diff options
| author | l10n daemon script <[email protected]> | 2023-02-07 02:33:03 +0000 |
|---|---|---|
| committer | l10n daemon script <[email protected]> | 2023-02-07 02:33:03 +0000 |
| commit | 43b6049263a66a30192781213fba4f4fdb87e3b3 (patch) | |
| tree | cb356b2abe47b176655e1cb9beb7a97bedf264c1 /po/zh_CN | |
| parent | 36dfe5795f3e70ad9ac4954544899bf38c919ca7 (diff) | |
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/zh_CN')
| -rw-r--r-- | po/zh_CN/dolphin.po | 182 |
1 files changed, 91 insertions, 91 deletions
diff --git a/po/zh_CN/dolphin.po b/po/zh_CN/dolphin.po index 25dffd785..0e376bb75 100644 --- a/po/zh_CN/dolphin.po +++ b/po/zh_CN/dolphin.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-06 01:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 01:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-12 10:29\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" @@ -4461,108 +4461,108 @@ msgstr "默认" msgid "Reload" msgstr "重新加载" -#: views/dolphinview.cpp:630 +#: views/dolphinview.cpp:631 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 Folder selected" msgid_plural "%1 Folders selected" msgstr[0] "已选中 %1 个文件夹" -#: views/dolphinview.cpp:631 +#: views/dolphinview.cpp:632 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 File selected" msgid_plural "%1 Files selected" msgstr[0] "已选中 %1 个文件" -#: views/dolphinview.cpp:633 +#: views/dolphinview.cpp:634 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 Folder" msgid_plural "%1 Folders" msgstr[0] "%1 个文件夹" -#: views/dolphinview.cpp:634 +#: views/dolphinview.cpp:635 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 File" msgid_plural "%1 Files" msgstr[0] "%1 个文件" -#: views/dolphinview.cpp:638 +#: views/dolphinview.cpp:639 #, kde-format msgctxt "@info:status folders, files (size)" msgid "%1, %2 (%3)" msgstr "%1,%2 (%3)" -#: views/dolphinview.cpp:640 +#: views/dolphinview.cpp:641 #, kde-format msgctxt "@info:status files (size)" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: views/dolphinview.cpp:644 +#: views/dolphinview.cpp:645 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "0 Folders, 0 Files" msgstr "0 个文件夹,0 个文件" -#: views/dolphinview.cpp:856 views/dolphinview.cpp:865 +#: views/dolphinview.cpp:859 views/dolphinview.cpp:868 #, kde-format msgctxt "<filename> copy" msgid "%1 copy" msgstr "%1 副本" -#: views/dolphinview.cpp:1024 +#: views/dolphinview.cpp:1027 #, kde-format msgid "Are you sure you want to open 1 item?" msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?" msgstr[0] "您确定要打开这 %1 项吗?" -#: views/dolphinview.cpp:1036 +#: views/dolphinview.cpp:1039 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open %1 Item" msgid_plural "Open %1 Items" msgstr[0] "打开 %1 个项目" -#: views/dolphinview.cpp:1166 +#: views/dolphinview.cpp:1169 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Side Padding" msgstr "侧边距" -#: views/dolphinview.cpp:1170 +#: views/dolphinview.cpp:1173 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Automatic Column Widths" msgstr "自动列宽" -#: views/dolphinview.cpp:1175 +#: views/dolphinview.cpp:1178 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Custom Column Widths" msgstr "自定义列宽" -#: views/dolphinview.cpp:1744 +#: views/dolphinview.cpp:1749 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Trash operation completed." msgstr "移动到回收站操作已完成。" -#: views/dolphinview.cpp:1753 +#: views/dolphinview.cpp:1759 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Delete operation completed." msgstr "删除操作已完成。" -#: views/dolphinview.cpp:1885 +#: views/dolphinview.cpp:1915 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Rename and Hide" msgstr "重命名并隐藏" -#: views/dolphinview.cpp:1894 +#: views/dolphinview.cpp:1924 #, kde-format msgid "" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" @@ -4571,7 +4571,7 @@ msgstr "" "在文件名的开头添加一个英文点号会将其隐藏。\n" "您仍然想要重命名它吗?" -#: views/dolphinview.cpp:1896 +#: views/dolphinview.cpp:1926 #, kde-format msgid "" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" @@ -4580,94 +4580,94 @@ msgstr "" "在文件夹名的开头添加一个英文点号会将其隐藏。\n" "您仍然想要重命名它吗?" -#: views/dolphinview.cpp:1898 +#: views/dolphinview.cpp:1928 #, kde-format msgid "Hide this File?" msgstr "隐藏此文件?" -#: views/dolphinview.cpp:1898 +#: views/dolphinview.cpp:1928 #, kde-format msgid "Hide this Folder?" msgstr "隐藏此文件夹?" -#: views/dolphinview.cpp:1952 +#: views/dolphinview.cpp:1982 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The location is empty." msgstr "位置为空。" -#: views/dolphinview.cpp:1954 +#: views/dolphinview.cpp:1984 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The location '%1' is invalid." msgstr "位置“%1”无效。" -#: views/dolphinview.cpp:2208 +#: views/dolphinview.cpp:2238 #, kde-format msgid "Loading..." msgstr "正在加载..." -#: views/dolphinview.cpp:2227 +#: views/dolphinview.cpp:2257 #, kde-format msgid "Loading canceled" msgstr "加载已取消" -#: views/dolphinview.cpp:2229 +#: views/dolphinview.cpp:2259 #, kde-format msgid "No items matching the filter" msgstr "没有匹配该筛选条件的项目" -#: views/dolphinview.cpp:2231 +#: views/dolphinview.cpp:2261 #, kde-format msgid "No items matching the search" msgstr "没有匹配搜索的项" -#: views/dolphinview.cpp:2233 +#: views/dolphinview.cpp:2263 #, kde-format msgid "Trash is empty" msgstr "回收站为空" -#: views/dolphinview.cpp:2236 +#: views/dolphinview.cpp:2266 #, kde-format msgid "No tags" msgstr "无标签" -#: views/dolphinview.cpp:2239 +#: views/dolphinview.cpp:2269 #, kde-format msgid "No files tagged with \"%1\"" msgstr "没有标记为“%1”的文件" -#: views/dolphinview.cpp:2243 +#: views/dolphinview.cpp:2273 #, kde-format msgid "No recently used items" msgstr "没有最近使用的项" -#: views/dolphinview.cpp:2245 +#: views/dolphinview.cpp:2275 #, kde-format msgid "No shared folders found" msgstr "没有找到共享文件夹" -#: views/dolphinview.cpp:2247 +#: views/dolphinview.cpp:2277 #, kde-format msgid "No relevant network resources found" msgstr "没有找到相关的网络资源" -#: views/dolphinview.cpp:2249 +#: views/dolphinview.cpp:2279 #, kde-format msgid "No MTP-compatible devices found" msgstr "没有找到 MTP 兼容设备" -#: views/dolphinview.cpp:2251 +#: views/dolphinview.cpp:2281 #, kde-format msgid "No Apple devices found" msgstr "未发现苹果设备" -#: views/dolphinview.cpp:2253 +#: views/dolphinview.cpp:2283 #, kde-format msgid "No Bluetooth devices found" msgstr "没有找到蓝牙设备" -#: views/dolphinview.cpp:2255 +#: views/dolphinview.cpp:2285 #, kde-format msgid "Folder is empty" msgstr "文件夹为空" @@ -4688,7 +4688,7 @@ msgstr "" "重命名当前选中的项目。