┌   ┐
54
└   ┘

summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ta
diff options
context:
space:
mode:
authorl10n daemon script <[email protected]>2025-08-04 01:56:23 +0000
committerl10n daemon script <[email protected]>2025-08-04 01:56:23 +0000
commit8e4ffa545f6a9d50af4cc93d39c9914cf4818822 (patch)
tree490c3a0310a29df2bbb54677d2a74ed87ddd0b62 /po/ta
parent789e2f97b2a458bff262f54e696b4972c6a12ec5 (diff)
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/ta')
-rw-r--r--po/ta/dolphin.po150
1 files changed, 58 insertions, 92 deletions
diff --git a/po/ta/dolphin.po b/po/ta/dolphin.po
index a74f5e2f1..2d5316d70 100644
--- a/po/ta/dolphin.po
+++ b/po/ta/dolphin.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-31 00:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-20 18:06+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-08-03 12:44+0530\n"
"Last-Translator: Kishore G <[email protected]>\n"
"Language-Team: Tamil <[email protected]>\n"
"Language: ta\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 25.04.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 25.04.3\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -1958,26 +1958,22 @@ msgid "Authorization required to enter this folder."
msgstr "இவ்வடைவில் நுழைய உரிமை வழங்க வேண்டும்."
#: dolphinviewcontainer.cpp:997
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:status"
-#| msgid "Created folder."
+#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Create missing folder"
-msgstr "அடைவு உருவாக்கப்பட்டது."
+msgstr "இல்லாத அடைவை உருவாக்கு"
#: dolphinviewcontainer.cpp:1014
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Create the folder at this path and open it"
-msgstr ""
+msgstr "இப்பாதையில் ஓர் அடைவை உருவாக்கி அதைத் திறக்கும்"
#: dolphinviewcontainer.cpp:1017
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid "Cannot paste: You do not have permission to write into this folder."
+#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "You do not have permission to create the folder"
-msgstr "ஒட்ட முடியாது: இந்த அடைவில் எழுதும் அனுமதி உங்களுக்கு இல்லை."
+msgstr "இந்த அடைவை உருவாக்கும் அனுமதி உங்களுக்கு இல்லை"
#: dolphinviewcontainer.cpp:1061 dolphinviewcontainer.cpp:1064
#, kde-kuit-format
@@ -2009,55 +2005,49 @@ msgid "Move to New Folder…"
msgstr "புதிய அடைவிற்கு நகர்த்து…"
#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:153
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@label"
-#| msgid "Other"
+#, kde-format
msgctxt "@action open a submenu with additional entries"
msgid "Other"
msgstr "மற்றவை"
#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:154
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "option:check"
-#| msgid "Open folders during drag operations"
+#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "Other folder icon options"
-msgstr "இழுக்கும் போது அடைவுகளைத் திற"
+msgstr "அடைவு சின்னத்திற்கான மேம்பட்ட அமைப்புகள்"
#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:188
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Reload"
+#, kde-format
msgctxt "@label as in default folder color"
msgid "Red"
-msgstr "மீளேற்று"
+msgstr "சிவப்பு"
#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "@label as in default folder color"
msgid "Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "மஞ்சள்"
#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:190
#, kde-format
msgctxt "@label as in default folder color"
msgid "Orange"
-msgstr ""
+msgstr "செம்மஞ்சள்"
#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:191
#, kde-format
msgctxt "@label as in default folder color"
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "பச்சை"
#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:192
#, kde-format
msgctxt "@label as in default folder color"
msgid "Cyan"
-msgstr ""
+msgstr "சியான்"
#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:194
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Default"
+#, kde-format
