┌   ┐
54
└   ┘

summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ug
diff options
context:
space:
mode:
authorl10n daemon script <[email protected]>2024-08-19 01:34:22 +0000
committerl10n daemon script <[email protected]>2024-08-19 01:34:22 +0000
commiteac3abac9c9c5d243e905fcff13de7e127cadb0e (patch)
treebdcc87bb24f48617aa2af37b004d586f22ea2c1e /po/ug
parentf220e3b0783a24a6c7195f170297cf4b12a29d85 (diff)
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/ug')
-rw-r--r--po/ug/dolphin.po374
1 files changed, 202 insertions, 172 deletions
diff --git a/po/ug/dolphin.po b/po/ug/dolphin.po
index ba73d967b..76e9f1297 100644
--- a/po/ug/dolphin.po
+++ b/po/ug/dolphin.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-18 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-19 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:04+0900\n"
"Last-Translator: Gheyret Kenji <[email protected]>\n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <[email protected]>\n"
@@ -125,19 +125,19 @@ msgid ""
"emphasis> before proceeding.</para>"
msgstr ""
-#: admin/workerintegration.cpp:159
+#: admin/workerintegration.cpp:161
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Risks of Acting as an Administrator"
msgstr ""
-#: admin/workerintegration.cpp:161
+#: admin/workerintegration.cpp:163
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "I Understand and Accept These Risks"
msgstr ""
-#: admin/workerintegration.cpp:163
+#: admin/workerintegration.cpp:165
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Do not warn me about these risks again"
@@ -155,7 +155,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr "ئەسلىگە كەلتۈرۈش"
-#: dolphincontextmenu.cpp:183 dolphinmainwindow.cpp:1666
+#: dolphincontextmenu.cpp:183 dolphinmainwindow.cpp:1683
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
@@ -188,100 +188,100 @@ msgctxt ""
msgid "Middle Click"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:325
+#: dolphinmainwindow.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Successfully copied."
msgstr "مۇۋەپپەقىيەتلىك كۆچۈرۈلدى"
-#: dolphinmainwindow.cpp:328
+#: dolphinmainwindow.cpp:335
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Successfully moved."
msgstr "مۇۋەپپەقىيەتلىك يۆتكەلدى."
-#: dolphinmainwindow.cpp:331
+#: dolphinmainwindow.cpp:338
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Successfully linked."
msgstr "مۇۋەپپەقىيەتلىك ئۇلاندى."
-#: dolphinmainwindow.cpp:334
+#: dolphinmainwindow.cpp:341
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Successfully moved to trash."
msgstr "ئەخلەتخانىغا مۇۋەپپەقىيەتلىك يۆتكەلدى."
-#: dolphinmainwindow.cpp:337
+#: dolphinmainwindow.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Successfully renamed."
msgstr "مۇۋەپپەقىيەتلىك ئاتى ئۆزگەرتىلدى."
-#: dolphinmainwindow.cpp:341
+#: dolphinmainwindow.cpp:348
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Created folder."
msgstr "قۇرۇلغان قىسقۇچ."
-#: dolphinmainwindow.cpp:416
+#: dolphinmainwindow.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Go back"
msgstr "كەينىگە"
-#: dolphinmainwindow.cpp:417
+#: dolphinmainwindow.cpp:424
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis go back"
msgid "Return to the previously viewed folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:423
+#: dolphinmainwindow.cpp:430
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Go forward"
msgstr "ئالدىغا"
-#: dolphinmainwindow.cpp:424
+#: dolphinmainwindow.cpp:431
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis go forward"
msgid "This undoes a <interface>Go|Back</interface> action."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:614 dolphinmainwindow.cpp:660
+#: dolphinmainwindow.cpp:621 dolphinmainwindow.cpp:667
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Confirmation"
msgstr "جەزملەش"
-#: dolphinmainwindow.cpp:618
+#: dolphinmainwindow.cpp:625
#, kde-format
msgctxt "@action:button 'Quit Dolphin' button"
msgid "&Quit %1"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:620
+#: dolphinmainwindow.cpp:627
#, kde-format
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "ھازىرقى بەتكۈچنى ياپ(&L)"
-#: dolphinmainwindow.cpp:629
+#: dolphinmainwindow.cpp:636
#, kde-format
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
msgstr "بۇ كۆزنەكتە ئېچىقلىق بەتكۈچىڭىزدىن بىر نەچچىسى بار، راستلا چېكىنەمسىز؟"
-#: dolphinmainwindow.cpp:631 dolphinmainwindow.cpp:681
+#: dolphinmainwindow.cpp:638 dolphinmainwindow.cpp:688
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr "قايتا سورىما"
-#: dolphinmainwindow.cpp:669
+#: dolphinmainwindow.cpp:676
#, kde-format
msgid "Show &Terminal Panel"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:679
+#: dolphinmainwindow.cpp:686
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
@@ -290,19 +290,19 @@ msgid ""
"want to quit?"
