┌   ┐
54
└   ┘

summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN
diff options
context:
space:
mode:
authorl10n daemon script <[email protected]>2025-10-24 01:43:56 +0000
committerl10n daemon script <[email protected]>2025-10-24 01:43:56 +0000
commit8f1c965f0561bc7bd51ae513239082296553b0b8 (patch)
tree997f6be161051ec3b6b23775116e1691e173b18f /po/zh_CN
parentfdb014ad3fc80e3de75612f3e6e77e6cf1881c6b (diff)
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/zh_CN')
-rw-r--r--po/zh_CN/dolphin.po140
1 files changed, 74 insertions, 66 deletions
diff --git a/po/zh_CN/dolphin.po b/po/zh_CN/dolphin.po
index 95c8c861b..908dfa1bf 100644
--- a/po/zh_CN/dolphin.po
+++ b/po/zh_CN/dolphin.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-18 00:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-10-24 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-22 15:58\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
@@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "位置视图"
#. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
#. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
-#: dolphintabwidget.cpp:530
+#: dolphintabwidget.cpp:532
#, kde-format
msgctxt "@title:tab Active primary view | (Inactive secondary view)"
msgid "%1 | (%2)"
@@ -1883,7 +1883,7 @@ msgstr "%1 | (%2)"
#. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
#. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
-#: dolphintabwidget.cpp:534
+#: dolphintabwidget.cpp:536
#, kde-format
msgctxt "@title:tab (Inactive primary view) | Active secondary view"
msgid "(%1) | %2"
@@ -3992,19 +3992,27 @@ msgctxt "@info"
msgid "Restart now?"
msgstr "现在重新启动吗?"
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:245
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:246
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Delete"
msgstr "删除"
#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:249
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:256
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:267
+#, kde-format
+msgctxt "@item:tooltip"
+msgid "Built-in dolphin"
+msgstr ""
+
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:253
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "'Copy To' and 'Move To' commands"
msgstr "“复制到”和“移动到”命令"
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:290
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:299
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "%1: %2"
@@ -6148,19 +6156,19 @@ msgstr "没有找到蓝牙设备"
msgid "Folder is empty"
msgstr "文件夹为空"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:82
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:83
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Create Folder…"
msgstr "创建文件夹…"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:89
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:90
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Create File…"
msgstr "创建文件…"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:98
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:99
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -6170,7 +6178,7 @@ msgstr ""
"这将重命名当前选中的项目。<nl/>如果同时重命名多个文件,它们将使用相同的主文件"
"名,仅通过一个数字后缀进行区分。"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:110
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:111
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -6181,7 +6189,7 @@ msgstr ""
"这将把选中的项目移动到<filename>回收站</filename>。<nl/>回收站是用于临时存储"
"被删除文件的位置。如果之后磁盘空间不足,回收站中的项目可能会被删除。"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:123
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:124
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -6189,25 +6197,25 @@ msgid ""
"recovered by normal means."
msgstr "这将彻底删除当前选中项目。它们将无法通过常规手段进行恢复。"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:133
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:134
#, kde-format
msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc."
msgid "Delete (using shortcut for Trash)"
msgstr "删除 (使用移动到回收站快捷键)"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:139
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:140
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Duplicate Here"
msgstr "创建副本到此位置"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:147
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:148
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Properties"
msgstr "属性"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:149
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:150
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis properties"
msgid ""
@@ -6219,43 +6227,43 @@ msgstr ""
"在新窗口中显示选中项目的完整属性列表。<nl/>如果没有选中任何项目,则会显示当前"
"查看文件夹的属性。<nl/>您可以在该对话框中配置高级选项,如读写权限管理等。"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:159
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:160
#, kde-format
msgctxt "@action:incontextmenu"
msgid "Copy Location"
msgstr "复制位置"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:160
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:161
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis copy_location"
msgid "This will copy the path of the first selected item into the clipboard."
msgstr "这将复制第一个被选中对象的路径到剪贴板。"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:168
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:169
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Move to Trash…"
msgstr "移动到回收站…"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:169
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:170
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Delete…"
msgstr "删除…"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:170
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:171
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Duplicate Here…"
msgstr "创建副本到此位置…"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:171
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:172
#, kde-format
msgctxt "@action:incontextmenu"
msgid "Copy Location…"
msgstr "复制位置…"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:200
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:201
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis Icons view mode"
msgid ""
@@ -6269,7 +6277,7 @@ msgstr ""
"分文件、文件夹、特定<emphasis>文件类型</emphasis>等。</para><para>勾选"
"<interface>预览图</interface>选项后,浏览图片时将更加方便。</para>"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:207
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:208
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis Compact view mode"
msgid ""
@@ -6281,7 +6289,7 @@ msgstr ""
"图标的一侧。</para><para>此模式在能在相同的空间内显示更多项目,有助于管理内容"
"较多的文件夹。</para>"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:211
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:212
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis Details view mode"
msgid ""
@@ -6299,60 +6307,60 @@ msgstr ""
"夹的内容而无需离开当前位置,只需点击左侧的区域展开即可。您可以通过此功能同时"
"查看多个文件夹中的内容。</para>"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:221
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:222
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Change View Mode"
msgstr "更改视图模式"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:222
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:223
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis View Mode Toolbutton"
msgid "This cycles through all view modes."