msgctxt "@label: as in default folder icon"
msgid "Default"
msgstr "இயல்பிருப்பு"
@@ -2066,99 +2056,91 @@ msgstr "இயல்பிருப்பு"
#, kde-format
msgctxt "@label as in default folder color"
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "நீலம்"
#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:197
#, kde-format
msgctxt "@label as in default folder color"
msgid "Violet"
-msgstr ""
+msgstr "ஊதா"
#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:198
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:group"
-#| msgid "Browsing: "
+#, kde-format
msgctxt "@label as in default folder color"
msgid "Brown"
-msgstr "உலாவல்: "
+msgstr "பழுப்பு"
#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:199
#, kde-format
msgctxt "@label as in default folder color"
msgid "Grey"
-msgstr ""
+msgstr "சாம்பல்"
#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:202
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:menu"
-#| msgid "&Bookmarks"
+#, kde-format
msgctxt "@label as in default folder color"
msgid "Bookmark"
-msgstr "&நினைவுக்குறிகள்"
+msgstr "நினைவுக்குறி"
#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:203
#, kde-format
msgctxt "@label as in default folder color"
msgid "Cloud"
-msgstr ""
+msgstr "மேகம்"
#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:204
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:credit"
-#| msgid "Developer"
+#, kde-format
msgctxt "@label as in default folder color"
msgid "Development"
-msgstr "நிரலாளர்"
+msgstr "உருவாக்கம்"
#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "@label as in default folder color"
msgid "Games"
-msgstr ""
+msgstr "விளையாட்டுகள்"
#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:206
#, kde-format
msgctxt "@label as in default folder color"
msgid "Mail"
-msgstr ""
+msgstr "அஞ்சல்"
#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:207
#, kde-format
msgctxt "@label as in default folder color"
msgid "Music"
-msgstr ""
+msgstr "பாடல்கள்"
#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:208
#, kde-format
msgctxt "@label as in default folder color"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "அச்சு"
#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:209
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
-#| msgid "Compare Files"
+#, kde-format
msgctxt "@label as in default folder color"
msgid "Compressed"
-msgstr "கோப்புகளை ஒப்பிடு"
+msgstr "சுருக்கப்பட்டுள்ளது"
#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:210
#, kde-format
msgctxt "@label as in default folder color"
msgid "Temporary"
-msgstr ""
+msgstr "தற்காலிகமானது"
#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:211
#, kde-format
msgctxt "@label as in default folder color"
msgid "Important"
-msgstr ""
+msgstr "முக்கியமானது"
#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "@label %1 is a folder icon name (Red, Music...) etc"
msgid "Set folder icon to %1"
-msgstr ""
+msgstr "அடைவின் சின்னத்தை %1 என அமை"
#: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:142
#, kde-format
@@ -2893,12 +2875,10 @@ msgid "File Manager"
msgstr "கோப்பு உலாவி"
#: main.cpp:99
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:credit"
-#| msgid "(C) 2006-2025 The Dolphin Developers"
+#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "© 2006–2025 The Dolphin Developers"
-msgstr "(c) 2006-2025, டால்பின் நிரலாளர்கள்"
+msgstr "© 2006–2025, டால்பின் நிரலாளர்கள்"
#: main.cpp:101
#, kde-format
@@ -2931,12 +2911,10 @@ msgid "Elvis Angelaccio"
msgstr "எல்விஸ் ஆஞ்செலாசியோ"
#: main.cpp:108
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:credit"
-#| msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
+#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Maintainer (2018–2021) and developer"
-msgstr "நிரலாளரும், 2018-2021-இல் பராமரிப்பாளரும் "
+msgstr "நிரலாளரும், 2018–2021-இல் பராமரிப்பாளரும்"
#: main.cpp:110
#, kde-format
@@ -2945,12 +2923,10 @@ msgid "Emmanuel Pescosta"
msgstr "எம்மானுவேல் பெஸ்கோஸ்தா"