<nl/>如果同时重命名多个文件,它们将使用相同的主文件名," "仅通过一个数字后缀进行区分。" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:101 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:102 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -4699,7 +4699,7 @@ msgstr "" "将选中的项目移动到<filename>回收站</filename>。<nl/>回收站是被删除文件的临时" "存储位置,当磁盘空间不足时回收站中的项目可能会被删除。" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:113 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:115 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -4707,25 +4707,25 @@ msgid "" "recovered by normal means." msgstr "将当前选中项目彻底删除。它们将无法通过常规方法恢复。" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:123 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:125 #, kde-format msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc." msgid "Delete (using shortcut for Trash)" msgstr "删除 (使用移动到回收站快捷键)" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:129 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:131 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Duplicate Here" msgstr "创建副本到此位置" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:137 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:139 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Properties" msgstr "属性" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:139 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:141 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis properties" msgid "" @@ -4737,43 +4737,43 @@ msgstr "" "在新窗口中显示选中项目的完整属性列表。<nl/>如果没有选中任何项目,则会显示当前" "查看文件夹的属性。<nl/>您可以在该对话框中配置高级选项,如读写权限管理等。" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:149 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:151 #, kde-format msgctxt "@action:incontextmenu" msgid "Copy Location" msgstr "复制位置" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:150 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:152 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis copy_location" msgid "This will copy the path of the first selected item into the clipboard." msgstr "这将复制第一个被选中对象的路径到剪贴板。" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:158 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:160 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Move to Trash…" msgstr "移动到回收站…" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:159 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:161 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Delete…" msgstr "删除…" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:160 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:162 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Duplicate Here…" msgstr "创建副本到此位置…" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:161 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:163 #, kde-format msgctxt "@action:incontextmenu" msgid "Copy Location…" msgstr "复制位置…" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:190 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:192 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Icons view mode" msgid "" @@ -4787,7 +4787,7 @@ msgstr "" "分文件、文件夹、特定<emphasis>文件类型</emphasis>等。</para><para>勾选" "<interface>预览图</interface>选项后,浏览图片时将更加方便。</para>" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:197 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:199 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Compact view mode" msgid "" @@ -4799,7 +4799,7 @@ msgstr "" "并排显示。</para><para>此模式在能在相同的空间内显示更多项目,有利于管理内容较" "多的文件夹。</para>" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:201 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:203 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Details view mode" msgid "" @@ -4817,60 +4817,60 @@ msgstr "" "当前位置,只需点击左侧的展开图标即可。您可以通过此功能同时查看多个文件夹中的" "内容。</para>" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:211 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:213 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar" msgid "View Mode" msgstr "视图模式" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:219 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:221 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis zoom in" msgid "This increases the icon size." msgstr "放大图标尺寸。" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:222 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:224 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Reset Zoom Level" msgstr "重置缩放级别" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:223 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:225 #, kde-format msgid "Zoom To Default" msgstr "缩放到默认级别" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:224 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:226 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis zoom reset" msgid "This resets the icon size to default." msgstr "重置图标大小为默认值。" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:230 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:232 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis zoom out" msgid "This reduces the icon size." msgstr "缩小图标尺寸。" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:233 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:235 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu menu of zoom actions" msgid "Zoom" msgstr "缩放" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:241 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:243 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Show Previews" msgstr "显示预览图" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:242 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:244 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Show preview of files and folders" msgstr "显示文件和文件夹的预览图" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:244 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:246 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -4881,49 +4881,49 @@ msgstr "" "勾选此项后,图标将显示文件或文件夹内容的预览。