diff options
| author | l10n daemon script <[email protected]> | 2024-05-17 01:29:49 +0000 |
|---|---|---|
| committer | l10n daemon script <[email protected]> | 2024-05-17 01:29:49 +0000 |
| commit | 5431951dbe45cd93d5df555e02f976d714711c0d (patch) | |
| tree | 6621815536e19948a0dbb72beaa6f73d2d091b09 /po/tr | |
| parent | 2e59e39127b2b09cd133e9fdb65340300fd2040d (diff) | |
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/tr')
| -rw-r--r-- | po/tr/dolphin.po | 40 |
1 files changed, 18 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/tr/dolphin.po b/po/tr/dolphin.po index 68e75f89d..406e42142 100644 --- a/po/tr/dolphin.po +++ b/po/tr/dolphin.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin-plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-14 00:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-12 13:39+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-16 13:45+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI <[email protected]>\n" "Language-Team: Turkish <[email protected]>\n" "Language: tr\n" @@ -1809,7 +1809,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "@info:tooltip of a 'locked' symbol in url navigator" msgid "This folder is not writable for you." -msgstr "" +msgstr "Bu klasöre yazamazsınız." #: dolphinviewcontainer.cpp:92 #, kde-kuit-format @@ -4347,12 +4347,10 @@ msgstr "Görünümde önizlemeleri göster:" #. or "Show previews for [files of any size]". #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:64 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:77 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:check" -#| msgid "Show previews" +#, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Show previews for" -msgstr "Önizlemeleri göster" +msgstr "Önizlemeleri göster:" #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:68 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:81 @@ -4361,7 +4359,7 @@ msgctxt "" "used as a prefix in a spinbox showing e.g. 'Show previews for [files below 3 " "MiB]'" msgid "files below " -msgstr "" +msgstr "şu boyuttan az: " #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:69 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:82 @@ -4374,24 +4372,19 @@ msgstr " MiB" #, kde-format msgctxt "e.g. 'Show previews for [files of any size]'" msgid "files of any size" -msgstr "" +msgstr "herhangi bir boyut" #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:84 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:status" -#| msgid "1 file" -#| msgid_plural "%1 files" +#, kde-format msgctxt "e.g. 'Show previews for [no file]'" msgid "no file" -msgstr "1 dosya" +msgstr "hiçbir dosya" #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:91 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "Show preview of files and folders" +#, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show previews for folders" -msgstr "Dosyaların ve klasörlerin önizlemelerini göster" +msgstr "Klasörler için önizlemeleri göster" #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:100 #, kde-kuit-format @@ -4402,20 +4395,23 @@ msgid "" "para><para>Disable this if navigating remote folders in Dolphin is slow or " "when accessing storage over metered connections.</para>" msgstr "" +"<para>Uzak klasörler için <emphasis>önizlemeler</emphasis> oluşturmak, ağ " +"özkaynaklarını <emphasis strong='true'>çok fazla kullanır</emphasis>.</" +"para><para>Ölçülen bağlantılarda bu tür depolamalara erişiyorsanız veya " +"Dolphin ile uzak klasörlere göz atıyorsanız bu ayarı devre dışı bırakın.</" +"para>" #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:112 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Local storage:" -msgstr "" +msgstr "Yerel depolama:" #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:117 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Restore" +#, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Remote storage:" -msgstr "Geri Yükle" +msgstr "Uzak depolama:" #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:36 #, kde-format |