#: main.cpp:111
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:credit"
-#| msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
+#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Maintainer (2014–2018) and developer"
-msgstr "நிரலாளரும், 2014-2018-இல் பராமரிப்பாளரும் "
+msgstr "நிரலாளரும், 2014–2018-இல் பராமரிப்பாளரும்"
#: main.cpp:113
#, kde-format
@@ -2959,12 +2935,10 @@ msgid "Frank Reininghaus"
msgstr "ஃபிராங்கு ரெயினிங்ஹாவுஸ்"
#: main.cpp:114
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:credit"
-#| msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
+#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Maintainer (2012–2014) and developer"
-msgstr "நிரலாளரும், 2012-2014-இல் பராமரிப்பாளரும் "
+msgstr "நிரலாளரும், 2012–2014-இல் பராமரிப்பாளரும்"
#: main.cpp:116
#, kde-format
@@ -2973,12 +2947,10 @@ msgid "Peter Penz"
msgstr "பீட்டர் பென்ஸ்"
#: main.cpp:117
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:credit"
-#| msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
+#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Maintainer and developer (2006–2012)"
-msgstr "நிரலாளரும், 2006-2012-இல் பராமரிப்பாளரும் "
+msgstr "நிரலாளரும், 2006-2012-இல் பராமரிப்பாளரும்"
#: main.cpp:119
#, kde-format
@@ -4083,11 +4055,9 @@ msgstr "அனுமதிகள் காட்டப்படும் வட�
#. i18n: ectx: label, entry (ElidingMode), group (ContentDisplay)
#: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:42
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info label above the view explaining the state"
-#| msgid "Selection Mode"
+#, kde-format
msgid "Eliding Mode"
-msgstr "தேர்வு பயன்முறை"
+msgstr "பெயர்களை சுருக்கும் முறை"
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyMoveMenu), group (ContextMenu)
#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:10
@@ -4575,7 +4545,7 @@ msgstr "Application/x-trash எனும் மைம்வகையையுட
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:157
#, kde-format
msgid "Enable dynamic view"
-msgstr ""
+msgstr "மாறக்கூடிய காட்சிமுறையை இயக்கு"
#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyFolders), group (Notification Messages)
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:163
@@ -5201,21 +5171,19 @@ msgstr "அனுமதிகள் காட்டப்படும் வட�
#, kde-format
msgctxt "@option:radio Long file names"
msgid "Elide in the middle (e.g. ’Some very… name.txt')"
-msgstr ""
+msgstr "நடுவில் உள்ளதை நீக்கு (எ.கா. 'நீண்ட… பெயர்.txt')"
#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "@option:radio Long file names"
msgid "Elide at the end (e.g. ’Some very long….txt')"
-msgstr ""
+msgstr "கடைசியில் உள்ளதை நீக்கு (எ.கா. 'நீண்ட பெயர்….txt')"
#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:111
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@option:radio Search in:"
-#| msgid "File names"
+#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Long file names:"
-msgstr "கோப்புப்பெயர்கள்"
+msgstr "நீண்ட கோப்புப்பெயர்களுக்கு:"
#: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:28
#, kde-format
@@ -5273,7 +5241,7 @@ msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "option:check"
msgid "Use icons view mode for locations which mostly contain media files"
-msgstr ""
+msgstr "ஊடகக் கோப்புகளைக் கொண்ட இடங்களுக்கு சின்ன காட்சிமுறையைப் பயன்படுத்து"
#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:55
#, kde-format
@@ -6546,18 +6514,16 @@ msgid "Updating version information…"
msgstr "பதிப்பு விவரங்கள் புதுப்பிக்கப்படுகின்றன…"
#: views/zoomwidgetaction.cpp:39
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Zoom"
+#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Zoom"
-msgstr "உருப்பெருக்கம்"
+msgstr "உருப்பெருக்கு"
#: views/zoomwidgetaction.cpp:57
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Zoom"
+#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Zoom"
-msgstr "உருப்பெருக்கம்"
+msgstr "உருப்பெருக்கு"
#~ msgctxt "@action:inmenu menu of zoom actions"
#~ msgid "Zoom"