
+#: views/dolphinview.cpp:2297
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Change File Type"
msgstr "Ändra filtyp"
-#: views/dolphinview.cpp:2337
+#: views/dolphinview.cpp:2341
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "Platsen är tom."
-#: views/dolphinview.cpp:2339
+#: views/dolphinview.cpp:2343
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Platsen '%1' är inte giltig."
-#: views/dolphinview.cpp:2720
+#: views/dolphinview.cpp:2724
#, kde-format
msgid "Loading…"
msgstr "Läser in…"
-#: views/dolphinview.cpp:2749
+#: views/dolphinview.cpp:2753
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "Inläsning avbruten"
-#: views/dolphinview.cpp:2751
+#: views/dolphinview.cpp:2755
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Inga objekt matchar filtret"
-#: views/dolphinview.cpp:2753
+#: views/dolphinview.cpp:2757
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "Inga objekt matchar sökningen"
-#: views/dolphinview.cpp:2755
+#: views/dolphinview.cpp:2759
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "Papperskorgen är tom"
-#: views/dolphinview.cpp:2758
+#: views/dolphinview.cpp:2762
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "Inga etiketter"
-#: views/dolphinview.cpp:2761
+#: views/dolphinview.cpp:2765
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Inga filer med etiketten \"%1\""
-#: views/dolphinview.cpp:2765
+#: views/dolphinview.cpp:2769
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "Inga senast använda objekt"
-#: views/dolphinview.cpp:2767
+#: views/dolphinview.cpp:2771
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "Inga delade kataloger hittades"
-#: views/dolphinview.cpp:2769
+#: views/dolphinview.cpp:2773
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Inga relevanta nätverksresurser hittades"
-#: views/dolphinview.cpp:2771
+#: views/dolphinview.cpp:2775
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Inga MTP-kompatibla enheter hittades"
-#: views/dolphinview.cpp:2773
+#: views/dolphinview.cpp:2777
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Inga Apple-enheter hittades"
-#: views/dolphinview.cpp:2776
+#: views/dolphinview.cpp:2780
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Apple devices found"
msgid "No KDE Connect devices found"
msgstr "Inga Apple-enheter hittades"
-#: views/dolphinview.cpp:2778
+#: views/dolphinview.cpp:2782
#, kde-format
msgid "No storage found on this device"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2781
+#: views/dolphinview.cpp:2785
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Inga Blåtandsenheter hittades"
-#: views/dolphinview.cpp:2783
+#: views/dolphinview.cpp:2787
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "Katalogen är tom"