diff options
| author | l10n daemon script <[email protected]> | 2025-04-20 01:39:57 +0000 |
|---|---|---|
| committer | l10n daemon script <[email protected]> | 2025-04-20 01:39:57 +0000 |
| commit | 2369052179588faebd80634e968ce1d91b349848 (patch) | |
| tree | 3cb9e5c640d42fedef7474ccfae98668865d522d /po/uz@cyrillic | |
| parent | b889a446bfe851a7f49821d469c5f3041b6e5774 (diff) | |
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/uz@cyrillic')
| -rw-r--r-- | po/uz@cyrillic/dolphin.po | 478 |
1 files changed, 242 insertions, 236 deletions
diff --git a/po/uz@cyrillic/dolphin.po b/po/uz@cyrillic/dolphin.po index fa8db6c80..0e2934499 100644 --- a/po/uz@cyrillic/dolphin.po +++ b/po/uz@cyrillic/dolphin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-17 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-20 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-13 23:57+0200\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <[email protected]>\n" "Language-Team: Uzbek <[email protected]>\n" @@ -162,7 +162,7 @@ msgid "Restore to Former Location" msgid_plural "Restore to Former Locations" msgstr[0] "Манзили:" -#: dolphincontextmenu.cpp:213 dolphinmainwindow.cpp:1733 +#: dolphincontextmenu.cpp:213 dolphinmainwindow.cpp:1744 #, kde-format msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc." msgid "Create New" @@ -199,121 +199,121 @@ msgctxt "" msgid "Middle Click" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:352 +#: dolphinmainwindow.cpp:354 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully copied." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:355 +#: dolphinmainwindow.cpp:357 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully moved." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:358 +#: dolphinmainwindow.cpp:360 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully linked." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:361 +#: dolphinmainwindow.cpp:363 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully moved to trash." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:364 +#: dolphinmainwindow.cpp:366 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully renamed." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:368 +#: dolphinmainwindow.cpp:370 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Created folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:443 +#: dolphinmainwindow.cpp:446 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Go back" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:444 +#: dolphinmainwindow.cpp:447 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis go back" msgid "Return to the previously viewed folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:450 +#: dolphinmainwindow.cpp:453 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Go forward" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:451 +#: dolphinmainwindow.cpp:454 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis go forward" msgid "This undoes a <interface>Go|Back</interface> action." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:641 dolphinmainwindow.cpp:687 +#: dolphinmainwindow.cpp:644 dolphinmainwindow.cpp:690 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Confirmation" msgstr "Тасдиқлаш" -#: dolphinmainwindow.cpp:645 +#: dolphinmainwindow.cpp:648 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Quit Dolphin' button" msgid "&Quit %1" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:647 +#: dolphinmainwindow.cpp:650 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Close Tab" msgid "C&lose Current Tab" msgstr "Табни ёпиш" -#: dolphinmainwindow.cpp:656 +#: dolphinmainwindow.cpp:659 #, kde-format msgid "" "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:658 dolphinmainwindow.cpp:708 +#: dolphinmainwindow.cpp:661 dolphinmainwindow.cpp:711 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "Бошқа сўралмасин" -#: dolphinmainwindow.cpp:696 +#: dolphinmainwindow.cpp:699 #, kde-format msgid "Show &Terminal Panel" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:706 +#: dolphinmainwindow.cpp:709 #, kde-format msgid "" "The program '%1' is still running in the Terminal panel. Are you sure you " "want to quit?" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:916 +#: dolphinmainwindow.cpp:919 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot paste: The clipboard is empty." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:917 +#: dolphinmainwindow.cpp:920 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot paste: You do not have permission to write into this folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1320 +#: dolphinmainwindow.cpp:1323 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:menu" #| msgid "Open With" @@ -321,7 +321,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open %1" msgstr "Билан очиш" -#: dolphinmainwindow.cpp:1329 dolphinmainwindow.cpp:2094 +#: dolphinmainwindow.cpp:1332 dolphinmainwindow.cpp:2111 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:menu" #| msgid "Search Toolbar" @@ -329,13 +329,13 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open Preferred Search Tool" msgstr "Қидириш