msgstr "بۇ كۆزنەكتە ئېچىقلىق بەتكۈچىڭىزدىن بىر نەچچىسى بار، راستلا چېكىنەمسىز؟"
-#: dolphinmainwindow.cpp:877
+#: dolphinmainwindow.cpp:884
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot paste: The clipboard is empty."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:878
+#: dolphinmainwindow.cpp:885
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot paste: You do not have permission to write into this folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1257
+#: dolphinmainwindow.cpp:1274
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
#| msgid "By Path"
@@ -310,13 +310,13 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Open %1"
msgstr "يولى بويىچە"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1266 dolphinmainwindow.cpp:2022
+#: dolphinmainwindow.cpp:1283 dolphinmainwindow.cpp:2039
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Open Preferred Search Tool"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1306
+#: dolphinmainwindow.cpp:1323
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
#| msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
@@ -324,7 +324,7 @@ msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?"
msgstr[0] "راستلا %1 تۈرنى ئاچامسىز؟"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1311
+#: dolphinmainwindow.cpp:1328
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
#| msgid "Open Terminal"
@@ -333,7 +333,7 @@ msgid "Open %1 Terminal"
msgid_plural "Open %1 Terminals"
msgstr[0] "تېرمىنال ئاچ"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1412
+#: dolphinmainwindow.cpp:1429
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -341,7 +341,7 @@ msgid ""
"folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1511
+#: dolphinmainwindow.cpp:1528
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Configure..."
@@ -349,13 +349,13 @@ msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
msgid "Configure"
msgstr "سەپلە…"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1672
+#: dolphinmainwindow.cpp:1689
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "New &Window"
msgstr "يېڭى كۆزنەك(&W)"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1673
+#: dolphinmainwindow.cpp:1690
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Open Path in New Window"
@@ -363,7 +363,7 @@ msgctxt "@info"
msgid "Open a new Dolphin window"
msgstr "يولنى يېڭى كۆزنەكتە ئاچ"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1675
+#: dolphinmainwindow.cpp:1692
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -371,13 +371,13 @@ msgid ""
">You can drag and drop items between windows."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1682
+#: dolphinmainwindow.cpp:1699
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "New Tab"
msgstr "يېڭى بەتكۈچ"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1684
+#: dolphinmainwindow.cpp:1701
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -386,25 +386,25 @@ msgid ""
"within this window. You can drag and drop items between tabs."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1693
+#: dolphinmainwindow.cpp:1710
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
msgid "Add to Places"
msgstr "«ئورۇنلار»غا قوش"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1695
+#: dolphinmainwindow.cpp:1712
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "This adds the selected folder to the Places panel."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1700
+#: dolphinmainwindow.cpp:1717
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Close Tab"
msgstr "بەتكۈچ ياپ"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1701
+#: dolphinmainwindow.cpp:1718
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu File"
#| msgid "Close Tab"
@@ -412,7 +412,7 @@ msgctxt "@info"
msgid "Close Tab"
msgstr "بەتكۈچ ياپ"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1703
+#: dolphinmainwindow.cpp:1720
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -420,13 +420,13 @@ msgid ""
"the whole window instead."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1708
+#: dolphinmainwindow.cpp:1725
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis quit"
msgid "This closes this window."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1716
+#: dolphinmainwindow.cpp:1733
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -437,13 +437,13 @@ msgid ""
"<shortcut>Ctrl+C</shortcut> and <shortcut>Ctrl+V</shortcut>.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1723
+#: dolphinmainwindow.cpp:1740
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Cut…"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1725
+#: dolphinmainwindow.cpp:1742
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis cut"
msgid ""
@@ -453,7 +453,7 @@ msgid ""
"their initial location."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1732
+#: dolphinmainwindow.cpp:1749
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Copy"
@@ -461,7 +461,7 @@ msgctxt "@action"
msgid "Copy…"
