diff options
| author | l10n daemon script <[email protected]> | 2024-07-05 01:27:19 +0000 |
|---|---|---|
| committer | l10n daemon script <[email protected]> | 2024-07-05 01:27:19 +0000 |
| commit | 19e0a829083d72f17830a4af1093d7fb9804ae64 (patch) | |
| tree | 7892867b8bc1f500a653efe8387fab0bd32fa87b /po/th | |
| parent | 2ff9f5ee6b431b38e6e5f5ad8f8bcdfced490ffa (diff) | |
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/th')
| -rw-r--r-- | po/th/dolphin.po | 354 |
1 files changed, 177 insertions, 177 deletions
diff --git a/po/th/dolphin.po b/po/th/dolphin.po index fcdf617e2..6ffe09e0f 100644 --- a/po/th/dolphin.po +++ b/po/th/dolphin.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-02 00:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-05 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-25 15:02+0700\n" "Last-Translator: Phuwanat Sakornsakolpat <[email protected]>\n" "Language-Team: Thai <[email protected]>\n" @@ -147,7 +147,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Restore" msgstr "เรียกคืน" -#: dolphincontextmenu.cpp:183 dolphinmainwindow.cpp:1662 +#: dolphincontextmenu.cpp:183 dolphinmainwindow.cpp:1666 #, kde-format msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc." msgid "Create New" @@ -180,100 +180,100 @@ msgctxt "" msgid "Middle Click" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:324 +#: dolphinmainwindow.cpp:325 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully copied." msgstr "ทำการคัดลอกเสร็จสมบูรณ์แล้ว" -#: dolphinmainwindow.cpp:327 +#: dolphinmainwindow.cpp:328 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully moved." msgstr "ทำการย้ายเสร็จสมบูรณ์แล้ว" -#: dolphinmainwindow.cpp:330 +#: dolphinmainwindow.cpp:331 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully linked." msgstr "ทำการเชื่อมโยงเสร็จสมบูรณ์แล้ว" -#: dolphinmainwindow.cpp:333 +#: dolphinmainwindow.cpp:334 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully moved to trash." msgstr "ทำการทิ้งลงถังขยะเสร็จสมบูรณ์แล้ว" -#: dolphinmainwindow.cpp:336 +#: dolphinmainwindow.cpp:337 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully renamed." msgstr "ทำการเปลี่ยนชื่อเรียบร้อยแล้ว" -#: dolphinmainwindow.cpp:340 +#: dolphinmainwindow.cpp:341 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Created folder." msgstr "โฟลเดอร์ที่สร้าง" -#: dolphinmainwindow.cpp:412 +#: dolphinmainwindow.cpp:416 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Go back" msgstr "ย้อนกลับ" -#: dolphinmainwindow.cpp:413 +#: dolphinmainwindow.cpp:417 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis go back" msgid "Return to the previously viewed folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:419 +#: dolphinmainwindow.cpp:423 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Go forward" msgstr "ถัดไป" -#: dolphinmainwindow.cpp:420 +#: dolphinmainwindow.cpp:424 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis go forward" msgid "This undoes a <interface>Go|Back</interface> action." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:610 dolphinmainwindow.cpp:656 +#: dolphinmainwindow.cpp:614 dolphinmainwindow.cpp:660 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Confirmation" msgstr "การยืนยัน" -#: dolphinmainwindow.cpp:614 +#: dolphinmainwindow.cpp:618 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Quit Dolphin' button" msgid "&Quit %1" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:616 +#: dolphinmainwindow.cpp:620 #, kde-format msgid "C&lose Current Tab" msgstr "&ปิดแท็บปัจจุบัน" -#: dolphinmainwindow.cpp:625 +#: dolphinmainwindow.cpp:629 #, kde-format msgid "" "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" msgstr "คุณได้ทำการเปิดแท็บไว้หลายแท็บในหน้าต่างนี้ แน่ใจหรือว่าต้องการจะออกจากโปรแกรม ?" -#: dolphinmainwindow.cpp:627 dolphinmainwindow.cpp:677 +#: dolphinmainwindow.cpp:631 dolphinmainwindow.cpp:681 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "ไม่ต้องถามอีก" -#: dolphinmainwindow.cpp:665 +#: dolphinmainwindow.cpp:669 #, kde-format msgid "Show &Terminal Panel" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:675 +#: dolphinmainwindow.cpp:679 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" @@ -282,19 +282,19 @@ msgid "" "want to quit?" msgstr "คุณได้ทำการเปิดแท็บไว้หลายแท็บในหน้าต่างนี้ แน่ใจหรือว่าต้องการจะออกจากโปรแกรม ?" -#: dolphinmainwindow.cpp:873 +#: dolphinmainwindow.cpp:877 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot paste: The clipboard is empty." