┌   ┐
54
└   ┘

summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk
diff options
context:
space:
mode:
authorl10n daemon script <[email protected]>2023-08-20 01:48:49 +0000
committerl10n daemon script <[email protected]>2023-08-20 01:48:49 +0000
commit3eb2707dabf6761d1361f6336874da8982b616f0 (patch)
tree29042f369ca90a0451f372bbd96bb0759b72b350 /po/uk
parentabe90ed3e0d347e48b0df9e785b28fb2572eeb63 (diff)
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/uk')
-rw-r--r--po/uk/dolphin.po69
1 files changed, 23 insertions, 46 deletions
diff --git a/po/uk/dolphin.po b/po/uk/dolphin.po
index 26334bd66..15bdca0bc 100644
--- a/po/uk/dolphin.po
+++ b/po/uk/dolphin.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-19 00:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-06-30 08:36+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-08-19 08:59+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <[email protected]>\n"
"Language-Team: Ukrainian <[email protected]>\n"
"Language: uk\n"
@@ -3787,14 +3787,13 @@ msgstr "Налаштовування"
#, kde-format
msgctxt "@title:group Interface settings"
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Інтерфейс"
#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:59
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&View"
+#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "View"
-msgstr "П&ерегляд"
+msgstr "Перегляд"
#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:76
#, kde-format
@@ -3896,9 +3895,7 @@ msgid "Run script"
msgstr "Виконати скрипт"
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:45
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@option:radio Startup Settings"
-#| msgid "Folders, tabs, and window state from last time"
+#, kde-format
msgctxt "@option:radio Show on startup"
msgid "Folders, tabs, and window state from last time"
msgstr "Теки, вкладки та стан вікон з попереднього запуску"
@@ -3931,15 +3928,13 @@ msgstr "Показувати при запуску:"
#, kde-format
msgctxt "@option:check Opening Folders"
msgid "Keep a single Dolphin window, opening new folders in tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Використовувати одне вікно Dolphin, відкривати нові теки у вкладках"
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:96
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:group"
-#| msgid "Open files and folders:"
+#, kde-format
msgctxt "@label:checkbox"
msgid "Opening Folders:"
-msgstr "Відкривати файли і теки:"
+msgstr "Відкриття тек:"
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:98
#, kde-format
@@ -3948,17 +3943,13 @@ msgid "Show full path in title bar"
msgstr "Показувати повну адресу на смужці заголовка"
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:99
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu File"
-#| msgid "New &Window"
+#, kde-format
msgctxt "@label:checkbox"
msgid "Window:"
-msgstr "Нове &вікно"
+msgstr "Вікно:"
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:100
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@option:check Startup Settings"
-#| msgid "Show filter bar"
+#, kde-format
msgctxt "@option:check Window Startup Settings"
msgid "Show filter bar"
msgstr "Показувати панель фільтрування"
@@ -4028,12 +4019,10 @@ msgstr ""
"застосовано."
#: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:30
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu Sort"
-#| msgid "Folders First"
+#, kde-format
msgctxt "@title:tab Folders & Tabs settings"
msgid "Folders && Tabs"
-msgstr "Теки спочатку"
+msgstr "Теки і вкладки"
#: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:35
#: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:41
@@ -4050,13 +4039,10 @@ msgid "Confirmations"
msgstr "Підтвердження"
#: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:45
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu"
-#| msgid "Location Bar"
-#| msgid_plural "Location Bars"
+#, kde-format
msgctxt "@title:tab Status & Location bars settings"
msgid "Status && Location bars"
-msgstr "Панелі адрес"
+msgstr "Смужки стану та адреси"
#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:43
#, kde-format
@@ -4111,12 +4097,10 @@ msgid "Show space information"
msgstr "Показувати відомості про об’єм"
#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:40
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:tab Status Bar settings"
-#| msgid "Status Bar"
+#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Status Bar: "
-msgstr "Смужка стану"
+msgstr "Смужка стану:"
#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:47
#, kde-format
@@ -4125,12 +4109,9 @@ msgid "Make location bar editable"
msgstr "Зробити панель адрес редагованою"
#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:48
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu"
-#| msgid "Location Bar"
-#| msgid_plural "Location Bars"
+#, kde-format
msgid "Location bar:"
-msgstr "Панелі адрес"
+msgstr "Панель адреси:"
#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:50
#, kde-format
@@ -4299,12 +4280,10 @@ msgstr ""
"змінюватимете властивості перегляду."
#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:38
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:window"
-#| msgid "View Display Style"
+#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Display style: "
-msgstr "Стиль показу"
+msgstr "Стиль показу:"
#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:44
#, kde-format
@@ -4322,7 +4301,7 @@ msgstr "Відкривати теки під час дій з перетягув
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Browsing: "
-msgstr ""
+msgstr "Навігація: "
#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:53
#, kde-format
@@ -4350,9 +4329,7 @@ msgid "Rename inline"
msgstr "Перейменовувати без відкриття нового вікна"
#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:28
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:group General settings"
-#| msgid "General"
+#, kde-format
msgctxt "@title:tab General View settings"
msgid "General"
msgstr "Загальне"