msgstr "كۆچۈر"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1734
+#: dolphinmainwindow.cpp:1751
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis copy"
msgid ""
@@ -470,13 +470,13 @@ msgid ""
"them from the clipboard to a new location."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1743
+#: dolphinmainwindow.cpp:1760
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Paste"
msgstr "چاپلا"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1745
+#: dolphinmainwindow.cpp:1762
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis paste"
msgid ""
@@ -485,19 +485,19 @@ msgid ""
"<emphasis>Cut</emphasis> action they are removed from their old location."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1752
+#: dolphinmainwindow.cpp:1769
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy to Other View"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1753
+#: dolphinmainwindow.cpp:1770
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy to Other View…"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1755
+#: dolphinmainwindow.cpp:1772
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis Copy"
msgid ""
@@ -505,7 +505,7 @@ msgid ""
"(Only available while in Split View mode.)"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1759
+#: dolphinmainwindow.cpp:1776
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Move to Trash"
@@ -513,7 +513,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Copy to Other View"
msgstr "ئەخلەتخانىغا يۆتكە"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1764
+#: dolphinmainwindow.cpp:1781
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Move to Trash"
@@ -521,7 +521,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Move to Other View"
msgstr "ئەخلەتخانىغا يۆتكە"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1765
+#: dolphinmainwindow.cpp:1782
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu File"
#| msgid "Move to Trash"
@@ -529,7 +529,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Move to Other View…"
msgstr "ئەخلەتخانىغا يۆتكە"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1767
+#: dolphinmainwindow.cpp:1784
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis Move"
msgid ""
@@ -537,7 +537,7 @@ msgid ""
"(Only available while in Split View mode.)"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1771
+#: dolphinmainwindow.cpp:1788
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Move to Trash"
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Move to Other View"
msgstr "ئەخلەتخانىغا يۆتكە"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1776
+#: dolphinmainwindow.cpp:1793
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label:textbox"
#| msgid "Filter:"
@@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Filter…"
msgstr "سۈزگۈچ:"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1777
+#: dolphinmainwindow.cpp:1794
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
#| msgid "Show Filter Bar"
@@ -561,7 +561,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Show Filter Bar"
msgstr "سۈزگۈچ بالداقنى كۆرسەت"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1779
+#: dolphinmainwindow.cpp:1796
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -571,7 +571,7 @@ msgid ""
"view."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1791
+#: dolphinmainwindow.cpp:1808
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:tooltip"
#| msgid "Hide Filter Bar"
@@ -579,7 +579,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Toggle Filter Bar"
msgstr "سۈزگۈچ بالداقنى يوشۇر"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1792
+#: dolphinmainwindow.cpp:1809
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label:textbox"
#| msgid "Filter:"
@@ -587,14 +587,14 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Filter"
msgstr "سۈزگۈچ:"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1800 search/dolphinsearchbox.cpp:350
+#: dolphinmainwindow.cpp:1817 search/dolphinsearchbox.cpp:350
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:window"
#| msgid "Search"
msgid "Search…"
msgstr "ئىزدە"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1801
+#: dolphinmainwindow.cpp:1818
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Show preview of files and folders"
@@ -602,7 +602,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Search for files and folders"
msgstr "ھۆججەت ۋە قىسقۇچنىڭ ئالدىن كۆزىتىشىنى كۆرسەت"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1803
+#: dolphinmainwindow.cpp:1820
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis find"
msgid ""
@@ -613,13 +613,13 @@ msgid ""
"para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1814
+#: dolphinmainwindow.cpp:1831
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Toggle Search Bar"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1815
+#: dolphinmainwindow.cpp:1832
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:window"
#| msgid "Search"
@@ -628,7 +628,7 @@ msgid "Search"
msgstr "ئىزدە"
#. i18n: This action toggles a selection mode.