асбоблар панели" -#: dolphinmainwindow.cpp:1369 +#: dolphinmainwindow.cpp:1372 #, kde-format msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?" msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?" msgstr[0] "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1374 +#: dolphinmainwindow.cpp:1377 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:window Shell terminal" #| msgid "Terminal" @@ -344,7 +344,7 @@ msgid "Open %1 Terminal" msgid_plural "Open %1 Terminals" msgstr[0] "Терминал" -#: dolphinmainwindow.cpp:1475 +#: dolphinmainwindow.cpp:1478 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -352,7 +352,7 @@ msgid "" "folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1477 +#: dolphinmainwindow.cpp:1480 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -360,7 +360,7 @@ msgid "" "folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1579 +#: dolphinmainwindow.cpp:1582 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Change..." @@ -368,13 +368,13 @@ msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions" msgid "Configure" msgstr "Ўзгартириш..." -#: dolphinmainwindow.cpp:1739 +#: dolphinmainwindow.cpp:1750 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "New &Window" msgstr "&Янги ойна" -#: dolphinmainwindow.cpp:1740 +#: dolphinmainwindow.cpp:1751 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Open in New Window" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "@info" msgid "Open a new Dolphin window" msgstr "Янги ойнада очиш" -#: dolphinmainwindow.cpp:1742 +#: dolphinmainwindow.cpp:1753 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -390,13 +390,13 @@ msgid "" ">You can drag and drop items between windows." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1749 +#: dolphinmainwindow.cpp:1760 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "New Tab" msgstr "Янги таб" -#: dolphinmainwindow.cpp:1751 +#: dolphinmainwindow.cpp:1762 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -405,25 +405,25 @@ msgid "" "within this window. You can drag and drop items between tabs." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1760 +#: dolphinmainwindow.cpp:1771 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places" msgid "Add to Places" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1762 +#: dolphinmainwindow.cpp:1773 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "This adds the selected folder to the Places panel." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1767 +#: dolphinmainwindow.cpp:1778 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Close Tab" msgstr "Табни ёпиш" -#: dolphinmainwindow.cpp:1768 +#: dolphinmainwindow.cpp:1779 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu File" #| msgid "Close Tab" @@ -431,7 +431,7 @@ msgctxt "@info" msgid "Close Tab" msgstr "Табни ёпиш" -#: dolphinmainwindow.cpp:1770 +#: dolphinmainwindow.cpp:1781 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -439,13 +439,13 @@ msgid "" "the whole window instead." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1775 +#: dolphinmainwindow.cpp:1786 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis quit" msgid "This closes this window." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1783 +#: dolphinmainwindow.cpp:1794 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -456,13 +456,13 @@ msgid "" "<shortcut>Ctrl+C</shortcut> and <shortcut>Ctrl+V</shortcut>.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1790 +#: dolphinmainwindow.cpp:1801 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Cut…" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1792 +#: dolphinmainwindow.cpp:1803 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis cut" msgid "" @@ -472,7 +472,7 @@ msgid "" "their initial location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1799 +#: dolphinmainwindow.cpp:1810 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Copy" @@ -480,7 +480,7 @@ msgctxt "@action" msgid "Copy…" msgstr "Нусха олиш" -#: dolphinmainwindow.cpp:1801 +#: dolphinmainwindow.cpp:1812 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis copy" msgid "" @@ -489,13 +489,13 @@ msgid "" "them from the clipboard to a new location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1810 +#: dolphinmainwindow.cpp:1821 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Paste" msgstr "Қўйиш" -#: dolphinmainwindow.cpp:1812 +#: dolphinmainwindow.cpp:1823 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis paste" msgid "" @@ -504,19 +504,19 @@ msgid "" "<emphasis>Cut</emphasis> action they are removed from their old location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1819 +#: dolphinmainwindow.cpp:1830 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy to Other View" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1820 +#: dolphinmainwindow.cpp:1831 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy to Other View…" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1822 +#: dolphinmainwindow.cpp:1833 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Copy" msgid "" @@ -524,7 +524,7 @@ msgid "" "(Only available while in Split View mode.)" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1826 +#: dolphinmainwindow.cpp:1837 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Move to Trash" @@ -532,7 +532,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Copy to Other View" msgstr "Чиқиндилар қутисига кўчириш" -#: dolphinmainwindow.cpp:1831 +#: dolphinmainwindow.cpp:1842 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Move to Trash" @@ -540,7 +540,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Move to Other View" msgstr "Чиқиндилар қутисига кўчириш" -#: dolphinmainwindow.cpp:1832 +#: dolphinmainwindow.cpp:1843 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu File" #| msgid "Move to Trash" @@ -548,7 +548,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Move to Other View…" msgstr "Чиқиндилар қутисига кўчириш" -#: dolphinmainwindow.cpp:1834 +#: dolphinmainwindow.cpp:1845 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Move" msgid "" @@ -556,7 +556,7 @@ msgid "" "(Only available while in Split View mode.)" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1838 +#: dolphinmainwindow.cpp:1849 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Move to Trash" @@ -564,7 +564,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Move to Other View" msgstr "Чиқиндилар қутисига кўчириш" -#: dolphinmainwindow.cpp:1843 +#: dolphinmainwindow.cpp:1854 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Filter:" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Filter…" msgstr "Филтер:" -#: dolphinmainwindow.cpp:1844 +#: dolphinmainwindow.cpp:1855 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Tools" #| msgid "Show Search Bar" @@ -580,7 +580,7 @@ msgctxt "@info:tooltip" msgid "Show Filter Bar" msgstr "Қидириш панелини кўрсатиш" -#: dolphinmainwindow.cpp:1846 +#: dolphinmainwindow.cpp:1857 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgid "" "view." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1858 +#: dolphinmainwindow.cpp:1869 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Tools" #| msgid "Show Search Bar" @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Toggle Filter Bar" msgstr "Қидириш панелини кўрсатиш" -#: dolphinmainwindow.cpp:1859 +#: dolphinmainwindow.cpp:1870 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Filter:" @@ -606,14 +606,14 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "Филтер:" -#: dolphinmainwindow.cpp:1867 search/bar.cpp:213 +#: dolphinmainwindow.cpp:1878 search/bar.cpp:213 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Search..." msgid "Search…" msgstr "Қидириш..." -#: dolphinmainwindow.cpp:1868 +#: dolphinmainwindow.cpp:1879 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To" #| msgid "Current folder" @@ -621,7 +621,7 @@ msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search for files and folders" msgstr "Жорий жилд" -#: dolphinmainwindow.cpp:1870 +#: dolphinmainwindow.cpp:1881 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis find" msgid "" @@ -630,7 +630,7 @@ msgid "" "find the items you are looking for.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1879 +#: dolphinmainwindow.cpp:1890 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Tools" #| msgid "Show Search Bar" @@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Toggle Search Bar" msgstr "Қидириш панелини кўрсатиш" -#: dolphinmainwindow.cpp:1880 +#: dolphinmainwindow.cpp:1891 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Search..." @@ -647,7 +647,7 @@ msgid "Search" msgstr "Қидириш..." #. i18n: This action toggles a selection mode. -#: dolphinmainwindow.cpp:1895 +#: dolphinmainwindow.cpp:1906 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To" #| msgid "Current folder" @@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "Жорий жилд" #. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders. #. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium. -#: dolphinmainwindow.cpp:1898 +#: dolphinmainwindow.cpp:1909 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Search..." @@ -665,7 +665,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Select" msgstr "Қидириш..." -#: dolphinmainwindow.cpp:1901 +#: dolphinmainwindow.cpp:1912 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -677,19 +677,19 @@ msgid "" "items.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1924 +#: dolphinmainwindow.cpp:1935 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "This selects all files and folders in the current location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1928 dolphinpart.cpp:169 +#: dolphinmainwindow.cpp:1939 dolphinpart.cpp:169 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Invert Selection" msgstr "Тескарисини танлаш" -#: dolphinmainwindow.cpp:1930 +#: dolphinmainwindow.cpp:1941 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis invert" msgid "" @@ -697,7 +697,7 @@ msgid "" "selected instead." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1950 +#: dolphinmainwindow.cpp:1961 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis split" msgid "" @@ -707,7 +707,7 @@ msgid "" "para>Click this button again to close one of the views." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1965 +#: dolphinmainwindow.cpp:1976 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -715,19 +715,19 @@ msgid "" "window." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1973 +#: dolphinmainwindow.cpp:1984 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Stash" msgid "Stash" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1974 +#: dolphinmainwindow.cpp:1985 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Opens the stash virtual directory in a split window" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1982 +#: dolphinmainwindow.cpp:1993 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Preview" @@ -735,7 +735,7 @@ msgctxt "@info:tooltip" msgid "Refresh view" msgstr "Кўриб чиқиш" -#: dolphinmainwindow.cpp:1984 +#: dolphinmainwindow.cpp:1995 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis refresh" msgid "" @@ -745,13 +745,13 @@ msgid "" "the view is split, this refreshes the one that is currently in focus.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1991 +#: dolphinmainwindow.cpp:2002 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Stop" msgstr "Тўхтатиш" -#: dolphinmainwindow.cpp:1992 +#: dolphinmainwindow.cpp:2003 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:listbox" #| msgid "Sorting:" @@ -759,13 +759,13 @@ msgctxt "@info" msgid "Stop loading" msgstr "Саралаш:" -#: dolphinmainwindow.cpp:1993 +#: dolphinmainwindow.cpp:2004 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This stops the loading of the contents of the current folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1998 +#: dolphinmainwindow.cpp:2009 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Location:" @@ -773,7 +773,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar" msgid "Editable Location" msgstr "Манзили:" -#: dolphinmainwindow.cpp:2000 +#: dolphinmainwindow.cpp:2011 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -783,7 +783,7 @@ msgid "" "confirming the edited location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2008 +#: dolphinmainwindow.cpp:2019 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Location:" @@ -791,7 +791,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar" msgid "Replace Location" msgstr "Манзили:" -#: dolphinmainwindow.cpp:2013 +#: dolphinmainwindow.cpp:2024 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -799,7 +799,7 @@ msgid "" "enter a different location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2043 +#: dolphinmainwindow.cpp:2054 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu File" #| msgid "Close Tab" @@ -807,13 +807,13 @@ msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Undo close tab" msgstr "Табни ёпиш" -#: dolphinmainwindow.cpp:2044 +#: dolphinmainwindow.cpp:2055 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis undo close tab" msgid "This returns you to the previously closed tab." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2052 +#: dolphinmainwindow.cpp:2063 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -824,7 +824,7 @@ msgid "" "for your confirmation beforehand." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2081 +#: dolphinmainwindow.cpp:2092 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -833,13 +833,19 @@ msgid "" "well as hidden folders for their applications' data and configuration files." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2088 +#: dolphinmainwindow.cpp:2099 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Compare Files" msgstr "Файлларни солиштириш" -#: dolphinmainwindow.cpp:2096 +#: dolphinmainwindow.cpp:2105 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu Tools" +msgid "Manage Disk Space Usage" +msgstr "" + +#: dolphinmainwindow.cpp:2113 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -848,7 +854,7 @@ msgid "" "para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2110 +#: dolphinmainwindow.cpp:2127 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:window Shell terminal" #| msgid "Terminal" @@ -856,7 +862,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open Terminal" msgstr "Терминал" -#: dolphinmainwindow.cpp:2112 +#: dolphinmainwindow.cpp:2129 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -866,7 +872,7 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected. -#: dolphinmainwindow.cpp:2120 +#: dolphinmainwindow.cpp:2137 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:window Shell terminal" #| msgid "Terminal" @@ -874,7 +880,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open Terminal Here" msgstr "Терминал" -#: dolphinmainwindow.cpp:2122 +#: dolphinmainwindow.cpp:2139 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -883,13 +889,13 @@ msgid "" "features in the terminal application.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2130 +#: dolphinmainwindow.cpp:2147 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "&Bookmarks" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2140 +#: dolphinmainwindow.cpp:2157 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -901,13 +907,13 @@ msgid "" "advanced actions more time consuming.