diff options
| author | l10n daemon script <[email protected]> | 2025-08-14 01:54:38 +0000 |
|---|---|---|
| committer | l10n daemon script <[email protected]> | 2025-08-14 01:54:38 +0000 |
| commit | 99f72d67d62390aa0830a7893b42c8335058d46c (patch) | |
| tree | 10cf3521eacd2909b8cfa45c67d75d74f95afe27 /po/th | |
| parent | 9142bae92949a4929655b99ce4124e44380da43c (diff) | |
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/th')
| -rw-r--r-- | po/th/dolphin.po | 351 |
1 files changed, 178 insertions, 173 deletions
diff --git a/po/th/dolphin.po b/po/th/dolphin.po index 02c1b42af..1b93edcd1 100644 --- a/po/th/dolphin.po +++ b/po/th/dolphin.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-08-07 18:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-08-14 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-25 15:02+0700\n" "Last-Translator: Phuwanat Sakornsakolpat <[email protected]>\n" "Language-Team: Thai <[email protected]>\n" @@ -165,7 +165,7 @@ msgid "Restore to Former Location" msgid_plural "Restore to Former Locations" msgstr[0] "แทนที่ตำแหน่ง" -#: dolphincontextmenu.cpp:214 dolphinmainwindow.cpp:1749 +#: dolphincontextmenu.cpp:214 dolphinmainwindow.cpp:1752 #, kde-format msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc." msgid "Create New" @@ -198,100 +198,100 @@ msgctxt "" msgid "Middle Click" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:354 +#: dolphinmainwindow.cpp:355 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully copied." msgstr "ทำการคัดลอกเสร็จสมบูรณ์แล้ว" -#: dolphinmainwindow.cpp:357 +#: dolphinmainwindow.cpp:358 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully moved." msgstr "ทำการย้ายเสร็จสมบูรณ์แล้ว" -#: dolphinmainwindow.cpp:360 +#: dolphinmainwindow.cpp:361 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully linked." msgstr "ทำการเชื่อมโยงเสร็จสมบูรณ์แล้ว" -#: dolphinmainwindow.cpp:363 +#: dolphinmainwindow.cpp:364 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully moved to trash." msgstr "ทำการทิ้งลงถังขยะเสร็จสมบูรณ์แล้ว" -#: dolphinmainwindow.cpp:366 +#: dolphinmainwindow.cpp:367 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully renamed." msgstr "ทำการเปลี่ยนชื่อเรียบร้อยแล้ว" -#: dolphinmainwindow.cpp:370 +#: dolphinmainwindow.cpp:371 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Created folder." msgstr "โฟลเดอร์ที่สร้าง" -#: dolphinmainwindow.cpp:446 +#: dolphinmainwindow.cpp:447 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Go back" msgstr "ย้อนกลับ" -#: dolphinmainwindow.cpp:447 +#: dolphinmainwindow.cpp:448 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis go back" msgid "Return to the previously viewed folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:453 +#: dolphinmainwindow.cpp:454 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Go forward" msgstr "ถัดไป" -#: dolphinmainwindow.cpp:454 +#: dolphinmainwindow.cpp:455 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis go forward" msgid "This undoes a <interface>Go|Back</interface> action." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:644 dolphinmainwindow.cpp:690 +#: dolphinmainwindow.cpp:645 dolphinmainwindow.cpp:691 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Confirmation" msgstr "การยืนยัน" -#: dolphinmainwindow.cpp:648 +#: dolphinmainwindow.cpp:649 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Quit Dolphin' button" msgid "&Quit %1" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:650 +#: dolphinmainwindow.cpp:651 #, kde-format msgid "C&lose Current Tab" msgstr "&ปิดแท็บปัจจุบัน" -#: dolphinmainwindow.cpp:659 +#: dolphinmainwindow.cpp:660 #, kde-format msgid "" "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" msgstr "คุณได้ทำการเปิดแท็บไว้หลายแท็บในหน้าต่างนี้ แน่ใจหรือว่าต้องการจะออกจากโปรแกรม ?" -#: dolphinmainwindow.cpp:661 dolphinmainwindow.cpp:711 +#: dolphinmainwindow.cpp:662 dolphinmainwindow.cpp:712 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "ไม่ต้องถามอีก" -#: dolphinmainwindow.cpp:699 +#: dolphinmainwindow.cpp:700 #, kde-format msgid "Show &Terminal Panel" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:709 +#: dolphinmainwindow.cpp:710 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" @@ -300,19 +300,19 @@ msgid "" "want to quit?" msgstr "คุณได้ทำการเปิดแท็บไว้หลายแท็บในหน้าต่างนี้ แน่ใจหรือว่าต้องการจะออกจากโปรแกรม ?" -#: dolphinmainwindow.cpp:919 +#: dolphinmainwindow.cpp:920 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot paste: The clipboard is empty." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:920 +#: dolphinmainwindow.cpp:921 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot paste: You do not have permission to write into this folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1323 +#: dolphinmainwindow.cpp:1324 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Path" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open %1" msgstr "ตำแหน่ง" -#: dolphinmainwindow.cpp:1332 dolphinmainwindow.cpp:2116 +#: dolphinmainwindow.cpp:1333 dolphinmainwindow.cpp:2119 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:menu" #| msgid "Search Toolbar" @@ -328,13 +328,13 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open Preferred Search Tool" msgstr "แถบเครื่องมือค้นหา" -#: dolphinmainwindow.cpp:1372 +#: dolphinmainwindow.cpp:1373 #, kde-format msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?" msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?" msgstr[0] "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1377 +#: dolphinmainwindow.cpp:1378 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Tools" #| msgid "Open Terminal" @@ -343,7 +343,7 @@ msgid "Open %1 Terminal" msgid_plural "Open %1 Terminals" msgstr[0] "เปิดเทอร์มินัล" -#: dolphinmainwindow.cpp:1478 +#: dolphinmainwindow.cpp:1479 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -351,7 +351,7 @@ msgid "" "folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1480 +#: dolphinmainwindow.cpp:1481 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -359,7 +359,7 @@ msgid "" "folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1582 +#: dolphinmainwindow.cpp:1583 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Configure..." @@ -367,13 +367,13 @@ msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions" msgid "Configure" msgstr "ปรับแต่ง..." -#: dolphinmainwindow.cpp:1755 +#: dolphinmainwindow.cpp:1758 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "New &Window" msgstr "เปิด&หน้าต่างใหม่" -#: dolphinmainwindow.cpp:1756 +#: dolphinmainwindow.cpp:1759 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Open Path in New Window" @@ -381,7 +381,7 @@ msgctxt "@info" msgid "Open a new Dolphin window" msgstr "เปิดเป็นหน้าต่างใหม่" -#: dolphinmainwindow.cpp:1758 +#: dolphinmainwindow.cpp:1761 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -389,13 +389,13 @@ msgid "" ">You can drag and drop items between windows." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1765 +#: dolphinmainwindow.cpp:1768 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "New Tab" msgstr "เปิดแท็บใหม่" -#: dolphinmainwindow.cpp:1767 +#: dolphinmainwindow.cpp:1770 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -404,25 +404,25 @@ msgid "" "within this window. You can drag and drop items between tabs." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1776 +#: dolphinmainwindow.cpp:1779 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places" msgid "Add to Places" msgstr "เพิ่มเข้าที่หลัก ๆ" -#: dolphinmainwindow.cpp:1778 +#: dolphinmainwindow.cpp:1781 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "This adds the selected folder to the Places panel." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1783 +#: dolphinmainwindow.cpp:1786 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Close Tab" msgstr "ปิดแท็บ" -#: dolphinmainwindow.cpp:1784 +#: dolphinmainwindow.cpp:1787 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu File" #| msgid "Close Tab" @@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt "@info" msgid "Close Tab" msgstr "ปิดแท็บ" -#: dolphinmainwindow.cpp:1786 +#: dolphinmainwindow.cpp:1789 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -438,13 +438,13 @@ msgid "" "the whole window instead." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1791 +#: dolphinmainwindow.cpp:1794 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis quit" msgid "This closes this window." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1799 +#: dolphinmainwindow.cpp:1802 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -455,13 +455,13 @@ msgid "" "<shortcut>Ctrl+C</shortcut> and <shortcut>Ctrl+V</shortcut>.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1806 +#: dolphinmainwindow.cpp:1809 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Cut…" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1808 +#: dolphinmainwindow.cpp:1811 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis cut" msgid "" @@ -471,7 +471,7 @@ msgid "" "their initial location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1815 +#: dolphinmainwindow.cpp:1818 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Copy" @@ -479,7 +479,7 @@ msgctxt "@action" msgid "Copy…" msgstr "คัดลอก" -#: dolphinmainwindow.cpp:1817 +#: dolphinmainwindow.cpp:1820 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis copy" msgid "" @@ -488,13 +488,13 @@ msgid "" "them from the clipboard to a new location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1826 +#: dolphinmainwindow.cpp:1829 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Paste" msgstr "วาง" -#: dolphinmainwindow.cpp:1828 +#: dolphinmainwindow.cpp:1831 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis paste" msgid "" @@ -503,19 +503,19 @@ msgid "" "<emphasis>Cut</emphasis> action they are removed from their old location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1835 +#: dolphinmainwindow.cpp:1838 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy to Other View" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1836 +#: dolphinmainwindow.cpp:1839 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy to Other View…" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1838 +#: dolphinmainwindow.cpp:1841 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Copy" msgid "" @@ -523,7 +523,7 @@ msgid "" "(Only available while in Split View mode.)" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1842 +#: dolphinmainwindow.cpp:1845 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Move to Trash" @@ -531,7 +531,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Copy to Other View" msgstr "ทิ้งลงถังขยะ" -#: dolphinmainwindow.cpp:1847 +#: dolphinmainwindow.cpp:1850 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Move to Trash" @@ -539,7 +539,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Move to Other View" msgstr "ทิ้งลงถังขยะ" -#: dolphinmainwindow.cpp:1848 +#: dolphinmainwindow.cpp:1851 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu File" #| msgid "Move to Trash" @@ -547,7 +547,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Move to Other View…" msgstr "ทิ้งลงถังขยะ" -#: dolphinmainwindow.cpp:1850 +#: dolphinmainwindow.cpp:1853 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Move" msgid "" @@ -555,7 +555,7 @@ msgid "" "(Only available while in Split View mode.)" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1854 +#: dolphinmainwindow.cpp:1857 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Move to Trash" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Move to Other View" msgstr "ทิ้งลงถังขยะ" -#: dolphinmainwindow.cpp:1859 +#: dolphinmainwindow.cpp:1862 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Filter:" @@ -571,7 +571,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Filter…" msgstr "กรอง:" -#: dolphinmainwindow.cpp:1860 +#: dolphinmainwindow.cpp:1863 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Tools" #| msgid "Show Filter Bar" @@ -579,7 +579,7 @@ msgctxt "@info:tooltip" msgid "Show Filter Bar" msgstr "แสดงแถบตัวกรอง" -#: dolphinmainwindow.cpp:1862 +#: dolphinmainwindow.cpp:1865 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -589,7 +589,7 @@ msgid "" "view." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1874 +#: dolphinmainwindow.cpp:1877 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Tools" #| msgid "Show Search Bar" @@ -597,7 +597,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Toggle Filter Bar" msgstr "แสดงแถบค้นหา" -#: dolphinmainwindow.cpp:1875 +#: dolphinmainwindow.cpp:1878 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Filter:" @@ -605,14 +605,14 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "กรอง:" -#: dolphinmainwindow.cpp:1883 search/bar.cpp:213 +#: dolphinmainwindow.cpp:1886 search/bar.cpp:213 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Search" msgid "Search…" msgstr "ค้นหา" -#: dolphinmainwindow.cpp:1884 +#: dolphinmainwindow.cpp:1887 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info" #| msgid "Show preview of files and folders" @@ -620,7 +620,7 @@ msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search for files and folders" msgstr "แสดงตัวอย่างของแฟ้มและโฟลเดอร์" -#: dolphinmainwindow.cpp:1886 +#: dolphinmainwindow.cpp:1889 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis find" msgid "" @@ -629,7 +629,7 @@ msgid "" "find the items you are looking for.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1895 +#: dolphinmainwindow.cpp:1898 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Tools" #| msgid "Show Search Bar" @@ -637,7 +637,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Toggle Search Bar" msgstr "แสดงแถบค้นหา" -#: dolphinmainwindow.cpp:1896 +#: dolphinmainwindow.cpp:1899 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Search" @@ -646,7 +646,7 @@ msgid "Search" msgstr "ค้นหา" #. i18n: This action toggles a selection mode. -#: dolphinmainwindow.cpp:1911 +#: dolphinmainwindow.cpp:1914 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info" #| msgid "Show preview of files and folders" @@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "แสดงตัวอย่างของแฟ้มและโฟ #. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders. #. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium. -#: dolphinmainwindow.cpp:1914 +#: dolphinmainwindow.cpp:1917 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:window" #| msgid "Select" @@ -664,7 +664,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Select" msgstr "เลือก" -#: dolphinmainwindow.cpp:1917 +#: dolphinmainwindow.cpp:1920 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -676,19 +676,19 @@ msgid "" "items.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1940 +#: dolphinmainwindow.cpp:1943 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "This selects all files and folders in the current location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1944 dolphinpart.cpp:169 +#: dolphinmainwindow.cpp:1947 dolphinpart.cpp:169 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Invert Selection" msgstr "กลับค่าการเลือก" -#: dolphinmainwindow.cpp:1946 +#: dolphinmainwindow.cpp:1949 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis invert" msgid "" @@ -696,7 +696,7 @@ msgid "" "selected instead." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1966 +#: dolphinmainwindow.cpp:1969 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis split" msgid "" @@ -706,7 +706,7 @@ msgid "" "para>Click this button again to close one of the views." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1981 +#: dolphinmainwindow.cpp:1984 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -714,19 +714,19 @@ msgid "" "window." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1989 +#: dolphinmainwindow.cpp:1992 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Stash" msgid "Stash" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1990 +#: dolphinmainwindow.cpp:1993 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Opens the stash virtual directory in a split window" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1998 +#: dolphinmainwindow.cpp:2001 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Preview" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "@info:tooltip" msgid "Refresh view" msgstr "แสดงตัวอย่าง" -#: dolphinmainwindow.cpp:2000 +#: dolphinmainwindow.cpp:2003 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis refresh" msgid "" @@ -744,31 +744,31 @@ msgid "" "the view is split, this refreshes the one that is currently in focus.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2007 +#: dolphinmainwindow.cpp:2010 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Stop" msgstr "หยุด" -#: dolphinmainwindow.cpp:2008 +#: dolphinmainwindow.cpp:2011 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Stop loading" msgstr "หยุดการโหลด" -#: dolphinmainwindow.cpp:2009 +#: dolphinmainwindow.cpp:2012 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This stops the loading of the contents of the current folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2014 +#: dolphinmainwindow.cpp:2017 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar" msgid "Editable Location" msgstr "ตำแหน่งแบบแก้ไขได้" -#: dolphinmainwindow.cpp:2016 +#: dolphinmainwindow.cpp:2019 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -778,13 +778,13 @@ msgid "" "confirming the edited location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2024 +#: dolphinmainwindow.cpp:2027 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar" msgid "Replace Location" msgstr "แทนที่ตำแหน่ง" -#: dolphinmainwindow.cpp:2029 +#: dolphinmainwindow.cpp:2032 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -792,7 +792,7 @@ msgid "" "enter a different location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2059 +#: dolphinmainwindow.cpp:2062 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu File" #| msgid "Close Tab" @@ -800,13 +800,13 @@ msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Undo close tab" msgstr "ปิดแท็บ" -#: dolphinmainwindow.cpp:2060 +#: dolphinmainwindow.cpp:2063 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis undo close tab" msgid "This returns you to the previously closed tab." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2068 +#: dolphinmainwindow.cpp:2071 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -817,7 +817,7 @@ msgid "" "for your confirmation beforehand." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2097 +#: dolphinmainwindow.cpp:2100 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -826,19 +826,19 @@ msgid "" "well as hidden folders for their applications' data and configuration files." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2104 +#: dolphinmainwindow.cpp:2107 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Compare Files" msgstr "เปรียบเทียบแฟ้ม" -#: dolphinmainwindow.cpp:2110 +#: dolphinmainwindow.cpp:2113 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Manage Disk Space Usage" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2118 +#: dolphinmainwindow.cpp:2121 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -847,13 +847,13 @@ msgid "" "para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2132 +#: dolphinmainwindow.cpp:2135 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open Terminal" msgstr "เปิดเทอร์มินัล" -#: dolphinmainwindow.cpp:2134 +#: dolphinmainwindow.cpp:2137 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -863,7 +863,7 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected. -#: dolphinmainwindow.cpp:2142 +#: dolphinmainwindow.cpp:2145 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Tools" #| msgid "Open Terminal" @@ -871,7 +871,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open Terminal Here" msgstr "เปิดเทอร์มินัล" -#: dolphinmainwindow.cpp:2144 +#: dolphinmainwindow.cpp:2147 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -880,13 +880,13 @@ msgid "" "features in the terminal application.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2152 +#: dolphinmainwindow.cpp:2155 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "&Bookmarks" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2162 +#: dolphinmainwindow.cpp:2165 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -898,13 +898,13 @@ msgid "" "advanced actions more time consuming.