┌   ┐
54
└   ┘

summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN
diff options
context:
space:
mode:
authorl10n daemon script <[email protected]>2022-10-17 02:30:26 +0000
committerl10n daemon script <[email protected]>2022-10-17 02:30:26 +0000
commit60735888dd84f79b5f3fb231359c9884252a7a2f (patch)
treeeb3a80d24478d0b2322a6226617ceb090924275d /po/zh_CN
parentffb39daa15dcea015e5d643c0c037f761c2658e8 (diff)
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/zh_CN')
-rw-r--r--po/zh_CN/dolphin.po94
1 files changed, 47 insertions, 47 deletions
diff --git a/po/zh_CN/dolphin.po b/po/zh_CN/dolphin.po
index 6abdb22c9..d56ba93ef 100644
--- a/po/zh_CN/dolphin.po
+++ b/po/zh_CN/dolphin.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-16 00:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-17 00:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-02 15:49\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
@@ -2317,55 +2317,55 @@ msgstr "如果处于主目录中,限制文件夹面板到主目录"
msgid "Automatic scrolling"
msgstr "自动滚动"
-#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:53
+#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Cut"
msgstr "剪切"
-#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:57
+#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:63
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy"
msgstr "复制"
-#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:73
+#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:79
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Rename..."
msgstr "重命名..."
-#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:87
+#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Move to Trash"
msgstr "移动到回收站"
-#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:97
+#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Delete"
msgstr "删除"
-#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:107
+#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "显示隐藏文件"
-#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:117
+#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Limit to Home Directory"
msgstr "限制到主目录"
-#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:126
+#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:132
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Scrolling"
msgstr "自动滚动"
-#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:136
+#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:142
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Properties"
@@ -4373,12 +4373,12 @@ msgctxt "tooltip:status Free disk space"
msgid "%1 free out of %2 (%3% used)"
msgstr "%1 可用,总容量 %2 (已用 %3%)"
-#: trash/dolphintrash.cpp:58
+#: trash/dolphintrash.cpp:56
#, kde-format
msgid "Trash Emptied"
msgstr "回收站已清空"
-#: trash/dolphintrash.cpp:59
+#: trash/dolphintrash.cpp:57
#, kde-format
msgid "The Trash was emptied."
msgstr "回收站已被清空。"
@@ -4422,108 +4422,108 @@ msgstr "默认"
msgid "Reload"
msgstr "重新加载"
-#: views/dolphinview.cpp:632
+#: views/dolphinview.cpp:637
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder selected"
msgid_plural "%1 Folders selected"
msgstr[0] "已选中 %1 个文件夹"
-#: views/dolphinview.cpp:633
+#: views/dolphinview.cpp:638
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File selected"
msgid_plural "%1 Files selected"
msgstr[0] "已选中 %1 个文件"
-#: views/dolphinview.cpp:635
+#: views/dolphinview.cpp:640
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder"
msgid_plural "%1 Folders"
msgstr[0] "%1 个文件夹"
-#: views/dolphinview.cpp:636
+#: views/dolphinview.cpp:641
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File"
msgid_plural "%1 Files"
msgstr[0] "%1 个文件"
-#: views/dolphinview.cpp:640
+#: views/dolphinview.cpp:645
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1,%2 (%3)"
-#: views/dolphinview.cpp:644
+#: views/dolphinview.cpp:649
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: views/dolphinview.cpp:650
+#: views/dolphinview.cpp:655
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 Folders, 0 Files"
msgstr "0 个文件夹,0 个文件"
-#: views/dolphinview.cpp:853 views/dolphinview.cpp:862
+#: views/dolphinview.cpp:873 views/dolphinview.cpp:882
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "%1 副本"
-#: views/dolphinview.cpp:1021
+#: views/dolphinview.cpp:1041
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "您确定要打开这 %1 项吗?"
-#: views/dolphinview.cpp:1027
+#: views/dolphinview.cpp:1047
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
msgid_plural "Open %1 Items"
msgstr[0] "打开 %1 个项目"
-#: views/dolphinview.cpp:1160
+#: views/dolphinview.cpp:1180
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr "侧边距"
-#: views/dolphinview.cpp:1164
+#: views/dolphinview.cpp:1184
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "自动列宽"
-#: views/dolphinview.cpp:1169
+#: views/dolphinview.cpp:1189
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "自定义列宽"
-#: views/dolphinview.cpp:1745
+#: views/dolphinview.cpp:1765
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "移动到回收站操作已完成。"
-#: views/dolphinview.cpp:1754
+#: views/dolphinview.cpp:1774
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "删除操作已完成。"
-#: views/dolphinview.cpp:1890
+#: views/dolphinview.cpp:1910
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "重命名并隐藏"
-#: views/dolphinview.cpp:1897
+#: views/dolphinview.cpp:1917
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@@ -4532,7 +4532,7 @@ msgstr ""
"在文件名的开头添加一个英文点号会将其隐藏。\n"
"您仍然想要重命名它吗?"
-#: views/dolphinview.cpp:1899
+#: views/dolphinview.cpp:1919
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@@ -4541,89 +4541,89 @@ msgstr ""
"在文件夹名的开头添加一个英文点号会将其隐藏。\n"
"您仍然想要重命名它吗?"
-#: views/dolphinview.cpp:1901
+#: views/dolphinview.cpp:1921
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "隐藏此文件?"
-#: views/dolphinview.cpp:1901
+#: views/dolphinview.cpp:1921
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "隐藏此文件夹?"
-#: views/dolphinview.cpp:1957
+#: views/dolphinview.cpp:1977
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "位置为空。"
-#: views/dolphinview.cpp:1959
+#: views/dolphinview.cpp:1979
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "位置“%1”无效。"
-#: views/dolphinview.cpp:2205
+#: views/dolphinview.cpp:2225
#, kde-format
msgid "Loading..."
msgstr "正在加载..."
-#: views/dolphinview.cpp:2224
+#: views/dolphinview.cpp:2244
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "加载已取消"
-#: views/dolphinview.cpp:2226
+#: views/dolphinview.cpp:2246
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "没有匹配该筛选条件的项目"
-#: views/dolphinview.cpp:2228
+#: views/dolphinview.cpp:2248
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "没有匹配搜索的项"
-#: views/dolphinview.cpp:2230
+#: views/dolphinview.cpp:2250
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "回收站为空"
-#: views/dolphinview.cpp:2233
+#: views/dolphinview.cpp:2253
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "无标签"
-#: views/dolphinview.cpp:2236
+#: views/dolphinview.cpp:2256
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "没有标记为“%1”的文件"
-#: views/dolphinview.cpp:2240
+#: views/dolphinview.cpp:2260
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "没有最近使用的项"
-#: views/dolphinview.cpp:2242
+#: views/dolphinview.cpp:2262
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "没有找到共享文件夹"
-#: views/dolphinview.cpp:2244
+#: views/dolphinview.cpp:2264
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "没有找到相关的网络资源"
-#: views/dolphinview.cpp:2246
+#: views/dolphinview.cpp:2266
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "没有找到 MTP 兼容设备"
-#: views/dolphinview.cpp:2248
+#: views/dolphinview.cpp:2268
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "没有找到蓝牙设备"
-#: views/dolphinview.cpp:2250
+#: views/dolphinview.cpp:2270
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "文件夹为空"