diff options
| author | l10n daemon script <[email protected]> | 2024-08-20 01:45:48 +0000 |
|---|---|---|
| committer | l10n daemon script <[email protected]> | 2024-08-20 01:45:48 +0000 |
| commit | dfbac620b9f916d1d9717f0e6f7b662634538bc9 (patch) | |
| tree | 69f8aeb27d79dc5c487ef3d6d0aaa143b4f3cee0 /po/zh_CN | |
| parent | 427a430fe427f1173121bf57c11e7d9a0d0bdefa (diff) | |
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/zh_CN')
| -rw-r--r-- | po/zh_CN/dolphin.po | 56 |
1 files changed, 24 insertions, 32 deletions
diff --git a/po/zh_CN/dolphin.po b/po/zh_CN/dolphin.po index ef2d076aa..5468178cf 100644 --- a/po/zh_CN/dolphin.po +++ b/po/zh_CN/dolphin.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-19 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-20 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-22 15:58\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" @@ -169,43 +169,43 @@ msgctxt "@option:check" msgid "Do not warn me about these risks again" msgstr "不要再次向我警告这些风险" -#: dolphincontextmenu.cpp:123 +#: dolphincontextmenu.cpp:124 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Empty Trash" msgstr "清空回收站" -#: dolphincontextmenu.cpp:137 +#: dolphincontextmenu.cpp:138 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Restore" msgstr "还原" -#: dolphincontextmenu.cpp:183 dolphinmainwindow.cpp:1683 +#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1683 #, kde-format msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc." msgid "Create New" msgstr "新建" -#: dolphincontextmenu.cpp:192 +#: dolphincontextmenu.cpp:193 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Path" msgstr "打开路径" -#: dolphincontextmenu.cpp:200 +#: dolphincontextmenu.cpp:201 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Path in New Tab" msgstr "在新标签页中打开路径" -#: dolphincontextmenu.cpp:204 +#: dolphincontextmenu.cpp:205 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Path in New Window" msgstr "在新窗口中打开路径" -#: dolphincontextmenu.cpp:453 +#: dolphincontextmenu.cpp:456 #, kde-format msgctxt "" "@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short" @@ -1185,20 +1185,16 @@ msgstr "" "interface>即可重新显示它们。</para>" #: dolphinmainwindow.cpp:2402 dolphinmainwindow.cpp:2932 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu Tools" -#| msgid "Focus Terminal Panel" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Focus Places Panel" -msgstr "聚焦终端面板" +msgstr "" #: dolphinmainwindow.cpp:2403 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:whatsthis" -#| msgid "This adds the selected folder to the Places panel." +#, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Move keyboard focus to and from the Places panel." -msgstr "将选中的文件夹添加到常用位置面板。" +msgstr "" #: dolphinmainwindow.cpp:2409 #, kde-format @@ -1578,20 +1574,16 @@ msgid "Defocus Terminal Panel" msgstr "取消聚焦终端面板" #: dolphinmainwindow.cpp:2926 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu Tools" -#| msgid "Defocus Terminal Panel" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Defocus Terminal Panel" msgstr "取消聚焦终端面板" #: dolphinmainwindow.cpp:2937 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu Tools" -#| msgid "Defocus Terminal Panel" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Defocus Places Panel" -msgstr "取消聚焦终端面板" +msgstr "" #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:200 #, kde-format @@ -1924,38 +1916,38 @@ msgctxt "@info:status" msgid "No items found." msgstr "未找到项目。" -#: dolphinviewcontainer.cpp:825 +#: dolphinviewcontainer.cpp:837 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched" msgstr "Dolphin 不支持显示网页,已启动网页浏览器" -#: dolphinviewcontainer.cpp:828 +#: dolphinviewcontainer.cpp:840 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "" "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched" msgstr "Dolphin 不支持此协议,已启动默认应用程序" -#: dolphinviewcontainer.cpp:835 +#: dolphinviewcontainer.cpp:847 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Invalid protocol '%1'" msgstr "无效的协议“%1”" -#: dolphinviewcontainer.cpp:837 +#: dolphinviewcontainer.cpp:849 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Invalid protocol" msgstr "无效的协议" -#: dolphinviewcontainer.cpp:928 +#: dolphinviewcontainer.cpp:940 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Authorization required to enter this folder." -msgstr "" +msgstr "进入此文件夹需要身份验证。" -#: dolphinviewcontainer.cpp:970 +#: dolphinviewcontainer.cpp:982 #, kde-kuit-format msgid "" "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible." @@ -4167,14 +4159,14 @@ msgstr "上次关闭时的文件夹、标签页和窗口状态" #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Show home location on startup" -msgstr "" +msgstr "启动时显示主文件夹位置" #. i18n: For entering the absolute path to a user-specified home folder. Default: /home/userName/ #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Enter home location path" -msgstr "" +msgstr "输入主文件夹路径" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:65 #, kde-format |