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2187 +#: dolphinmainwindow.cpp:2190 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Go to Tab %1" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2200 +#: dolphinmainwindow.cpp:2203 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Activate Next Tab" @@ -912,7 +912,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Last Tab" msgstr "เปิดใช้แท็บถัดไป" -#: dolphinmainwindow.cpp:2201 +#: dolphinmainwindow.cpp:2204 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Activate Next Tab" @@ -920,7 +920,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Go to Last Tab" msgstr "เปิดใช้แท็บถัดไป" -#: dolphinmainwindow.cpp:2207 +#: dolphinmainwindow.cpp:2210 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "New Tab" @@ -928,7 +928,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Next Tab" msgstr "เปิดแท็บใหม่" -#: dolphinmainwindow.cpp:2208 +#: dolphinmainwindow.cpp:2211 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "New Tab" @@ -936,7 +936,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Go to Next Tab" msgstr "เปิดแท็บใหม่" -#: dolphinmainwindow.cpp:2214 +#: dolphinmainwindow.cpp:2217 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Activate Previous Tab" @@ -944,7 +944,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Previous Tab" msgstr "เปิดใช้แท็บก่อนหน้า" -#: dolphinmainwindow.cpp:2215 +#: dolphinmainwindow.cpp:2218 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Activate Previous Tab" @@ -952,7 +952,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Go to Previous Tab" msgstr "เปิดใช้แท็บก่อนหน้า" -#: dolphinmainwindow.cpp:2222 +#: dolphinmainwindow.cpp:2225 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Show tooltips" @@ -960,13 +960,13 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show Target" msgstr "แสดงทูลทิป" -#: dolphinmainwindow.cpp:2228 +#: dolphinmainwindow.cpp:2231 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in New Tab" msgstr "เปิดเป็นแท็บใหม่" -#: dolphinmainwindow.cpp:2233 +#: dolphinmainwindow.cpp:2236 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Open in New Tab" @@ -974,13 +974,13 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in New Tabs" msgstr "เปิดเป็นแท็บใหม่" -#: dolphinmainwindow.cpp:2238 +#: dolphinmainwindow.cpp:2241 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in New Window" msgstr "เปิดเป็นหน้าต่างใหม่" -#: dolphinmainwindow.cpp:2243 panels/places/placespanel.cpp:45 +#: dolphinmainwindow.cpp:2246 panels/places/placespanel.cpp:45 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Go" #| msgid "App&lications" @@ -988,7 +988,12 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in Split View" msgstr "โ&ปรแกรม" -#: dolphinmainwindow.cpp:2259 +#: dolphinmainwindow.cpp:2258 +#, kde-format +msgid "&Window Color Scheme" +msgstr "" + +#: dolphinmainwindow.cpp:2271 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu View" #| msgid "Panels" @@ -996,7 +1001,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Panels" msgid "Unlock Panels" msgstr "แถบพาเนล" -#: dolphinmainwindow.cpp:2261 +#: dolphinmainwindow.cpp:2273 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu View" #| msgid "Panels" @@ -1004,7 +1009,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Panels" msgid "Lock Panels" msgstr "แถบพาเนล" -#: dolphinmainwindow.cpp:2264 +#: dolphinmainwindow.cpp:2276 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1014,13 +1019,13 @@ msgid "" "embedded more cleanly." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2273 +#: dolphinmainwindow.cpp:2285 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Information" msgstr "ข้อมูล" -#: dolphinmainwindow.cpp:2296 +#: dolphinmainwindow.cpp:2308 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1028,7 +1033,7 @@ msgid "" "interface> or <interface>View|Panels</interface>.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2303 +#: dolphinmainwindow.cpp:2315 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1039,7 +1044,7 @@ msgid "" "items a preview of their contents is provided.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2311 +#: dolphinmainwindow.cpp:2323 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1050,13 +1055,13 @@ msgid "" "are given here by right-clicking.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2320 +#: dolphinmainwindow.cpp:2332 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Folders" msgstr "โฟลเดอร์" -#: dolphinmainwindow.cpp:2340 +#: dolphinmainwindow.cpp:2352 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1065,7 +1070,7 @@ msgid "" "emphasis> in a <emphasis>tree view</emphasis>." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2345 +#: dolphinmainwindow.cpp:2357 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1075,13 +1080,13 @@ msgid "" "quick switching between any folders.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2355 +#: dolphinmainwindow.cpp:2367 #, kde-format msgctxt "@title:window Shell terminal" msgid "Terminal" msgstr "เทอร์มินัล" -#: dolphinmainwindow.cpp:2380 +#: dolphinmainwindow.cpp:2392 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1093,7 +1098,7 @@ msgid "" "application like Konsole.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2388 +#: dolphinmainwindow.cpp:2400 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1105,25 +1110,25 @@ msgid "" "like Konsole.