diff options
| author | l10n daemon script <[email protected]> | 2026-04-19 01:55:53 +0000 |
|---|---|---|
| committer | l10n daemon script <[email protected]> | 2026-04-19 01:55:53 +0000 |
| commit | 06a5a2ee268a6914872f3b7b1b8c449c034a94ea (patch) | |
| tree | 368095010c998a33c8948b3569a442adbc6bf96b /po/uk | |
| parent | 7d81e3092a85b77d575d2519d97c578365080e0e (diff) | |
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/uk')
| -rw-r--r-- | po/uk/dolphin.po | 20 |
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/uk/dolphin.po b/po/uk/dolphin.po index 222cd558b..928b3183b 100644 --- a/po/uk/dolphin.po +++ b/po/uk/dolphin.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-04-15 00:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-04-19 00:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-04-15 08:14+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <[email protected]>\n" "Language-Team: Ukrainian <[email protected]>\n" @@ -172,19 +172,19 @@ msgctxt "@option:check" msgid "Do not warn me about these risks again" msgstr "Надалі не попереджати мене про ці ризики" -#: dolphincontextmenu.cpp:126 +#: dolphincontextmenu.cpp:138 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Empty Trash" msgstr "Спорожнити смітник" -#: dolphincontextmenu.cpp:148 panels/places/placespanel.cpp:53 +#: dolphincontextmenu.cpp:149 panels/places/placespanel.cpp:53 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Trash…" msgstr "Налаштувати смітник…" -#: dolphincontextmenu.cpp:169 +#: dolphincontextmenu.cpp:170 #, kde-format msgctxt "" "@action:inmenu Restore the selected files that are in the trash to the place " @@ -197,38 +197,38 @@ msgstr[1] "Відновити попередні місця" msgstr[2] "Відновити попередні місця" msgstr[3] "Відновити попереднє місце" -#: dolphincontextmenu.cpp:235 dolphinmainwindow.cpp:1819 +#: dolphincontextmenu.cpp:236 dolphinmainwindow.cpp:1819 #, kde-format msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc." msgid "Create New" msgstr "Створити" -#: dolphincontextmenu.cpp:244 +#: dolphincontextmenu.cpp:245 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Path" msgstr "Перейти за адресою" -#: dolphincontextmenu.cpp:252 +#: dolphincontextmenu.cpp:253 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Path in New Tab" msgstr "Відкрити адресу у новій вкладці" -#: dolphincontextmenu.cpp:260 +#: dolphincontextmenu.cpp:261 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Path in New Window" msgstr "Відкрити адресу у новому вікні" -#: dolphincontextmenu.cpp:512 +#: dolphincontextmenu.cpp:513 #, kde-format msgctxt "" "@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short" msgid "Middle Click" msgstr "Клацання середньою" -#: dolphincontextmenu.cpp:523 +#: dolphincontextmenu.cpp:524 #, kde-format msgctxt "" "@action:inmenu Shortcut, shift + middle click to trigger menu item, keep " |