-#: dolphinmainwindow.cpp:1823
+#: dolphinmainwindow.cpp:1840
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Show preview of files and folders"
@@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "ھۆججەت ۋە قىسقۇچنىڭ ئالدىن كۆزىتىشىنى �
#. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders.
#. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium.
-#: dolphinmainwindow.cpp:1826
+#: dolphinmainwindow.cpp:1843
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:window"
#| msgid "Select"
@@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Select"
msgstr "تاللا"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1829
+#: dolphinmainwindow.cpp:1846
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -658,19 +658,19 @@ msgid ""
"items.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1852
+#: dolphinmainwindow.cpp:1869
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "This selects all files and folders in the current location."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1856 dolphinpart.cpp:167
+#: dolphinmainwindow.cpp:1873 dolphinpart.cpp:167
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Invert Selection"
msgstr "ئەكسىچە تاللا"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1858
+#: dolphinmainwindow.cpp:1875
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis invert"
msgid ""
@@ -678,7 +678,7 @@ msgid ""
"selected instead."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1878
+#: dolphinmainwindow.cpp:1895
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis split"
msgid ""
@@ -688,7 +688,7 @@ msgid ""
"para>Click this button again to close one of the views."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1893
+#: dolphinmainwindow.cpp:1910
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -696,19 +696,19 @@ msgid ""
"window."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1901
+#: dolphinmainwindow.cpp:1918
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Stash"
msgid "Stash"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1902
+#: dolphinmainwindow.cpp:1919
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Opens the stash virtual directory in a split window"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1910
+#: dolphinmainwindow.cpp:1927
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Preview"
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Refresh view"
msgstr "ئالدىن كۆزەت"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1912
+#: dolphinmainwindow.cpp:1929
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis refresh"
msgid ""
@@ -726,31 +726,31 @@ msgid ""
"the view is split, this refreshes the one that is currently in focus.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1919
+#: dolphinmainwindow.cpp:1936
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Stop"
msgstr "توختا"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1920
+#: dolphinmainwindow.cpp:1937
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Stop loading"
msgstr "يۈكلەشنى توختات"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1921
+#: dolphinmainwindow.cpp:1938
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "This stops the loading of the contents of the current folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1926
+#: dolphinmainwindow.cpp:1943
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
msgid "Editable Location"
msgstr "تەھرىرچان ئورۇن"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1928
+#: dolphinmainwindow.cpp:1945
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -760,13 +760,13 @@ msgid ""
"confirming the edited location."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1936
+#: dolphinmainwindow.cpp:1953
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
msgid "Replace Location"
msgstr "ئورۇننى ئالماشتۇر"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1941
+#: dolphinmainwindow.cpp:1958
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -774,7 +774,7 @@ msgid ""
"enter a different location."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1971
+#: dolphinmainwindow.cpp:1988
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu File"
#| msgid "Close Tab"
@@ -782,13 +782,13 @@ msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Undo close tab"
msgstr "بەتكۈچ ياپ"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1972
+#: dolphinmainwindow.cpp:1989
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis undo close tab"
msgid "This returns you to the previously closed tab."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1980
+#: dolphinmainwindow.cpp:1997
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -799,7 +799,7 @@ msgid ""
"for your confirmation beforehand."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2009
+#: dolphinmainwindow.cpp:2026
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -808,13 +808,13 @@ msgid ""
"well as hidden folders for their applications' data and configuration files."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2016
+#: dolphinmainwindow.cpp:2033
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Compare Files"
msgstr "ھۆججەت سېلىشتۇر"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2024
+#: dolphinmainwindow.cpp:2041
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -823,13 +823,13 @@ msgid ""
"para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2032
+#: dolphinmainwindow.cpp:2049
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Open Terminal"
msgstr "تېرمىنال ئاچ"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2034
+#: dolphinmainwindow.cpp:2051
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -839,7 +839,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected.