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2398 dolphinmainwindow.cpp:2997 +#: dolphinmainwindow.cpp:2410 dolphinmainwindow.cpp:3009 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Focus Terminal Panel" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2399 +#: dolphinmainwindow.cpp:2411 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Move keyboard focus to and from the Terminal panel." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2412 +#: dolphinmainwindow.cpp:2424 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Places" msgstr "ที่หลัก ๆ" -#: dolphinmainwindow.cpp:2440 +#: dolphinmainwindow.cpp:2452 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Show Hidden Files" @@ -1131,7 +1136,7 @@ msgctxt "@item:inmenu" msgid "Show Hidden Places" msgstr "แสดงแฟ้มที่ซ่อนไว้" -#: dolphinmainwindow.cpp:2444 +#: dolphinmainwindow.cpp:2456 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1140,7 +1145,7 @@ msgid "" "property." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2456 +#: dolphinmainwindow.cpp:2468 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1151,7 +1156,7 @@ msgid "" "type.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2463 +#: dolphinmainwindow.cpp:2475 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1166,19 +1171,19 @@ msgid "" "interface> to display it again.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2477 dolphinmainwindow.cpp:3015 +#: dolphinmainwindow.cpp:2489 dolphinmainwindow.cpp:3027 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Focus Places Panel" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2478 +#: dolphinmainwindow.cpp:2490 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Move keyboard focus to and from the Places panel." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2484 +#: dolphinmainwindow.cpp:2496 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu View" #| msgid "Panels" @@ -1186,27 +1191,27 @@ msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Show Panels" msgstr "แถบพาเนล" -#: dolphinmainwindow.cpp:2553 +#: dolphinmainwindow.cpp:2565 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "Cannot rename: You do not have permission to rename items in this folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2556 dolphinmainwindow.cpp:2573 +#: dolphinmainwindow.cpp:2568 dolphinmainwindow.cpp:2585 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "Cannot delete: You do not have permission to remove items from this folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2558 +#: dolphinmainwindow.cpp:2570 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot cut: You do not have permission to move items from this folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2563 +#: dolphinmainwindow.cpp:2575 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1214,31 +1219,31 @@ msgid "" "folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2585 +#: dolphinmainwindow.cpp:2597 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot copy to other view: No files selected." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2587 +#: dolphinmainwindow.cpp:2599 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot move to other view: No files selected." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2606 +#: dolphinmainwindow.cpp:2618 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot copy to other view: The other view already contains these items." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2609 +#: dolphinmainwindow.cpp:2621 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot move to other view: The other view already contains these items." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2614 +#: dolphinmainwindow.cpp:2626 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1246,7 +1251,7 @@ msgid "" "destination folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2618 +#: dolphinmainwindow.cpp:2630 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1254,7 +1259,7 @@ msgid "" "destination folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2624 +#: dolphinmainwindow.cpp:2636 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1262,7 +1267,7 @@ msgid "" "this folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2648 +#: dolphinmainwindow.cpp:2660 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1273,19 +1278,19 @@ msgid "" "<emphasis>root directory</emphasis>.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2736 +#: dolphinmainwindow.cpp:2748 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Close left view" msgid "Close" msgstr "ปิด" -#: dolphinmainwindow.cpp:2737 +#: dolphinmainwindow.cpp:2749 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Close left view" msgstr "ปิดมุมมองด้านซ้าย" -#: dolphinmainwindow.cpp:2739 +#: dolphinmainwindow.cpp:2751 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info" #| msgid "Close left view" @@ -1293,31 +1298,31 @@ msgctxt "@action:inmenu Close left view" msgid "Close Left View" msgstr "ปิดมุมมองด้านซ้าย" -#: dolphinmainwindow.cpp:2741 +#: dolphinmainwindow.cpp:2753 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Move left view to a new window" msgid "Pop out Left View" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2742 +#: dolphinmainwindow.cpp:2754 