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2165 +#: dolphinmainwindow.cpp:2182 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Go to Tab %1" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2178 +#: dolphinmainwindow.cpp:2195 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "New Tab" @@ -915,13 +921,13 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Last Tab" msgstr "Янги таб" -#: dolphinmainwindow.cpp:2179 +#: dolphinmainwindow.cpp:2196 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Go to Last Tab" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2185 +#: dolphinmainwindow.cpp:2202 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "New Tab" @@ -929,7 +935,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Next Tab" msgstr "Янги таб" -#: dolphinmainwindow.cpp:2186 +#: dolphinmainwindow.cpp:2203 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "New Tab" @@ -937,19 +943,19 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Go to Next Tab" msgstr "Янги таб" -#: dolphinmainwindow.cpp:2192 +#: dolphinmainwindow.cpp:2209 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Previous Tab" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2193 +#: dolphinmainwindow.cpp:2210 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Go to Previous Tab" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2200 +#: dolphinmainwindow.cpp:2217 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check" #| msgid "Show hidden files" @@ -957,13 +963,13 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show Target" msgstr "Яширилган файлларни кўрсатиш" -#: dolphinmainwindow.cpp:2206 +#: dolphinmainwindow.cpp:2223 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in New Tab" msgstr "Янги табда очиш" -#: dolphinmainwindow.cpp:2211 +#: dolphinmainwindow.cpp:2228 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Open in New Tab" @@ -971,13 +977,13 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in New Tabs" msgstr "Янги табда очиш" -#: dolphinmainwindow.cpp:2216 +#: dolphinmainwindow.cpp:2233 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in New Window" msgstr "Янги ойнада очиш" -#: dolphinmainwindow.cpp:2221 panels/places/placespanel.cpp:45 +#: dolphinmainwindow.cpp:2238 panels/places/placespanel.cpp:45 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Go" #| msgid "App&lications" @@ -985,7 +991,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in Split View" msgstr "&Дастурлар" -#: dolphinmainwindow.cpp:2237 +#: dolphinmainwindow.cpp:2254 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:menu" #| msgid "Panels" @@ -993,7 +999,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Panels" msgid "Unlock Panels" msgstr "Панеллар" -#: dolphinmainwindow.cpp:2239 +#: dolphinmainwindow.cpp:2256 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:menu" #| msgid "Panels" @@ -1001,7 +1007,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Panels" msgid "Lock Panels" msgstr "Панеллар" -#: dolphinmainwindow.cpp:2242 +#: dolphinmainwindow.cpp:2259 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1011,13 +1017,13 @@ msgid "" "embedded more cleanly." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2251 +#: dolphinmainwindow.cpp:2268 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Information" msgstr "Маълумот" -#: dolphinmainwindow.cpp:2274 +#: dolphinmainwindow.cpp:2291 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1025,7 +1031,7 @@ msgid "" "interface> or <interface>View|Panels</interface>.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2281 +#: dolphinmainwindow.cpp:2298 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1036,7 +1042,7 @@ msgid "" "items a preview of their contents is provided.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2289 +#: dolphinmainwindow.cpp:2306 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1047,13 +1053,13 @@ msgid "" "are given here by right-clicking.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2298 +#: dolphinmainwindow.cpp:2315 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Folders" msgstr "Жилдлар" -#: dolphinmainwindow.cpp:2318 +#: dolphinmainwindow.cpp:2335 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1062,7 +1068,7 @@ msgid "" "emphasis> in a <emphasis>tree view</emphasis>." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2323 +#: dolphinmainwindow.cpp:2340 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1072,13 +1078,13 @@ msgid "" "quick switching between any folders.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2333 +#: dolphinmainwindow.cpp:2350 #, kde-format msgctxt "@title:window Shell terminal" msgid "Terminal" msgstr "Терминал" -#: dolphinmainwindow.cpp:2358 +#: dolphinmainwindow.cpp:2375 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1090,7 +1096,7 @@ msgid "" "application like Konsole.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2366 +#: dolphinmainwindow.cpp:2383 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1102,25 +1108,25 @@ msgid "" "like Konsole.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2376 dolphinmainwindow.cpp:2975 +#: dolphinmainwindow.cpp:2393 dolphinmainwindow.cpp:2992 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Focus Terminal Panel" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2377 +#: dolphinmainwindow.cpp:2394 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Move keyboard focus to and from the Terminal panel." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2390 +#: dolphinmainwindow.cpp:2407 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Places" msgstr "Жойлар" -#: dolphinmainwindow.cpp:2418 +#: dolphinmainwindow.cpp:2435 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Show Hidden Files" @@ -1128,7 +1134,7 @@ msgctxt "@item:inmenu" msgid "Show Hidden Places" msgstr "Яширилган файлларни кўрсатиш" -#: dolphinmainwindow.cpp:2422 +#: dolphinmainwindow.cpp:2439 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1137,7 +1143,7 @@ msgid "" "property." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2434 +#: dolphinmainwindow.cpp:2451 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1148,7 +1154,7 @@ msgid "" "type.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2441 +#: dolphinmainwindow.cpp:2458 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1163,19 +1169,19 @@ msgid "" "interface> to display it again.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2455 dolphinmainwindow.cpp:2993 +#: dolphinmainwindow.cpp:2472 dolphinmainwindow.cpp:3010 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Focus Places Panel" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2456 +#: dolphinmainwindow.cpp:2473 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Move keyboard focus to and from the Places panel." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2462 +#: dolphinmainwindow.cpp:2479 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:menu" #| msgid "Panels" @@ -1183,27 +1189,27 @@ msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Show Panels" msgstr "Панеллар" -#: dolphinmainwindow.cpp:2531 +#: dolphinmainwindow.cpp:2548 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "Cannot rename: You do not have permission to rename items in this folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2534 dolphinmainwindow.cpp:2551 +#: dolphinmainwindow.cpp:2551 dolphinmainwindow.cpp:2568 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "Cannot delete: You do not have permission to remove items from this folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2536 +#: dolphinmainwindow.cpp:2553 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot cut: You do not have permission to move items from this folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2541 +#: dolphinmainwindow.cpp:2558 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1211,31 +1217,31 @@ msgid "" "folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2563 +#: dolphinmainwindow.cpp:2580 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot copy to other view: No files selected." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2565 +#: dolphinmainwindow.cpp:2582 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot move to other view: No files selected." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2584 +#: dolphinmainwindow.cpp:2601 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot copy to other view: The other view already contains these items." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2587 +#: dolphinmainwindow.cpp:2604 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot move to other view: The other view already contains these items." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2592 +#: dolphinmainwindow.cpp:2609 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1243,7 +1249,7 @@ msgid "" "destination folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2596 +#: dolphinmainwindow.cpp:2613 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1251,7 +1257,7 @@ msgid "" "destination folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2602 +#: dolphinmainwindow.cpp:2619 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1259,7 +1265,7 @@ msgid "" "this folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2626 +#: dolphinmainwindow.cpp:2643 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1270,73 +1276,73 @@ msgid "" "<emphasis>root directory</emphasis>.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2714 +#: dolphinmainwindow.cpp:2731 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Close left view" msgid "Close" msgstr "Ёпиш" -#: dolphinmainwindow.cpp:2715 +#: dolphinmainwindow.cpp:2732 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Close left view" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2717 +#: dolphinmainwindow.cpp:2734 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Close left view" msgid "Close Left View" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2719 +#: dolphinmainwindow.cpp:2736 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Move left view to a new window" msgid "Pop out Left View" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2720 +#: dolphinmainwindow.cpp:2737 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Move left view to a new window" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2722 +#: dolphinmainwindow.cpp:2739 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Close right