-#: dolphinmainwindow.cpp:2042
+#: dolphinmainwindow.cpp:2059
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
#| msgid "Open Terminal"
@@ -847,7 +847,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Open Terminal Here"
msgstr "تېرمىنال ئاچ"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2044
+#: dolphinmainwindow.cpp:2061
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -856,19 +856,13 @@ msgid ""
"features in the terminal application.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2052 dolphinmainwindow.cpp:2882
-#, kde-format
-msgctxt "@action:inmenu Tools"
-msgid "Focus Terminal Panel"
-msgstr ""
-
-#: dolphinmainwindow.cpp:2060
+#: dolphinmainwindow.cpp:2069
#, kde-format
msgctxt "@title:menu"
msgid "&Bookmarks"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2070
+#: dolphinmainwindow.cpp:2079
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -880,13 +874,13 @@ msgid ""
"advanced actions more time consuming.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2103
+#: dolphinmainwindow.cpp:2112
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Go to Tab %1"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2116
+#: dolphinmainwindow.cpp:2125
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Activate Next Tab"
@@ -894,7 +888,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Last Tab"
msgstr "كېيىنكى بەتكۈچنى ئاكتىپلا"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2117
+#: dolphinmainwindow.cpp:2126
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Activate Next Tab"
@@ -902,7 +896,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Go to Last Tab"
msgstr "كېيىنكى بەتكۈچنى ئاكتىپلا"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2123
+#: dolphinmainwindow.cpp:2132
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "New Tab"
@@ -910,7 +904,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Next Tab"
msgstr "يېڭى بەتكۈچ"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2124
+#: dolphinmainwindow.cpp:2133
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "New Tab"
@@ -918,7 +912,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Go to Next Tab"
msgstr "يېڭى بەتكۈچ"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2130
+#: dolphinmainwindow.cpp:2139
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Activate Previous Tab"
@@ -926,7 +920,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Previous Tab"
msgstr "ئالدىنقى بەتكۈچنى ئاكتىپلا"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2131
+#: dolphinmainwindow.cpp:2140
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Activate Previous Tab"
@@ -934,32 +928,32 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Go to Previous Tab"
msgstr "ئالدىنقى بەتكۈچنى ئاكتىپلا"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2138
+#: dolphinmainwindow.cpp:2147
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show preview"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Show Target"
msgstr "ئالدىن كۆزىتىشنى كۆرسەت"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2144
+#: dolphinmainwindow.cpp:2153
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in New Tab"
msgstr "يېڭى بەتكۈچتە ئاچ"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2149
+#: dolphinmainwindow.cpp:2158
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in New Tabs"
msgstr "يېڭى بەتكۈچلەردە ئاچ"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2154
+#: dolphinmainwindow.cpp:2163
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in New Window"
msgstr "يېڭى كۆزنەكتە ئاچ"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2159 panels/places/placespanel.cpp:45
+#: dolphinmainwindow.cpp:2168 panels/places/placespanel.cpp:45
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Go"
#| msgid "App&lications"
@@ -967,19 +961,19 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in Split View"
msgstr "پروگراممىلار(&L)"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2175
+#: dolphinmainwindow.cpp:2184
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Panels"
msgid "Unlock Panels"
msgstr "تاختاينى قۇلۇپسىزلاش"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2177
+#: dolphinmainwindow.cpp:2186
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Panels"
msgid "Lock Panels"
msgstr "تاختاينى قۇلۇپلا"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2180
+#: dolphinmainwindow.cpp:2189
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -989,13 +983,13 @@ msgid ""
"embedded more cleanly."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2189
+#: dolphinmainwindow.cpp:2198
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Information"
msgstr "ئۇچۇر"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2212
+#: dolphinmainwindow.cpp:2221
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1003,7 +997,7 @@ msgid ""
"interface> or <interface>View|Panels</interface>.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2219
+#: dolphinmainwindow.cpp:2228
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1014,7 +1008,7 @@ msgid ""
"items a preview of their contents is provided.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2227
+#: dolphinmainwindow.cpp:2236
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1025,13 +1019,13 @@ msgid ""
"are given here by right-clicking.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2236
+#: dolphinmainwindow.cpp:2245
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Folders"
msgstr "قىسقۇچلار"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2256