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Move left view to a new window" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2744 +#: dolphinmainwindow.cpp:2756 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Close right view" msgid "Close" msgstr "ปิด" -#: dolphinmainwindow.cpp:2745 +#: dolphinmainwindow.cpp:2757 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Close right view" msgstr "ปิดมุมมองด้านขวา" -#: dolphinmainwindow.cpp:2747 +#: dolphinmainwindow.cpp:2759 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info" #| msgid "Close right view" @@ -1325,37 +1330,37 @@ msgctxt "@action:inmenu Close left view" msgid "Close Right View" msgstr "ปิดมุมมองด้านขวา" -#: dolphinmainwindow.cpp:2749 +#: dolphinmainwindow.cpp:2761 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Move right view to a new window" msgid "Pop out Right View" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2750 +#: dolphinmainwindow.cpp:2762 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Move right view to a new window" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2759 +#: dolphinmainwindow.cpp:2771 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Split view" msgid "Split" msgstr "แบ่ง" -#: dolphinmainwindow.cpp:2761 +#: dolphinmainwindow.cpp:2773 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Split view" msgstr "แบ่งมุมมอง" -#: dolphinmainwindow.cpp:2763 +#: dolphinmainwindow.cpp:2775 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Move view in focus to a new window" msgid "Pop out" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2823 +#: dolphinmainwindow.cpp:2835 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1367,7 +1372,7 @@ msgid "" "<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2830 +#: dolphinmainwindow.cpp:2842 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1381,7 +1386,7 @@ msgid "" "click a button if you want to show or hide its text.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2842 +#: dolphinmainwindow.cpp:2854 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis main view" msgid "" @@ -1398,7 +1403,7 @@ msgid "" "emphasis> that covers the basics.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2858 +#: dolphinmainwindow.cpp:2870 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1408,7 +1413,7 @@ msgid "" "be triggered this way.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2864 +#: dolphinmainwindow.cpp:2876 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1417,7 +1422,7 @@ msgid "" "<interface>Menu</interface> can also be placed on the Toolbar.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2868 +#: dolphinmainwindow.cpp:2880 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1432,7 +1437,7 @@ msgstr "" #. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might #. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links. #. The same might be true for any external link you translate. -#: dolphinmainwindow.cpp:2888 +#: dolphinmainwindow.cpp:2900 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis handbook" msgid "" @@ -1443,7 +1448,7 @@ msgid "" "here</link>. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2893 +#: dolphinmainwindow.cpp:2905 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button" msgid "" @@ -1457,7 +1462,7 @@ msgid "" "windows so don't get too used to this.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2904 +#: dolphinmainwindow.cpp:2916 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1468,7 +1473,7 @@ msgid "" "Bug_Reporting'>click here</link>.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2913 +#: dolphinmainwindow.cpp:2925 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1482,7 +1487,7 @@ msgid "" "behind the KDE community.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2926 +#: dolphinmainwindow.cpp:2938 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1491,7 +1496,7 @@ msgid "" "in your preferred language." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2931 +#: dolphinmainwindow.cpp:2943 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1499,7 +1504,7 @@ msgid "" "libraries and maintainers of this application." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2936 +#: dolphinmainwindow.cpp:2948 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1509,19 +1514,19 @@ msgid "" "a look!" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2991 dolphinmainwindow.cpp:3002 +#: dolphinmainwindow.cpp:3003 dolphinmainwindow.cpp:3014 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Defocus Terminal Panel" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:3009 +#: dolphinmainwindow.cpp:3021 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Defocus Terminal Panel" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:3020 +#: dolphinmainwindow.cpp:3032 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Defocus Places Panel" @@ -1805,7 +1810,7 @@ msgid "Location Bar" msgstr "แถบตำแหน่ง" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: dolphinui.rc:107 dolphinuiforphones.rc:107 +#: dolphinui.rc:110 dolphinuiforphones.rc:110 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "Main Toolbar" |
