┌   ┐
54
└   ┘

summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN
diff options
context:
space:
mode:
authorl10n daemon script <[email protected]>2024-08-20 01:45:48 +0000
committerl10n daemon script <[email protected]>2024-08-20 01:45:48 +0000
commitdfbac620b9f916d1d9717f0e6f7b662634538bc9 (patch)
tree69f8aeb27d79dc5c487ef3d6d0aaa143b4f3cee0 /po/zh_CN
parent427a430fe427f1173121bf57c11e7d9a0d0bdefa (diff)
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/zh_CN')
-rw-r--r--po/zh_CN/dolphin.po56
1 files changed, 24 insertions, 32 deletions
diff --git a/po/zh_CN/dolphin.po b/po/zh_CN/dolphin.po
index ef2d076aa..5468178cf 100644
--- a/po/zh_CN/dolphin.po
+++ b/po/zh_CN/dolphin.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-19 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-20 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-22 15:58\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
@@ -169,43 +169,43 @@ msgctxt "@option:check"
msgid "Do not warn me about these risks again"
msgstr "不要再次向我警告这些风险"
-#: dolphincontextmenu.cpp:123
+#: dolphincontextmenu.cpp:124
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Empty Trash"
msgstr "清空回收站"
-#: dolphincontextmenu.cpp:137
+#: dolphincontextmenu.cpp:138
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr "还原"
-#: dolphincontextmenu.cpp:183 dolphinmainwindow.cpp:1683
+#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1683
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
msgstr "新建"
-#: dolphincontextmenu.cpp:192
+#: dolphincontextmenu.cpp:193
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path"
msgstr "打开路径"
-#: dolphincontextmenu.cpp:200
+#: dolphincontextmenu.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Tab"
msgstr "在新标签页中打开路径"
-#: dolphincontextmenu.cpp:204
+#: dolphincontextmenu.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Window"
msgstr "在新窗口中打开路径"
-#: dolphincontextmenu.cpp:453
+#: dolphincontextmenu.cpp:456
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
@@ -1185,20 +1185,16 @@ msgstr ""
"interface>即可重新显示它们。</para>"
#: dolphinmainwindow.cpp:2402 dolphinmainwindow.cpp:2932
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
-#| msgid "Focus Terminal Panel"
+#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Focus Places Panel"
-msgstr "聚焦终端面板"
+msgstr ""
#: dolphinmainwindow.cpp:2403
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:whatsthis"
-#| msgid "This adds the selected folder to the Places panel."
+#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Move keyboard focus to and from the Places panel."
-msgstr "将选中的文件夹添加到常用位置面板。"
+msgstr ""
#: dolphinmainwindow.cpp:2409
#, kde-format
@@ -1578,20 +1574,16 @@ msgid "Defocus Terminal Panel"
msgstr "取消聚焦终端面板"
#: dolphinmainwindow.cpp:2926
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
-#| msgid "Defocus Terminal Panel"
+#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Defocus Terminal Panel"
msgstr "取消聚焦终端面板"
#: dolphinmainwindow.cpp:2937
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
-#| msgid "Defocus Terminal Panel"
+#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Defocus Places Panel"
-msgstr "取消聚焦终端面板"
+msgstr ""
#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:200
#, kde-format
@@ -1924,38 +1916,38 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "No items found."
msgstr "未找到项目。"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:825
+#: dolphinviewcontainer.cpp:837
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
msgstr "Dolphin 不支持显示网页,已启动网页浏览器"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:828
+#: dolphinviewcontainer.cpp:840
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid ""
"Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
msgstr "Dolphin 不支持此协议,已启动默认应用程序"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:835
+#: dolphinviewcontainer.cpp:847
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Invalid protocol '%1'"
msgstr "无效的协议“%1”"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:837
+#: dolphinviewcontainer.cpp:849
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Invalid protocol"
msgstr "无效的协议"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:928
+#: dolphinviewcontainer.cpp:940
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Authorization required to enter this folder."
-msgstr ""
+msgstr "进入此文件夹需要身份验证。"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:970
+#: dolphinviewcontainer.cpp:982
#, kde-kuit-format
msgid ""
"Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4167,14 +4159,14 @@ msgstr "上次关闭时的文件夹、标签页和窗口状态"
#, kde-format
msgctxt "@option:radio"
msgid "Show home location on startup"
-msgstr ""
+msgstr "启动时显示主文件夹位置"
#. i18n: For entering the absolute path to a user-specified home folder. Default: /home/userName/
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Enter home location path"
-msgstr ""
+msgstr "输入主文件夹路径"
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:65
#, kde-format