+#: dolphinmainwindow.cpp:2265
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1040,7 +1034,7 @@ msgid ""
"emphasis> in a <emphasis>tree view</emphasis>."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2261
+#: dolphinmainwindow.cpp:2270
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1050,13 +1044,13 @@ msgid ""
"quick switching between any folders.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2271
+#: dolphinmainwindow.cpp:2280
#, kde-format
msgctxt "@title:window Shell terminal"
msgid "Terminal"
msgstr "تېرمىنال"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2296
+#: dolphinmainwindow.cpp:2305
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1068,7 +1062,7 @@ msgid ""
"application like Konsole.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2304
+#: dolphinmainwindow.cpp:2313
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1080,13 +1074,25 @@ msgid ""
"like Konsole.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2321
+#: dolphinmainwindow.cpp:2323 dolphinmainwindow.cpp:2914
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu Tools"
+msgid "Focus Terminal Panel"
+msgstr ""
+
+#: dolphinmainwindow.cpp:2324
+#, kde-format
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "Move keyboard focus to and from the Terminal panel."
+msgstr ""
+
+#: dolphinmainwindow.cpp:2337
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Places"
msgstr "ئورۇنلار"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2348
+#: dolphinmainwindow.cpp:2365
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Show Hidden Files"
@@ -1094,7 +1100,7 @@ msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Show Hidden Places"
msgstr "يوشۇرۇن ھۆججەتلەرنى كۆرسەت"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2352
+#: dolphinmainwindow.cpp:2369
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1103,7 +1109,7 @@ msgid ""
"property."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2364
+#: dolphinmainwindow.cpp:2381
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1114,7 +1120,7 @@ msgid ""
"type.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2371
+#: dolphinmainwindow.cpp:2388
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1129,7 +1135,19 @@ msgid ""
"interface> to display it again.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2385
+#: dolphinmainwindow.cpp:2402 dolphinmainwindow.cpp:2932
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu View"
+msgid "Focus Places Panel"
+msgstr ""
+
+#: dolphinmainwindow.cpp:2403
+#, kde-format
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "Move keyboard focus to and from the Places panel."
+msgstr ""
+
+#: dolphinmainwindow.cpp:2409
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Panels"
#| msgid "Lock Panels"
@@ -1137,27 +1155,27 @@ msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Show Panels"
msgstr "تاختاينى قۇلۇپلا"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2451
+#: dolphinmainwindow.cpp:2478
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"Cannot rename: You do not have permission to rename items in this folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2454 dolphinmainwindow.cpp:2471
+#: dolphinmainwindow.cpp:2481 dolphinmainwindow.cpp:2498
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"Cannot delete: You do not have permission to remove items from this folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2456
+#: dolphinmainwindow.cpp:2483
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot cut: You do not have permission to move items from this folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2461
+#: dolphinmainwindow.cpp:2488
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -1165,31 +1183,31 @@ msgid ""
"folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2483
+#: dolphinmainwindow.cpp:2510
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot copy to other view: No files selected."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2485
+#: dolphinmainwindow.cpp:2512
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot move to other view: No files selected."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2504
+#: dolphinmainwindow.cpp:2531
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot copy to other view: The other view already contains these items."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2507
+#: dolphinmainwindow.cpp:2534
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot move to other view: The other view already contains these items."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2512
+#: dolphinmainwindow.cpp:2539
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -1197,7 +1215,7 @@ msgid ""
"destination folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2516
+#: dolphinmainwindow.cpp:2543
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -1205,7 +1223,7 @@ msgid ""
"destination folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2522
+#: dolphinmainwindow.cpp:2549
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -1213,7 +1231,7 @@ msgid ""
"this folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2546
+#: dolphinmainwindow.cpp:2573
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1224,73 +1242,73 @@ msgid ""
"<emphasis>root directory</emphasis>.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2637
+#: dolphinmainwindow.cpp:2664
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
msgid "Close"