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:874 +#: dolphinmainwindow.cpp:878 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot paste: You do not have permission to write into this folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1253 +#: dolphinmainwindow.cpp:1257 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Path" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open %1" msgstr "ตำแหน่ง" -#: dolphinmainwindow.cpp:1262 dolphinmainwindow.cpp:2018 +#: dolphinmainwindow.cpp:1266 dolphinmainwindow.cpp:2022 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:menu" #| msgid "Search Toolbar" @@ -310,13 +310,13 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open Preferred Search Tool" msgstr "แถบเครื่องมือค้นหา" -#: dolphinmainwindow.cpp:1302 +#: dolphinmainwindow.cpp:1306 #, kde-format msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?" msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?" msgstr[0] "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1307 +#: dolphinmainwindow.cpp:1311 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Tools" #| msgid "Open Terminal" @@ -325,7 +325,7 @@ msgid "Open %1 Terminal" msgid_plural "Open %1 Terminals" msgstr[0] "เปิดเทอร์มินัล" -#: dolphinmainwindow.cpp:1408 +#: dolphinmainwindow.cpp:1412 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -333,7 +333,7 @@ msgid "" "folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1507 +#: dolphinmainwindow.cpp:1511 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Configure..." @@ -341,13 +341,13 @@ msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions" msgid "Configure" msgstr "ปรับแต่ง..." -#: dolphinmainwindow.cpp:1668 +#: dolphinmainwindow.cpp:1672 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "New &Window" msgstr "เปิด&หน้าต่างใหม่" -#: dolphinmainwindow.cpp:1669 +#: dolphinmainwindow.cpp:1673 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Open Path in New Window" @@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt "@info" msgid "Open a new Dolphin window" msgstr "เปิดเป็นหน้าต่างใหม่" -#: dolphinmainwindow.cpp:1671 +#: dolphinmainwindow.cpp:1675 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -363,13 +363,13 @@ msgid "" ">You can drag and drop items between windows." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1678 +#: dolphinmainwindow.cpp:1682 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "New Tab" msgstr "เปิดแท็บใหม่" -#: dolphinmainwindow.cpp:1680 +#: dolphinmainwindow.cpp:1684 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -378,25 +378,25 @@ msgid "" "within this window. You can drag and drop items between tabs." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1689 +#: dolphinmainwindow.cpp:1693 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places" msgid "Add to Places" msgstr "เพิ่มเข้าที่หลัก ๆ" -#: dolphinmainwindow.cpp:1691 +#: dolphinmainwindow.cpp:1695 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "This adds the selected folder to the Places panel." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1696 +#: dolphinmainwindow.cpp:1700 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Close Tab" msgstr "ปิดแท็บ" -#: dolphinmainwindow.cpp:1697 +#: dolphinmainwindow.cpp:1701 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu File" #| msgid "Close Tab" @@ -404,7 +404,7 @@ msgctxt "@info" msgid "Close Tab" msgstr "ปิดแท็บ" -#: dolphinmainwindow.cpp:1699 +#: dolphinmainwindow.cpp:1703 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -412,13 +412,13 @@ msgid "" "the whole window instead." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1704 +#: dolphinmainwindow.cpp:1708 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis quit" msgid "This closes this window." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1712 +#: dolphinmainwindow.cpp:1716 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -429,13 +429,13 @@ msgid "" "<shortcut>Ctrl+C</shortcut> and <shortcut>Ctrl+V</shortcut>.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1719 +#: dolphinmainwindow.cpp:1723 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Cut…" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1721 +#: dolphinmainwindow.cpp:1725 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis cut" msgid "" @@ -445,7 +445,7 @@ msgid "" "their initial location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1728 +#: dolphinmainwindow.cpp:1732 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Copy" @@ -453,7 +453,7 @@ msgctxt "@action" msgid "Copy…" msgstr "คัดลอก" -#: dolphinmainwindow.cpp:1730 +#: dolphinmainwindow.cpp:1734 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis copy" msgid "" @@ -462,13 +462,13 @@ msgid "" "them from the clipboard to a new