┌   ┐
54
└   ┘

summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk
diff options
context:
space:
mode:
authorl10n daemon script <[email protected]>2025-09-23 01:54:37 +0000
committerl10n daemon script <[email protected]>2025-09-23 01:54:37 +0000
commit0ad88cf86bc319811b0af80215c54fa7440ff5b6 (patch)
tree4026b7708a59adb90c2d1f4f20a76469f329e83b /po/uk
parentf5818306d014fafaf35ef10ee83e286eebea9cd7 (diff)
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/uk')
-rw-r--r--po/uk/dolphin.po72
1 files changed, 41 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/uk/dolphin.po b/po/uk/dolphin.po
index b102107a7..32b105176 100644
--- a/po/uk/dolphin.po
+++ b/po/uk/dolphin.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-09-16 00:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-09-23 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-08 16:03+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <[email protected]>\n"
"Language-Team: Ukrainian <[email protected]>\n"
@@ -313,7 +313,7 @@ msgstr ""
"У вас відкрито декілька вкладок у цьому вікні, ви дійсно хочете його закрити?"
#: dolphinmainwindow.cpp:666 dolphinmainwindow.cpp:716
-#: views/dolphinview.cpp:2140
+#: views/dolphinview.cpp:2136
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr "Не запитувати знов"
@@ -2174,6 +2174,20 @@ msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Hide Filter Bar"
msgstr "Приховати смужку фільтрування"
+#: itemactions/hidefileitemaction.cpp:113
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@item:inmenu"
+#| msgid "Hide"
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Hide"
+msgstr "Приховати"
+
+#: itemactions/hidefileitemaction.cpp:132
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Unhide"
+msgstr ""
+
#: itemactions/movetonewfolderitemaction.cpp:37
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
@@ -6304,13 +6318,13 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Дію вилучення завершено."
-#: views/dolphinview.cpp:2088
+#: views/dolphinview.cpp:2084
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Перейменувати і приховати"
-#: views/dolphinview.cpp:2092
+#: views/dolphinview.cpp:2088
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@@ -6320,7 +6334,7 @@ msgstr ""
"приховування.\n"
"Попри це, ви все ж хочете додати цю крапку на початку?"
-#: views/dolphinview.cpp:2094
+#: views/dolphinview.cpp:2090
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@@ -6329,23 +6343,23 @@ msgstr ""
"Додавання крапки на початку назви цієї теки призведе до її приховування.\n"
"Попри це, ви все ж хочете додати цю крапку на початку?"
-#: views/dolphinview.cpp:2096
+#: views/dolphinview.cpp:2092
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "Приховати цей файл?"
-#: views/dolphinview.cpp:2096
+#: views/dolphinview.cpp:2092
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Приховати цю теку?"
-#: views/dolphinview.cpp:2117
+#: views/dolphinview.cpp:2113
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename"
msgstr "Перейменувати"
-#: views/dolphinview.cpp:2127
+#: views/dolphinview.cpp:2123
#, kde-format
msgid ""
"This will make the file type unknown.\n"
@@ -6358,7 +6372,7 @@ msgstr ""
"розпізнавати.\n"
"Хочете перейменувати його попри це?"
-#: views/dolphinview.cpp:2131
+#: views/dolphinview.cpp:2127
#, kde-format
msgid ""
"This will change the file type from \"%1\" to \"%2\".\n"
@@ -6371,90 +6385,90 @@ msgstr ""
"розпізнавати.\n"
"Хочете перейменувати його попри це?"
-#: views/dolphinview.cpp:2137
+#: views/dolphinview.cpp:2133
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Change File Type"
msgstr "Зміна типу файла"
-#: views/dolphinview.cpp:2181
+#: views/dolphinview.cpp:2177
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "Адреса порожня."
-#: views/dolphinview.cpp:2183
+#: views/dolphinview.cpp:2179
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Адреса «%1» — некоректна."
-#: views/dolphinview.cpp:2515
+#: views/dolphinview.cpp:2511
#, kde-format
msgid "Loading…"
msgstr "Завантаження…"
-#: views/dolphinview.cpp:2544
+#: views/dolphinview.cpp:2540
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "Завантаження скасовано"
-#: views/dolphinview.cpp:2546
+#: views/dolphinview.cpp:2542
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Немає записів, які відповідають фільтру"
-#: views/dolphinview.cpp:2548
+#: views/dolphinview.cpp:2544
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "Не знайдено записів, які відповідають критерію пошуку"
-#: views/dolphinview.cpp:2550
+#: views/dolphinview.cpp:2546
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "Смітник порожній"
-#: views/dolphinview.cpp:2553
+#: views/dolphinview.cpp:2549
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "Немає міток"
-#: views/dolphinview.cpp:2556
+#: views/dolphinview.cpp:2552
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Немає файлів з міткою «%1»"
-#: views/dolphinview.cpp:2560
+#: views/dolphinview.cpp:2556
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "Немає нещодавно використаних записів"
-#: views/dolphinview.cpp:2562
+#: views/dolphinview.cpp:2558
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "Спільних тек не знайдено"
-#: views/dolphinview.cpp:2564
+#: views/dolphinview.cpp:2560
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Відповідних ресурсів мережі не знайдено"
-#: views/dolphinview.cpp:2566
+#: views/dolphinview.cpp:2562
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Сумісних із MTP пристроїв не знайдено"
-#: views/dolphinview.cpp:2568
+#: views/dolphinview.cpp:2564
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Не знайдено пристроїв Apple"
-#: views/dolphinview.cpp:2570
+#: views/dolphinview.cpp:2566
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Не знайдено пристроїв Bluetooth"
-#: views/dolphinview.cpp:2572
+#: views/dolphinview.cpp:2568
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "Порожня тека"
@@ -7430,10 +7444,6 @@ msgstr "Масштаб"
#~ msgstr "Вилучити"
#~ msgctxt "@item:inmenu"
-#~ msgid "Hide"
-#~ msgstr "Приховати"
-
-#~ msgctxt "@item:inmenu"
#~ msgid "Add Entry..."
#~ msgstr "Додати запис…"