view" msgid "Close" msgstr "Ёпиш" -#: dolphinmainwindow.cpp:2723 +#: dolphinmainwindow.cpp:2740 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Close right view" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2725 +#: dolphinmainwindow.cpp:2742 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Close left view" msgid "Close Right View" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2727 +#: dolphinmainwindow.cpp:2744 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Move right view to a new window" msgid "Pop out Right View" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2728 +#: dolphinmainwindow.cpp:2745 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Move right view to a new window" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2737 +#: dolphinmainwindow.cpp:2754 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Split view" msgid "Split" msgstr "Бўлиш" -#: dolphinmainwindow.cpp:2739 +#: dolphinmainwindow.cpp:2756 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:intoolbar Split view" #| msgid "Split" @@ -1344,13 +1350,13 @@ msgctxt "@info" msgid "Split view" msgstr "Бўлиш" -#: dolphinmainwindow.cpp:2741 +#: dolphinmainwindow.cpp:2758 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Move view in focus to a new window" msgid "Pop out" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2801 +#: dolphinmainwindow.cpp:2818 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1362,7 +1368,7 @@ msgid "" "<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2808 +#: dolphinmainwindow.cpp:2825 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1376,7 +1382,7 @@ msgid "" "click a button if you want to show or hide its text.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2820 +#: dolphinmainwindow.cpp:2837 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis main view" msgid "" @@ -1393,7 +1399,7 @@ msgid "" "emphasis> that covers the basics.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2836 +#: dolphinmainwindow.cpp:2853 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1403,7 +1409,7 @@ msgid "" "be triggered this way.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2842 +#: dolphinmainwindow.cpp:2859 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1412,7 +1418,7 @@ msgid "" "<interface>Menu</interface> can also be placed on the Toolbar.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2846 +#: dolphinmainwindow.cpp:2863 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1427,7 +1433,7 @@ msgstr "" #. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might #. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links. #. The same might be true for any external link you translate. -#: dolphinmainwindow.cpp:2866 +#: dolphinmainwindow.cpp:2883 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis handbook" msgid "" @@ -1438,7 +1444,7 @@ msgid "" "here</link>. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2871 +#: dolphinmainwindow.cpp:2888 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button" msgid "" @@ -1452,7 +1458,7 @@ msgid "" "windows so don't get too used to this.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2882 +#: dolphinmainwindow.cpp:2899 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1463,7 +1469,7 @@ msgid "" "Bug_Reporting'>click here</link>.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2891 +#: dolphinmainwindow.cpp:2908 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1477,7 +1483,7 @@ msgid "" "behind the KDE community.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2904 +#: dolphinmainwindow.cpp:2921 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1486,7 +1492,7 @@ msgid "" "in your preferred language." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2909 +#: dolphinmainwindow.cpp:2926 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1494,7 +1500,7 @@ msgid "" "libraries and maintainers of this application." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2914 +#: dolphinmainwindow.cpp:2931 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1504,19 +1510,19 @@ msgid "" "a look!" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2969 dolphinmainwindow.cpp:2980 +#: dolphinmainwindow.cpp:2986 dolphinmainwindow.cpp:2997 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Defocus Terminal Panel" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2987 +#: dolphinmainwindow.cpp:3004 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Defocus Terminal Panel" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2998 +#: dolphinmainwindow.cpp:3015 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Defocus Places Panel" @@ -1814,7 +1820,7 @@ msgid "Location Bar" msgstr "Манзили:" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: dolphinui.rc:106 dolphinuiforphones.rc:106 +#: dolphinui.rc:107 dolphinuiforphones.rc:107 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "Main Toolbar" @@ -1862,7 +1868,7 @@ msgctxt "@info:progress" msgid "Sorting…" msgstr "Саралаш:" -#: dolphinviewcontainer.cpp:678 +#: dolphinviewcontainer.cpp:683 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Search..." @@ -1870,44 +1876,44 @@ msgctxt "@info" msgid "Searching…" msgstr "Қидириш..." -#: dolphinviewcontainer.cpp:698 +#: dolphinviewcontainer.cpp:703 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "No items found." msgstr "" -#: dolphinviewcontainer.cpp:886 +#: dolphinviewcontainer.cpp:891 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched" msgstr "" -#: dolphinviewcontainer.cpp:889 +#: dolphinviewcontainer.cpp:894 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "" "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched" msgstr "" -#: dolphinviewcontainer.cpp:896 +#: dolphinviewcontainer.cpp:901 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Invalid protocol '%1'" msgstr "" -#: dolphinviewcontainer.cpp:898 +#: dolphinviewcontainer.cpp:903 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Invalid protocol" msgstr "" -#: dolphinviewcontainer.cpp:969 +#: dolphinviewcontainer.cpp:974 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Authorization required to enter this folder." msgstr "" -#: dolphinviewcontainer.cpp:1011 dolphinviewcontainer.cpp:1014 +#: dolphinviewcontainer.cpp:1016 dolphinviewcontainer.cpp:1019 #, kde-kuit-format msgid "" "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible." @@ -5735,6 +5741,59 @@ msgctxt "@info:progress" msgid "Folders: %1" msgstr "Жилдлар: %1" +#: statusbar/diskspaceusagemenu.cpp:47 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "<application>Filelight</application> installed successfully." +msgstr "" + +#: statusbar/diskspaceusagemenu.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Installing Filelight…" +msgstr "" + +#: statusbar/diskspaceusagemenu.cpp:86 +#, kde-format +msgid "Disk Usage Statistics - current folder" +msgstr "" + +#: statusbar/diskspaceusagemenu.cpp:96 +#, kde-format +msgid "Disk Usage Statistics - current device" +msgstr "" + +#: statusbar/diskspaceusagemenu.cpp:109 +#, kde-format +msgid "Disk Usage Statistics - all devices" +msgstr "" + +#: statusbar/diskspaceusagemenu.cpp:122 +#, kde-format +msgid "KDiskFree" +msgstr "" + +#: statusbar/diskspaceusagemenu.cpp:153 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Free Up Disk Space" +msgstr "" + +#. i18n: The new line ("<nl/>") tag is only there to format this text visually pleasing, i.e. to avoid having one very long line. +#: statusbar/diskspaceusagemenu.cpp:165 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title" +msgid "" +"<para>Install additional software to view disk usage statistics<nl/>and " +"identify big files and folders.</para>" +msgstr "" + +#: statusbar/diskspaceusagemenu.cpp:174 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Install Filelight…" +msgstr "" + #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:60 #, kde-format msgctxt "Used as a noun, i.e. 'Here is the zoom level:'" @@ -5786,51 +5845,19 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show Zoom Slider" msgstr "" -#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:145 -#, kde-format -msgid "Disk Usage Statistics - current folder" -msgstr "" - -#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:156 -#, kde-format -msgid "Disk Usage Statistics - current device" -msgstr "" - -#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:169 -#, kde-format -msgid "Disk Usage Statistics - all devices" -msgstr "" - -#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:182 -#, kde-format -msgid "KDiskFree" -msgstr "" - -#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:208 -#, kde-kuit-format -msgctxt "@info" -msgid "<application>Filelight</application> installed successfully." -msgstr "" - -#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:216 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "Installing Filelight…" -msgstr "" - -#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:243 +#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:131 #, kde-format msgctxt "@info:status Free disk space" msgid "%1 free" msgstr "%1 бўш" -#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:244 +#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:132 #, kde-format msgctxt "tooltip:status Free disk space" msgid "%1 free out of %2 (%3% used)" msgstr "" -#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:246 +#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:134 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip for the free disk space button" msgid "" @@ -5838,27 +5865,6 @@ msgid "" "Press to manage disk space usage." msgstr "" -#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:272 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Free Up Disk Space" -msgstr "" - -#. i18n: The new line ("<nl/>") tag is only there to format this text visually pleasing, i.e. to avoid having one very long line. -#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:284 -#, kde-kuit-format -msgctxt "@title" -msgid "" -"<para>Install additional software to view disk usage statistics<nl/>and " -"identify big files and folders.</para>" -msgstr "" - -#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:293 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Install Filelight…" -msgstr "" - #: trash/dolphintrash.cpp:73 #, kde-format msgid "Trash Emptied" |
