┌   ┐
54
└   ┘

summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/tr
diff options
context:
space:
mode:
authorl10n daemon script <[email protected]>2024-05-17 01:29:49 +0000
committerl10n daemon script <[email protected]>2024-05-17 01:29:49 +0000
commit5431951dbe45cd93d5df555e02f976d714711c0d (patch)
tree6621815536e19948a0dbb72beaa6f73d2d091b09 /po/tr
parent2e59e39127b2b09cd133e9fdb65340300fd2040d (diff)
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/tr')
-rw-r--r--po/tr/dolphin.po40
1 files changed, 18 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/tr/dolphin.po b/po/tr/dolphin.po
index 68e75f89d..406e42142 100644
--- a/po/tr/dolphin.po
+++ b/po/tr/dolphin.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin-plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-14 00:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-05-12 13:39+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-16 13:45+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <[email protected]>\n"
"Language-Team: Turkish <[email protected]>\n"
"Language: tr\n"
@@ -1809,7 +1809,7 @@ msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip of a 'locked' symbol in url navigator"
msgid "This folder is not writable for you."
-msgstr ""
+msgstr "Bu klasöre yazamazsınız."
#: dolphinviewcontainer.cpp:92
#, kde-kuit-format
@@ -4347,12 +4347,10 @@ msgstr "Görünümde önizlemeleri göster:"
#. or "Show previews for [files of any size]".
#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:64
#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:77
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@option:check"
-#| msgid "Show previews"
+#, kde-format
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Show previews for"
-msgstr "Önizlemeleri göster"
+msgstr "Önizlemeleri göster:"
#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:68
#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:81
@@ -4361,7 +4359,7 @@ msgctxt ""
"used as a prefix in a spinbox showing e.g. 'Show previews for [files below 3 "
"MiB]'"
msgid "files below "
-msgstr ""
+msgstr "şu boyuttan az: "
#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:69
#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:82
@@ -4374,24 +4372,19 @@ msgstr " MiB"
#, kde-format
msgctxt "e.g. 'Show previews for [files of any size]'"
msgid "files of any size"
-msgstr ""
+msgstr "herhangi bir boyut"
#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:84
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:status"
-#| msgid "1 file"
-#| msgid_plural "%1 files"
+#, kde-format
msgctxt "e.g. 'Show previews for [no file]'"
msgid "no file"
-msgstr "1 dosya"
+msgstr "hiçbir dosya"
#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:91
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid "Show preview of files and folders"
+#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Show previews for folders"
-msgstr "Dosyaların ve klasörlerin önizlemelerini göster"
+msgstr "Klasörler için önizlemeleri göster"
#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:100
#, kde-kuit-format
@@ -4402,20 +4395,23 @@ msgid ""
"para><para>Disable this if navigating remote folders in Dolphin is slow or "
"when accessing storage over metered connections.</para>"
msgstr ""
+"<para>Uzak klasörler için <emphasis>önizlemeler</emphasis> oluşturmak, ağ "
+"özkaynaklarını <emphasis strong='true'>çok fazla kullanır</emphasis>.</"
+"para><para>Ölçülen bağlantılarda bu tür depolamalara erişiyorsanız veya "
+"Dolphin ile uzak klasörlere göz atıyorsanız bu ayarı devre dışı bırakın.</"
+"para>"
#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:112
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Local storage:"
-msgstr ""
+msgstr "Yerel depolama:"
#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:117
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu"
-#| msgid "Restore"
+#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Remote storage:"
-msgstr "Geri Yükle"
+msgstr "Uzak depolama:"
#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:36
#, kde-format