msgstr "ياپ"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2638
+#: dolphinmainwindow.cpp:2665
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Close left view"
msgstr "سول كۆرۈنۈشنى ياپ"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2640
+#: dolphinmainwindow.cpp:2667
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Move left view to a new window"
msgid "Pop out Left View"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2641
+#: dolphinmainwindow.cpp:2668
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Move left view to a new window"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2643
+#: dolphinmainwindow.cpp:2670
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
msgid "Close"
msgstr "ياپ"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2644
+#: dolphinmainwindow.cpp:2671
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Close right view"
msgstr "ئوڭ كۆرۈنۈشنى ياپ"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2646
+#: dolphinmainwindow.cpp:2673
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Move right view to a new window"
msgid "Pop out Right View"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2647
+#: dolphinmainwindow.cpp:2674
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Move right view to a new window"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2656
+#: dolphinmainwindow.cpp:2683
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Split view"
msgid "Split"
msgstr "پارچىلا"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2657
+#: dolphinmainwindow.cpp:2684
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Split view"
msgstr "كۆرۈنۈش پارچىلا"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2659
+#: dolphinmainwindow.cpp:2686
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Move view in focus to a new window"
msgid "Pop out"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2714
+#: dolphinmainwindow.cpp:2741
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1302,7 +1320,7 @@ msgid ""
"<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2721
+#: dolphinmainwindow.cpp:2748
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1316,7 +1334,7 @@ msgid ""
"click a button if you want to show or hide its text.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2733
+#: dolphinmainwindow.cpp:2760
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis main view"
msgid ""
@@ -1333,7 +1351,7 @@ msgid ""
"emphasis> that covers the basics.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2749
+#: dolphinmainwindow.cpp:2776
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1343,7 +1361,7 @@ msgid ""
"be triggered this way.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2755
+#: dolphinmainwindow.cpp:2782
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1352,7 +1370,7 @@ msgid ""
"<interface>Menu</interface> can also be placed on the Toolbar.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2759
+#: dolphinmainwindow.cpp:2786
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1367,7 +1385,7 @@ msgstr ""
#. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might
#. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links.
#. The same might be true for any external link you translate.
-#: dolphinmainwindow.cpp:2779
+#: dolphinmainwindow.cpp:2806
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis handbook"
msgid ""
@@ -1378,7 +1396,7 @@ msgid ""
"here</link>. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2784
+#: dolphinmainwindow.cpp:2811
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button"
msgid ""
@@ -1392,7 +1410,7 @@ msgid ""
"windows so don't get too used to this.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2795
+#: dolphinmainwindow.cpp:2822
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1403,7 +1421,7 @@ msgid ""
"Bug_Reporting'>click here</link>.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2804
+#: dolphinmainwindow.cpp:2831
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1417,7 +1435,7 @@ msgid ""
"behind the KDE community.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2817
+#: dolphinmainwindow.cpp:2844
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1426,7 +1444,7 @@ msgid ""
"in your preferred language."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2822
+#: dolphinmainwindow.cpp:2849
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1434,7 +1452,7 @@ msgid ""
"libraries and maintainers of this application."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2827
+#: dolphinmainwindow.cpp:2854
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1444,12 +1462,24 @@ msgid ""
"a look!"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2885 dolphinmainwindow.cpp:2889
+#: dolphinmainwindow.cpp:2908 dolphinmainwindow.cpp:2919
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Defocus Terminal Panel"
msgstr ""
+#: dolphinmainwindow.cpp:2926
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu View"
+msgid "Defocus Terminal Panel"
+msgstr ""
+
+#: dolphinmainwindow.cpp:2937
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu View"
+msgid "Defocus Places Panel"
+msgstr ""
+
#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:200
#, kde-format
msgid "Enter server URL (e.g. smb://[ip address])"
@@ -1702,7 +1732,7 @@ msgid "Location Bar"
msgstr "ئادرېس ئىستونى"
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: dolphinui.rc:107
+#: dolphinui.rc:106
#, kde-format
msgctxt "@title:menu"
msgid "Main Toolbar"