msgstr "循环切换所有视图模式。"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:242
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:243
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis zoom in"
msgid "This increases the icon size."
msgstr "放大图标尺寸。"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:245
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:246
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Reset Zoom Level"
msgstr "重置缩放级别"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:246
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:247
#, kde-format
msgid "Zoom To Default"
msgstr "缩放到默认级别"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:247
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:248
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis zoom reset"
msgid "This resets the icon size to default."
msgstr "重置图标大小为默认值。"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:253
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:254
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis zoom out"
msgid "This reduces the icon size."
msgstr "缩小图标尺寸。"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:259
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:260
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Show Previews"
msgstr "显示预览图"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:260
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:261
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Show preview of files and folders"
msgstr "显示文件和文件夹的预览图"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:262
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:263
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -6363,49 +6371,49 @@ msgstr ""
"勾选此项后,图标将显示文件或者文件夹内容的预览。<nl/>例如图像文件的图标将变成"
"该图像的缩略图。"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:271
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:272
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Sort"
msgid "Folders First"
msgstr "文件夹靠前"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:275
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:276
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Sort"
msgid "Hidden Files Last"
msgstr "隐藏文件靠后"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:283
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:284
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Sort By"
msgstr "排序方式"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:318
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:319
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Show Additional Information"
msgstr "显示更多信息"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:329
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:330
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Show in Groups"
msgstr "分组显示"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:330
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:331
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "This groups files and folders by their first letter."
msgstr "按首字母分组显示文件和文件夹。"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:335
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:336
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "显示隐藏文件"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:337
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:338
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -6425,26 +6433,26 @@ msgstr ""
"称。“application/x-trash” MIME 类型的文件,例如备份文件等,可以在:配置 "
"Dolphin > 视图 > 常规 标签页中将它们设置为隐藏。</para>"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:351
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:352
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Adjust View Display Style…"
msgstr "调整视图显示样式…"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:354
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:355
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"This opens a window in which all folder view properties can be adjusted."
msgstr "打开一个对话框,您可以在其中调整所有文件夹的视图属性。"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:360
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:361
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "View Settings"
msgstr "视图设置"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:362
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:363
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis View Settings Toolbutton"
msgid ""
@@ -6452,115 +6460,115 @@ msgid ""
"related actions."
msgstr "这将在全部视图模式之间循环切换。下拉菜单包含各种与视图相关的操作。"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:434
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar as in sort by file attribute"
msgid "Sort By: %1"
msgstr "排序方式:%1"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:435
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:438
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar as in show field for file attribute"
msgid "Show Field: %1"
msgstr "显示字段:%1"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:681
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:684
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View Mode"
msgid "Icons"
msgstr "图标"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:682
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:685
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Icons view mode"
msgstr "图标视图模式"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:692
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:695
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View Mode"
msgid "Compact"
msgstr "紧凑"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:693
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:696
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Compact view mode"
msgstr "紧凑视图模式"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:703
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:706
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View Mode"
msgid "Details"
msgstr "详情"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:704
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:707
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Details view mode"
msgstr "详情视图模式"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:727
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:730
#, kde-format
msgctxt "Sort descending"
msgid "Z-A"
msgstr "降序排列"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:728
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:731
#, kde-format
msgctxt "Sort ascending"
msgid "A-Z"
msgstr "升序排列"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:730
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:733
#, kde-format
msgctxt "Sort descending"
msgid "Largest First"
msgstr "最大在前"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:731
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:734
#, kde-format
msgctxt "Sort ascending"
msgid "Smallest First"
msgstr "最小在前"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:733
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:736
#, kde-format
msgctxt "Sort descending"
msgid "Newest First"
msgstr "最新在前"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:734
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:737
#, kde-format
msgctxt "Sort ascending"
msgid "Oldest First"
msgstr "最旧在前"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:736
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:739
#, kde-format
msgctxt "Sort descending"
msgid "Highest First"
msgstr "最高在前"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:737
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:740
#, kde-format
msgctxt "Sort ascending"
msgid "Lowest First"
msgstr "最低在前"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:739
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:742
#, kde-format
msgctxt "Sort descending"
msgid "Descending"
msgstr "降序"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:740
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:743
#, kde-format
msgctxt "Sort ascending"
msgid "Ascending"
msgstr "升序"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:838
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:841
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. The user's "
@@ -6573,12 +6581,12 @@ msgstr "对当前视图进行操作"
#. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
#. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
#. and a fallback will be used.
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:847
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:850
#, kde-format
msgid "Actions for %1"
msgstr "对 %1 进行操作"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:854
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:857
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. %1 is the amount "