<nl/>例如图像文件的图标将变成该" "图像的缩略图。" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:252 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:254 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Sort" msgid "Folders First" msgstr "文件夹靠前" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:256 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:258 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Sort" msgid "Hidden Files Last" msgstr "隐藏文件靠后" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:264 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:266 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Sort By" msgstr "排序方式" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:299 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:301 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Show Additional Information" msgstr "显示更多信息" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:310 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:312 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Show in Groups" msgstr "分组显示" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:311 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:313 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "This groups files and folders by their first letter." msgstr "按首字母分组显示文件和文件夹。" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:316 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:318 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Show Hidden Files" msgstr "显示隐藏文件" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:318 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:320 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -4938,116 +4938,116 @@ msgstr "" "号“.”前缀。用户在通常情况下不需要访问这些文件,这也是为什么它们会被设为隐藏。" "</para>" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:328 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:330 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Adjust View Display Style..." msgstr "调整视图显示风格..." -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:331 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:333 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "This opens a window in which all folder view properties can be adjusted." msgstr "打开一个对话框,您可以在其中调整所有文件夹的视图属性。" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:627 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:629 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View Mode" msgid "Icons" msgstr "图标" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:628 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:630 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Icons view mode" msgstr "图标视图模式" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:638 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:640 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View Mode" msgid "Compact" msgstr "紧凑" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:639 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:641 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Compact view mode" msgstr "紧凑视图模式" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:649 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:651 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View Mode" msgid "Details" msgstr "详情" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:650 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:652 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Details view mode" msgstr "详情视图模式" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:673 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:675 #, kde-format msgctxt "Sort descending" msgid "Z-A" msgstr "降序排列" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:674 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:676 #, kde-format msgctxt "Sort ascending" msgid "A-Z" msgstr "升序排列" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:676 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:678 #, kde-format msgctxt "Sort descending" msgid "Largest First" msgstr "最大在前" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:677 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:679 #, kde-format msgctxt "Sort ascending" msgid "Smallest First" msgstr "最小在前" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:679 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:681 #, kde-format msgctxt "Sort descending" msgid "Newest First" msgstr "最新在前" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:680 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:682 #, kde-format msgctxt "Sort ascending" msgid "Oldest First" msgstr "最旧在前" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:682 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:684 #, kde-format msgctxt "Sort descending" msgid "Highest First" msgstr "最高在前" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:683 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:685 #, kde-format msgctxt "Sort ascending" msgid "Lowest First" msgstr "最低在前" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:685 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:687 #, kde-format msgctxt "Sort descending" msgid "Descending" msgstr "降序" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:686 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:688 #, kde-format msgctxt "Sort ascending" msgid "Ascending" msgstr "升序" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:784 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:786 #, kde-format msgctxt "" "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. The user's " @@ -5060,12 +5060,12 @@ msgstr "对当前视图进行操作" #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders". #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes) #. and a fallback will be used. -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:793 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:795 #, kde-format msgid "Actions for %1" msgstr "对 %1 进行操作" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:800 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:802 #, kde-format msgctxt "" "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. %1 is the amount " |