location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1739 +#: dolphinmainwindow.cpp:1743 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Paste" msgstr "วาง" -#: dolphinmainwindow.cpp:1741 +#: dolphinmainwindow.cpp:1745 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis paste" msgid "" @@ -477,19 +477,19 @@ msgid "" "<emphasis>Cut</emphasis> action they are removed from their old location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1748 +#: dolphinmainwindow.cpp:1752 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy to Other View" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1749 +#: dolphinmainwindow.cpp:1753 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy to Other View…" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1751 +#: dolphinmainwindow.cpp:1755 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Copy" msgid "" @@ -497,7 +497,7 @@ msgid "" "(Only available while in Split View mode.)" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1755 +#: dolphinmainwindow.cpp:1759 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Move to Trash" @@ -505,7 +505,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Copy to Other View" msgstr "ทิ้งลงถังขยะ" -#: dolphinmainwindow.cpp:1760 +#: dolphinmainwindow.cpp:1764 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Move to Trash" @@ -513,7 +513,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Move to Other View" msgstr "ทิ้งลงถังขยะ" -#: dolphinmainwindow.cpp:1761 +#: dolphinmainwindow.cpp:1765 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu File" #| msgid "Move to Trash" @@ -521,7 +521,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Move to Other View…" msgstr "ทิ้งลงถังขยะ" -#: dolphinmainwindow.cpp:1763 +#: dolphinmainwindow.cpp:1767 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Move" msgid "" @@ -529,7 +529,7 @@ msgid "" "(Only available while in Split View mode.)" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1767 +#: dolphinmainwindow.cpp:1771 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Move to Trash" @@ -537,7 +537,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Move to Other View" msgstr "ทิ้งลงถังขยะ" -#: dolphinmainwindow.cpp:1772 +#: dolphinmainwindow.cpp:1776 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Filter:" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Filter…" msgstr "กรอง:" -#: dolphinmainwindow.cpp:1773 +#: dolphinmainwindow.cpp:1777 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Tools" #| msgid "Show Filter Bar" @@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt "@info:tooltip" msgid "Show Filter Bar" msgstr "แสดงแถบตัวกรอง" -#: dolphinmainwindow.cpp:1775 +#: dolphinmainwindow.cpp:1779 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgid "" "view." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1787 +#: dolphinmainwindow.cpp:1791 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Tools" #| msgid "Show Search Bar" @@ -571,7 +571,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Toggle Filter Bar" msgstr "แสดงแถบค้นหา" -#: dolphinmainwindow.cpp:1788 +#: dolphinmainwindow.cpp:1792 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Filter:" @@ -579,14 +579,14 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "กรอง:" -#: dolphinmainwindow.cpp:1796 search/dolphinsearchbox.cpp:350 +#: dolphinmainwindow.cpp:1800 search/dolphinsearchbox.cpp:350 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Search" msgid "Search…" msgstr "ค้นหา" -#: dolphinmainwindow.cpp:1797 +#: dolphinmainwindow.cpp:1801 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info" #| msgid "Show preview of files and folders" @@ -594,7 +594,7 @@ msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search for files and folders" msgstr "แสดงตัวอย่างของแฟ้มและโฟลเดอร์" -#: dolphinmainwindow.cpp:1799 +#: dolphinmainwindow.cpp:1803 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis find" msgid "" @@ -605,7 +605,7 @@ msgid "" "para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1810 +#: dolphinmainwindow.cpp:1814 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Tools" #| msgid "Show Search Bar" @@ -613,7 +613,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Toggle Search Bar" msgstr "แสดงแถบค้นหา" -#: dolphinmainwindow.cpp:1811 +#: dolphinmainwindow.cpp:1815 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Search" @@ -622,7 +622,7 @@ msgid "Search" msgstr "ค้นหา" #. i18n: This action toggles a selection mode. -#: dolphinmainwindow.cpp:1819 +#: dolphinmainwindow.cpp:1823 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info" #| msgid "Show preview of files and folders" @@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "แสดงตัวอย่างของแฟ้มและโฟ #. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders. #. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium. -#: dolphinmainwindow.cpp:1822 +#: dolphinmainwindow.cpp:1826 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:window" #| msgid "Select" @@ -640,7 +640,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Select" msgstr "เลือก" -#: dolphinmainwindow.cpp:1825 +#: dolphinmainwindow.cpp:1829 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -652,19 +652,19 @@ msgid "" "items.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1848 +#: dolphinmainwindow.cpp:1852 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "This selects all files and folders in the current location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1852 dolphinpart.cpp:167 +#: dolphinmainwindow.cpp:1856 dolphinpart.cpp:167 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Invert Selection" msgstr "กลับค่าการเลือก" -#: dolphinmainwindow.cpp:1854 +#: dolphinmainwindow.cpp:1858 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis invert" msgid "" @@ -672,7 +672,7 @@ msgid "" "selected instead." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1874 +#: dolphinmainwindow.cpp:1878 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis split" msgid "" @@ -682,7 +682,7 @@ msgid "" "para>Click this button again to close one of the views." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1889 +#: dolphinmainwindow.cpp:1893 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -690,19 +690,19 @@ msgid "" "window." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1897 +#: dolphinmainwindow.cpp:1901 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Stash" msgid "Stash" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1898 +#: dolphinmainwindow.cpp:1902 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Opens the stash virtual directory in a split window" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1906 +#: dolphinmainwindow.cpp:1910 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Preview" @@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt "@info:tooltip" msgid "Refresh view" msgstr "แสดงตัวอย่าง" -#: dolphinmainwindow.cpp:1908 +#: dolphinmainwindow.cpp:1912 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis refresh" msgid "" @@ -720,31 +720,31 @@ msgid "" "the view is split, this refreshes the one that is currently in focus.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1915 +#: dolphinmainwindow.cpp:1919 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Stop" msgstr "หยุด" -#: dolphinmainwindow.cpp:1916 +#: dolphinmainwindow.cpp:1920 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Stop loading" msgstr "หยุดการโหลด" -#: dolphinmainwindow.cpp:1917 +#: dolphinmainwindow.cpp:1921 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This stops the loading of the contents of the current folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1922 +#: dolphinmainwindow.cpp:1926 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar" msgid "Editable Location" msgstr "ตำแหน่งแบบแก้ไขได้" -#: dolphinmainwindow.cpp:1924 +#: dolphinmainwindow.cpp:1928 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -754,13 +754,13 @@ msgid "" "confirming the edited location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1932 +#: dolphinmainwindow.cpp:1936 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar" msgid "Replace Location" msgstr "แทนที่ตำแหน่ง" -#: dolphinmainwindow.cpp:1937 +#: dolphinmainwindow.cpp:1941 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -768,7 +768,7 @@ msgid "" "enter a different location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1967 +#: dolphinmainwindow.cpp:1971 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu File" #| msgid "Close Tab" @@ -776,13 +776,13 @@ msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Undo close tab" msgstr "ปิดแท็บ" -#: dolphinmainwindow.cpp:1968 +#: dolphinmainwindow.cpp:1972 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis undo close tab" msgid "This returns you to the previously closed tab." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1976 +#: dolphinmainwindow.cpp:1980 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -793,7 +793,7 @@ msgid "" "for your confirmation beforehand." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2005 +#: dolphinmainwindow.cpp:2009 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -802,13 +802,13 @@ msgid "" "well as hidden folders for their applications' data and configuration files." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2012 +#: dolphinmainwindow.cpp:2016 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Compare Files" msgstr "เปรียบเทียบแฟ้ม" -#: dolphinmainwindow.cpp:2020 +#: dolphinmainwindow.cpp:2024 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -817,13 +817,13 @@ msgid "" "para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2028 +#: dolphinmainwindow.cpp:2032 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open Terminal" msgstr "เปิดเทอร์มินัล" -#: dolphinmainwindow.cpp:2030 +#: dolphinmainwindow.cpp:2034 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -833,7 +833,7 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected. -#: dolphinmainwindow.cpp:2038 +#: dolphinmainwindow.cpp:2042 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Tools" #| msgid "Open Terminal" @@ -841,7 +841,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open Terminal Here" msgstr "เปิดเทอร์มินัล" -#: dolphinmainwindow.cpp:2040 +#: dolphinmainwindow.cpp:2044 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -850,19 +850,19 @@ msgid "" "features in the terminal application.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2048 dolphinmainwindow.cpp:2876 +#: dolphinmainwindow.cpp:2052 dolphinmainwindow.cpp:2882 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Focus Terminal Panel" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2056 +#: dolphinmainwindow.cpp:2060 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "&Bookmarks" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2066 +#: dolphinmainwindow.cpp:2070 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -874,13 +874,13 @@ msgid "" "advanced actions more time consuming.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2099 +#: dolphinmainwindow.cpp:2103 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Go to Tab %1" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2112 +#: dolphinmainwindow.cpp:2116 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Activate Next Tab" @@ -888,7 +888,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Last Tab" msgstr "เปิดใช้แท็บถัดไป" -#: dolphinmainwindow.cpp:2113 +#: dolphinmainwindow.cpp:2117 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Activate Next Tab" @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Go to Last Tab" msgstr "เปิดใช้แท็บถัดไป" -#: dolphinmainwindow.cpp:2119 +#: dolphinmainwindow.cpp:2123 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "New Tab" @@ -904,7 +904,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Next Tab" msgstr "เปิดแท็บใหม่" -#: dolphinmainwindow.cpp:2120 +#: dolphinmainwindow.cpp:2124 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "New Tab" @@ -912,7 +912,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Go to Next Tab" msgstr "เปิดแท็บใหม่" -#: dolphinmainwindow.cpp:2126 +#: dolphinmainwindow.cpp:2130 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Activate Previous Tab" @@ -920,7 +920,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Previous Tab" msgstr "เปิดใช้แท็บก่อนหน้า" -#: dolphinmainwindow.cpp:2127 +#: dolphinmainwindow.cpp:2131 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Activate Previous Tab" @@ -928,7 +928,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Go to Previous Tab" msgstr "เปิดใช้แท็บก่อนหน้า" -#: dolphinmainwindow.cpp:2134 +#: dolphinmainwindow.cpp:2138 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Show tooltips" @@ -936,13 +936,13 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show Target" msgstr "แสดงทูลทิป" -#: dolphinmainwindow.cpp:2140 +#: dolphinmainwindow.cpp:2144 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in New Tab" msgstr "เปิดเป็นแท็บใหม่" -#: dolphinmainwindow.cpp:2145 +#: dolphinmainwindow.cpp:2149 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Open in New Tab" @@ -950,13 +950,13 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in New Tabs" msgstr "เปิดเป็นแท็บใหม่" -#: dolphinmainwindow.cpp:2150 +#: dolphinmainwindow.cpp:2154 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in New Window" msgstr "เปิดเป็นหน้าต่างใหม่" -#: dolphinmainwindow.cpp:2155 panels/places/placespanel.cpp:45 +#: dolphinmainwindow.cpp:2159 panels/places/placespanel.cpp:45 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Go" #| msgid "App&lications" @@ -964,7 +964,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in Split View" msgstr "โ&ปรแกรม" -#: dolphinmainwindow.cpp:2169 +#: dolphinmainwindow.cpp:2175 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu View" #| msgid "Panels" @@ -972,7 +972,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Panels" msgid "Unlock Panels" msgstr "แถบพาเนล" -#: dolphinmainwindow.cpp:2171 +#: dolphinmainwindow.cpp:2177 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu View" #| msgid "Panels" @@ -980,7 +980,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Panels" msgid "Lock Panels" msgstr "แถบพาเนล" -#: dolphinmainwindow.cpp:2174 +#: dolphinmainwindow.cpp:2180 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -990,13 +990,13 @@ msgid "" "embedded more cleanly." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2183 +#: dolphinmainwindow.cpp:2189 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Information" msgstr "ข้อมูล" -#: dolphinmainwindow.cpp:2206 +#: dolphinmainwindow.cpp:2212 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgid "" "interface> or <interface>View|Panels</interface>.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2213 +#: dolphinmainwindow.cpp:2219 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1015,7 +1015,7 @@ msgid "" "items a preview of their contents is provided.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2221 +#: dolphinmainwindow.cpp:2227 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1026,13 +1026,13 @@ msgid "" "are given here by right-clicking.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2230 +#: dolphinmainwindow.cpp:2236 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Folders" msgstr "โฟลเดอร์" -#: dolphinmainwindow.cpp:2250 +#: dolphinmainwindow.cpp:2256 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgid "" "emphasis> in a <emphasis>tree view</emphasis>." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2255 +#: dolphinmainwindow.cpp:2261 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1051,13 +1051,13 @@ msgid "" "quick switching between any folders.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2265 +#: dolphinmainwindow.cpp:2271 #, kde-format msgctxt "@title:window Shell terminal" msgid "Terminal" msgstr "เทอร์มินัล" -#: dolphinmainwindow.cpp:2290 +#: dolphinmainwindow.cpp:2296 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1069,7 +1069,7 @@ msgid "" "application like Konsole.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2298 +#: dolphinmainwindow.cpp:2304 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1081,13 +1081,13 @@ msgid "" "like Konsole.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2315 +#: dolphinmainwindow.cpp:2321 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Places" msgstr "ที่หลัก ๆ" -#: dolphinmainwindow.cpp:2342 +#: dolphinmainwindow.cpp:2348 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Show Hidden Files" @@ -1095,7 +1095,7 @@ msgctxt "@item:inmenu" msgid "Show Hidden Places" msgstr "แสดงแฟ้มที่ซ่อนไว้" -#: dolphinmainwindow.cpp:2346 +#: dolphinmainwindow.cpp:2352 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgid "" "property." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2358 +#: dolphinmainwindow.cpp:2364 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1115,7 +1115,7 @@ msgid "" "type.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2365 +#: dolphinmainwindow.cpp:2371 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgid "" "interface> to display it again.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2379 +#: dolphinmainwindow.cpp:2385 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu View" #| msgid "Panels" @@ -1138,27 +1138,27 @@ msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Show Panels" msgstr "แถบพาเนล" -#: dolphinmainwindow.cpp:2445 +#: dolphinmainwindow.cpp:2451 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "Cannot rename: You do not have permission to rename items in this folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2448 dolphinmainwindow.cpp:2465 +#: dolphinmainwindow.cpp:2454 dolphinmainwindow.cpp:2471 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "Cannot delete: You do not have permission to remove items from this folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2450 +#: dolphinmainwindow.cpp:2456 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot cut: You do not have permission to move items from this folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2455 +#: dolphinmainwindow.cpp:2461 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1166,31 +1166,31 @@ msgid "" "folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2477 +#: dolphinmainwindow.cpp:2483 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot copy to other view: No files selected." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2479 +#: dolphinmainwindow.cpp:2485 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot move to other view: No files selected." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2498 +#: dolphinmainwindow.cpp:2504 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot copy to other view: The other view already contains these items." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2501 +#: dolphinmainwindow.cpp:2507 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot move to other view: The other view already contains these items." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2506 +#: dolphinmainwindow.cpp:2512 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgid "" "destination folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2510 +#: dolphinmainwindow.cpp:2516 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgid "" "destination folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2516 +#: dolphinmainwindow.cpp:2522 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1214,7 +1214,7 @@ msgid "" "this folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2540 +#: dolphinmainwindow.cpp:2546 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1225,73 +1225,73 @@ msgid "" "<emphasis>root directory</emphasis>.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2631 +#: dolphinmainwindow.cpp:2637 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Close left view" msgid "Close" msgstr "ปิด" -#: dolphinmainwindow.cpp:2632 +#: dolphinmainwindow.cpp:2638 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Close left view" msgstr "ปิดมุมมองด้านซ้าย" -#: dolphinmainwindow.cpp:2634 +#: dolphinmainwindow.cpp:2640 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Move left view to a new window" msgid "Pop out Left View" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2635 +#: dolphinmainwindow.cpp:2641 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Move left view to a new window" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2637 +#: dolphinmainwindow.cpp:2643 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Close right view" msgid "Close" msgstr "ปิด" -#: dolphinmainwindow.cpp:2638 +#: dolphinmainwindow.cpp:2644 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Close right view" msgstr "ปิดมุมมองด้านขวา" -#: dolphinmainwindow.cpp:2640 +#: dolphinmainwindow.cpp:2646 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Move right view to a new window" msgid "Pop out Right View" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2641 +#: dolphinmainwindow.cpp:2647 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Move right view to a new window" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2650 +#: dolphinmainwindow.cpp:2656 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Split view" msgid "Split" msgstr "แบ่ง" -#: dolphinmainwindow.cpp:2651 +#: dolphinmainwindow.cpp:2657 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Split view" msgstr "แบ่งมุมมอง" -#: dolphinmainwindow.cpp:2653 +#: dolphinmainwindow.cpp:2659 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Move view in focus to a new window" msgid "Pop out" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2708 +#: dolphinmainwindow.cpp:2714 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1303,7 +1303,7 @@ msgid "" "<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2715 +#: dolphinmainwindow.cpp:2721 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1317,7 +1317,7 @@ msgid "" "click a button if you want to show or hide its text.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2727 +#: dolphinmainwindow.cpp:2733 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis main view" msgid "" @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgid "" "emphasis> that covers the basics.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2743 +#: dolphinmainwindow.cpp:2749 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1344,7 +1344,7 @@ msgid "" "be triggered this way.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2749 +#: dolphinmainwindow.cpp:2755 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1353,7 +1353,7 @@ msgid "" "<interface>Menu</interface> can also be placed on the Toolbar.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2753 +#: dolphinmainwindow.cpp:2759 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr "" #. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might #. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links. #. The same might be true for any external link you translate. -#: dolphinmainwindow.cpp:2773 +#: dolphinmainwindow.cpp:2779 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis handbook" msgid "" @@ -1379,7 +1379,7 @@ msgid "" "here</link>. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2778 +#: dolphinmainwindow.cpp:2784 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button" msgid "" @@ -1393,7 +1393,7 @@ msgid "" "windows so don't get too used to this.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2789 +#: dolphinmainwindow.cpp:2795 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1404,7 +1404,7 @@ msgid "" "Bug_Reporting'>click here</link>.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2798 +#: dolphinmainwindow.cpp:2804 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgid "" "behind the KDE community.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2811 +#: dolphinmainwindow.cpp:2817 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgid "" "in your preferred language." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2816 +#: dolphinmainwindow.cpp:2822 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1435,7 +1435,7 @@ msgid "" "libraries and maintainers of this application." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2821 +#: dolphinmainwindow.cpp:2827 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgid "" "a look!" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2879 dolphinmainwindow.cpp:2883 +#: dolphinmainwindow.cpp:2885 dolphinmainwindow.cpp:2889 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Defocus Terminal Panel" @@ -1647,7 +1647,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs" msgstr "แท็บที่ถูกปิดไปล่าสุด" #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40 -#: dolphinviewcontainer.cpp:494 search/dolphinsearchbox.cpp:300 +#: dolphinviewcontainer.cpp:491 search/dolphinsearchbox.cpp:300 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Search Bar" @@ -1731,7 +1731,7 @@ msgctxt "@info:tooltip of a 'locked' symbol in url navigator" msgid "This folder is not writable for you." msgstr "" -#: dolphinviewcontainer.cpp:92 +#: dolphinviewcontainer.cpp:89 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis findbar" msgid "" @@ -1746,12 +1746,12 @@ msgid "" "find an item.</item></list></para>" msgstr "" -#: dolphinviewcontainer.cpp:112 +#: dolphinviewcontainer.cpp:109 #, kde-format msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful." msgstr "" -#: dolphinviewcontainer.cpp:164 +#: dolphinviewcontainer.cpp:161 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:progress" #| msgid "Loading folder..." @@ -1759,7 +1759,7 @@ msgctxt "@info:progress" msgid "Loading folder…" msgstr "กำลังโหลดโฟลเดอร์..." -#: dolphinviewcontainer.cpp:167 +#: dolphinviewcontainer.cpp:164 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:listbox" #| msgid "Sorting:" @@ -1767,21 +1767,21 @@ msgctxt "@info:progress" msgid "Sorting…" msgstr "การเรียงลำดับ:" -#: dolphinviewcontainer.cpp:530 +#: dolphinviewcontainer.cpp:527 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Search" msgid "Search" msgstr "ค้นหา" -#: dolphinviewcontainer.cpp:532 +#: dolphinviewcontainer.cpp:529 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Search Bar" msgid "Search for %1" msgstr "แถบค้นหา" -#: dolphinviewcontainer.cpp:619 +#: dolphinviewcontainer.cpp:612 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info" #| msgid "Searching..." @@ -1789,19 +1789,19 @@ msgctxt "@info" msgid "Searching…" msgstr "กำลังค้นหา..." -#: dolphinviewcontainer.cpp:639 +#: dolphinviewcontainer.cpp:632 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "No items found." msgstr "ไม่พบรายการใด ๆ" -#: dolphinviewcontainer.cpp:814 +#: dolphinviewcontainer.cpp:807 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched" msgstr "ดอลฟินยังไม่รองรับหน้าเว็บ จะทำการเรียกเว็บเบราว์เซอร์แทน" -#: dolphinviewcontainer.cpp:817 +#: dolphinviewcontainer.cpp:810 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:status" #| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched" @@ -1810,7 +1810,7 @@ msgid "" "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched" msgstr "ดอลฟินยังไม่รองรับโพรโทคอลนี้ จะทำการเรียกคอนเควอร์เรอร์แทน" -#: dolphinviewcontainer.cpp:824 +#: dolphinviewcontainer.cpp:817 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:status" #| msgid "Invalid protocol" @@ -1818,13 +1818,13 @@ msgctxt "@info:status" msgid "Invalid protocol '%1'" msgstr "โพรโทคอลใช้งานไม่ได้" -#: dolphinviewcontainer.cpp:826 +#: dolphinviewcontainer.cpp:819 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Invalid protocol" msgstr "โพรโทคอลใช้งานไม่ได้" -#: dolphinviewcontainer.cpp:937 +#: dolphinviewcontainer.cpp:930 #, kde-kuit-format msgid "" "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible." |
