diff options
| author | l10n daemon script <[email protected]> | 2025-09-30 01:55:21 +0000 |
|---|---|---|
| committer | l10n daemon script <[email protected]> | 2025-09-30 01:55:21 +0000 |
| commit | 1f93d93adc724045390a216863040685493ca7ae (patch) | |
| tree | 2403a5613628bf73ac307444ccc25bf60eb585cb /po/zh_CN/dolphin.po | |
| parent | cbecd806430e13380cefdcc5ddad0fad6b821f43 (diff) | |
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/zh_CN/dolphin.po')
| -rw-r--r-- | po/zh_CN/dolphin.po | 67 |
1 files changed, 28 insertions, 39 deletions
diff --git a/po/zh_CN/dolphin.po b/po/zh_CN/dolphin.po index 59786d408..de9b08d72 100644 --- a/po/zh_CN/dolphin.po +++ b/po/zh_CN/dolphin.po @@ -833,14 +833,7 @@ msgstr "" "前,程序将请求您确认操作。" #: dolphinmainwindow.cpp:2135 -#, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgctxt "@info:whatsthis" -#| msgid "" -#| "This undoes the last change you made to files or folders.<nl/>Such " -#| "changes include <interface>creating</interface>, <interface>renaming</" -#| "interface> and <interface>moving</interface> them to a different location " -#| "or to the <filename>Trash</filename>. <nl/>Any changes that cannot be " -#| "undone will ask for your confirmation beforehand." +#, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "This redoes the last change you undid.<nl/>Such changes include " @@ -849,10 +842,10 @@ msgid "" "the <filename>Trash</filename>.<nl/>Any changes that cannot be undone will " "ask for your confirmation beforehand." msgstr "" -"这将撤销上一次对文件或文件夹进行的更改操作。<nl/>可撤销的操作包括<interface>" -"创建</interface>、<interface>重命名</interface>、<interface>移动</interface>" -"到其他位置或者<filename>移动到回收站</filename>。<nl/>在进行无法撤销的更改之" -"前,程序将请求您确认操作。" +"这将重做上一次撤销的更改操作。<nl/>可重做的操作包括对文件或文件夹进行的" +"<interface>创建</interface>、<interface>重命名</interface>、<interface>移动</" +"interface>到其他位置或者<filename>移动到回收站</filename>。<nl/>在进行无法撤" +"销的更改之前,程序将请求您确认操作。" #: dolphinmainwindow.cpp:2165 #, kde-kuit-format @@ -2042,13 +2035,13 @@ msgstr "隐藏过滤栏" #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "隐藏" #: itemactions/hidefileitemaction.cpp:132 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Unhide" -msgstr "" +msgstr "取消隐藏" #: itemactions/movetonewfolderitemaction.cpp:37 #, kde-format @@ -2072,31 +2065,31 @@ msgstr "其他文件夹图标选项" #, kde-format msgctxt "@label as in default folder color" msgid "Red" -msgstr "红" +msgstr "红色" #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:191 #, kde-format msgctxt "@label as in default folder color" msgid "Yellow" -msgstr "黄" +msgstr "黄色" #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:192 #, kde-format msgctxt "@label as in default folder color" msgid "Orange" -msgstr "橙" +msgstr "橙色" #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:193 #, kde-format msgctxt "@label as in default folder color" msgid "Green" -msgstr "绿" +msgstr "绿色" #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:194 #, kde-format msgctxt "@label as in default folder color" msgid "Cyan" -msgstr "青" +msgstr "青色" #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:196 #, kde-format @@ -2108,25 +2101,25 @@ msgstr "默认" #, kde-format msgctxt "@label as in default folder color" msgid "Blue" -msgstr "蓝" +msgstr "蓝色" #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:199 #, kde-format msgctxt "@label as in default folder color" msgid "Violet" -msgstr "紫" +msgstr "紫色" #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:200 #, kde-format msgctxt "@label as in default folder color" msgid "Brown" -msgstr "棕" +msgstr "棕色" #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:201 #, kde-format msgctxt "@label as in default folder color" msgid "Grey" -msgstr "灰" +msgstr "灰色" #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:204 #, kde-format @@ -2192,7 +2185,7 @@ msgstr "重要" #, kde-format msgctxt "@label %1 is a folder icon name (Red, Music...) etc" msgid "Set folder icon to %1" -msgstr "设置文件夹图标为 %1" +msgstr "文件夹图标设置为:%1" #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:142 #, kde-format @@ -4590,7 +4583,7 @@ msgstr "一次打开大量终端时请求确认。" #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:171 #, kde-format msgid "Ask for confirmation when renaming file changes its type." -msgstr "" +msgstr "通过重命名更改文件类型时请求确认。" #. i18n: ectx: label, entry (TextWidthIndex), group (IconsMode) #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:27 @@ -4748,7 +4741,7 @@ msgstr "作为脚本运行" #, kde-format msgctxt "@option:radio Show on startup" msgid "Folders, tabs, and window state from last time" -msgstr "上次关闭时的文件夹、标签页和窗口状态" +msgstr "恢复之前的文件夹、标签页和窗口状态" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:54 #, kde-format @@ -4821,13 +4814,13 @@ msgstr "显示过滤栏" #, kde-format msgctxt "option:radio" msgid "After current tab" -msgstr "在当前标签页右侧" +msgstr "当前标签页右侧" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:119 #, kde-format msgctxt "option:radio" msgid "At end of tab bar" -msgstr "在标签页栏最右侧" +msgstr "标签页栏最右侧" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:123 #, kde-format @@ -4885,7 +4878,7 @@ msgstr "主文件夹位置无效或者不存在,无法应用。" #, kde-format msgctxt "@title:tab Folders & Tabs settings" msgid "Folders && Tabs" -msgstr "文件夹、标签页" +msgstr "文件夹与标签页" #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:42 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:44 @@ -4911,7 +4904,7 @@ msgstr "面板" #, kde-format msgctxt "@title:tab Status & Location bars settings" msgid "Status && Location bars" -msgstr "状态栏、位置栏" +msgstr "状态栏与位置栏" #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:35 #, kde-format @@ -5066,7 +5059,7 @@ msgstr "状态栏:" #, kde-format msgctxt "@option:check Startup Settings" msgid "Make location bar editable" -msgstr "位置栏处于可编辑状态" +msgstr "位置栏默认在可编辑状态" #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:69 #, kde-format @@ -6460,20 +6453,16 @@ msgid "" msgstr "这将在全部视图模式之间循环切换。下拉菜单包含各种与视图相关的操作。" #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:434 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu View" -#| msgid "Sort By" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar as in sort by file attribute" msgid "Sort By: %1" -msgstr "排序方式" +msgstr "排序方式:%1" #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:435 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:tooltip" -#| msgid "Show Filter Bar" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar as in show field for file attribute" msgid "Show Field: %1" -msgstr "显示过滤栏" +msgstr "显示字段:%1" #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:681 #, kde-format |
