diff options
| author | l10n daemon script <[email protected]> | 2024-10-09 01:33:46 +0000 |
|---|---|---|
| committer | l10n daemon script <[email protected]> | 2024-10-09 01:33:46 +0000 |
| commit | d4799f3b3bcc7b5c60cfc3c2ebb76743bed34ece (patch) | |
| tree | 99b084f5ff429e6eaf46d4b8a3610a836062d208 /po/zh_TW | |
| parent | 8fb90d064dc672213d8b7fc89584bafe2bc740b3 (diff) | |
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/zh_TW')
| -rw-r--r-- | po/zh_TW/dolphin.po | 104 |
1 files changed, 52 insertions, 52 deletions
diff --git a/po/zh_TW/dolphin.po b/po/zh_TW/dolphin.po index 2c5bc6902..cf34923f4 100644 --- a/po/zh_TW/dolphin.po +++ b/po/zh_TW/dolphin.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-20 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-25 02:31+0900\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu <[email protected]>\n" "Language-Team: Traditional Chinese <[email protected]>\n" @@ -1776,7 +1776,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs" msgstr "清空最近關閉的分頁" #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40 -#: dolphinviewcontainer.cpp:503 search/dolphinsearchbox.cpp:300 +#: dolphinviewcontainer.cpp:514 search/dolphinsearchbox.cpp:300 #, kde-format msgid "Search for %1 in %2" msgstr "在 %2 中搜尋 %1" @@ -1862,7 +1862,7 @@ msgctxt "@info:tooltip of a 'locked' symbol in url navigator" msgid "This folder is not writable for you." msgstr "您無法寫入此資料夾。" -#: dolphinviewcontainer.cpp:92 +#: dolphinviewcontainer.cpp:95 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis findbar" msgid "" @@ -1883,77 +1883,77 @@ msgstr "" "有地方搜尋?</item><item>更多選項:點此來依媒體類型、存取時間或評價來搜尋。</" "item><item>更多搜尋工具:安裝其他尋找項目的方式。</item></list></para>" -#: dolphinviewcontainer.cpp:112 +#: dolphinviewcontainer.cpp:115 #, kde-format msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful." msgstr "以管理員權限執行 Dolphin 可能有危險性,請小心使用。" -#: dolphinviewcontainer.cpp:163 +#: dolphinviewcontainer.cpp:166 #, kde-format msgctxt "@info:progress" msgid "Loading folder…" msgstr "載入資料夾中…" -#: dolphinviewcontainer.cpp:166 +#: dolphinviewcontainer.cpp:169 #, kde-format msgctxt "@info:progress" msgid "Sorting…" msgstr "排序中…" -#: dolphinviewcontainer.cpp:548 +#: dolphinviewcontainer.cpp:559 #, kde-format msgid "Search" msgstr "搜尋" -#: dolphinviewcontainer.cpp:550 +#: dolphinviewcontainer.cpp:561 #, kde-format msgid "Search for %1" msgstr "搜尋 %1" -#: dolphinviewcontainer.cpp:632 +#: dolphinviewcontainer.cpp:643 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Searching…" msgstr "搜尋中…" -#: dolphinviewcontainer.cpp:652 +#: dolphinviewcontainer.cpp:663 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "No items found." msgstr "找不到任何項目。" -#: dolphinviewcontainer.cpp:836 +#: dolphinviewcontainer.cpp:847 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched" msgstr "Dolphin 不支援網頁,已啟動瀏覽器" -#: dolphinviewcontainer.cpp:839 +#: dolphinviewcontainer.cpp:850 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "" "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched" msgstr "此通訊協定不受 Dolphin 支援,已啟動預設應用程式" -#: dolphinviewcontainer.cpp:846 +#: dolphinviewcontainer.cpp:857 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Invalid protocol '%1'" msgstr "無效協定 '%1'" -#: dolphinviewcontainer.cpp:848 +#: dolphinviewcontainer.cpp:859 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Invalid protocol" msgstr "無效的協定" -#: dolphinviewcontainer.cpp:939 +#: dolphinviewcontainer.cpp:950 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Authorization required to enter this folder." msgstr "需要授權才能進入此資料夾。" -#: dolphinviewcontainer.cpp:981 +#: dolphinviewcontainer.cpp:992 dolphinviewcontainer.cpp:995 #, kde-kuit-format msgid "" "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible." @@ -5292,108 +5292,108 @@ msgstr "預設" msgid "Reload" msgstr "重新載入" -#: views/dolphinview.cpp:656 +#: views/dolphinview.cpp:655 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 folder selected" msgid_plural "%1 folders selected" msgstr[0] "已選取 %1 個資料夾" -#: views/dolphinview.cpp:657 +#: views/dolphinview.cpp:656 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 file selected" msgid_plural "%1 files selected" msgstr[0] "已選取 %1 個檔案" -#: views/dolphinview.cpp:659 +#: views/dolphinview.cpp:658 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 folder" msgid_plural "%1 folders" msgstr[0] "%1 個資料夾" -#: views/dolphinview.cpp:660 +#: views/dolphinview.cpp:659 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "%1 個檔案" -#: views/dolphinview.cpp:664 +#: views/dolphinview.cpp:663 #, kde-format msgctxt "@info:status folders, files (size)" msgid "%1, %2 (%3)" msgstr "%1,%2(%3)" -#: views/dolphinview.cpp:666 +#: views/dolphinview.cpp:665 #, kde-format msgctxt "@info:status files (size)" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1(%2)" -#: views/dolphinview.cpp:670 +#: views/dolphinview.cpp:669 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "0 folders, 0 files" msgstr "0 個資料夾,0 個檔案" -#: views/dolphinview.cpp:886 views/dolphinview.cpp:895 +#: views/dolphinview.cpp:885 views/dolphinview.cpp:894 #, kde-format msgctxt "<filename> copy" msgid "%1 copy" msgstr "%1 的複本" -#: views/dolphinview.cpp:1079 +#: views/dolphinview.cpp:1078 #, kde-format msgid "Are you sure you want to open 1 item?" msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?" msgstr[0] "您確定要開啟這 %1 個項目嗎?" -#: views/dolphinview.cpp:1084 +#: views/dolphinview.cpp:1083 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open %1 Item" msgid_plural "Open %1 Items" msgstr[0] "開啟 %1 個項目" -#: views/dolphinview.cpp:1214 +#: views/dolphinview.cpp:1213 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Side Padding" msgstr "側邊填充" -#: views/dolphinview.cpp:1218 +#: views/dolphinview.cpp:1217 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Automatic Column Widths" msgstr "自動調整欄位寬度" -#: views/dolphinview.cpp:1223 +#: views/dolphinview.cpp:1222 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Custom Column Widths" msgstr "自訂欄位寬度" -#: views/dolphinview.cpp:1829 +#: views/dolphinview.cpp:1828 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Trash operation completed." msgstr "移動到垃圾桶已完成。" -#: views/dolphinview.cpp:1839 +#: views/dolphinview.cpp:1838 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Delete operation completed." msgstr "刪除已完成。" -#: views/dolphinview.cpp:1995 +#: views/dolphinview.cpp:1994 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Rename and Hide" msgstr "重新命名並隱藏" -#: views/dolphinview.cpp:1999 +#: views/dolphinview.cpp:1998 #, kde-format msgid "" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" @@ -5402,7 +5402,7 @@ msgstr "" "在檔案名稱開頭加個點 (.) 會將該檔案從檢視中隱藏。\n" "仍然重新命名?" -#: views/dolphinview.cpp:2001 +#: views/dolphinview.cpp:2000 #, kde-format msgid "" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" @@ -5411,94 +5411,94 @@ msgstr "" "在資料夾名稱開頭加個點 (.) 會將該資料夾從檢視中隱藏。\n" "仍然重新命名?" -#: views/dolphinview.cpp:2003 +#: views/dolphinview.cpp:2002 #, kde-format msgid "Hide this File?" msgstr "隱藏此檔案?" -#: views/dolphinview.cpp:2003 +#: views/dolphinview.cpp:2002 #, kde-format msgid "Hide this Folder?" msgstr "隱藏這資料夾?" -#: views/dolphinview.cpp:2053 +#: views/dolphinview.cpp:2052 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The location is empty." msgstr "此位置是空的。" -#: views/dolphinview.cpp:2055 +#: views/dolphinview.cpp:2054 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The location '%1' is invalid." msgstr "此位置 %1 是無效的。" -#: views/dolphinview.cpp:2324 +#: views/dolphinview.cpp:2323 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "載入中…" -#: views/dolphinview.cpp:2343 +#: views/dolphinview.cpp:2342 #, kde-format msgid "Loading canceled" msgstr "已取消載入" -#: views/dolphinview.cpp:2345 +#: views/dolphinview.cpp:2344 #, kde-format msgid "No items matching the filter" msgstr "沒有符合過濾器的項目" -#: views/dolphinview.cpp:2347 +#: views/dolphinview.cpp:2346 #, kde-format msgid "No items matching the search" msgstr "沒有符合搜尋的項目" -#: views/dolphinview.cpp:2349 +#: views/dolphinview.cpp:2348 #, kde-format msgid "Trash is empty" msgstr "垃圾桶是空的" -#: views/dolphinview.cpp:2352 +#: views/dolphinview.cpp:2351 #, kde-format msgid "No tags" msgstr "沒有標籤" -#: views/dolphinview.cpp:2355 +#: views/dolphinview.cpp:2354 #, kde-format msgid "No files tagged with \"%1\"" msgstr "沒有使用 \"%1\" 標籤的檔案" -#: views/dolphinview.cpp:2359 +#: views/dolphinview.cpp:2358 #, kde-format msgid "No recently used items" msgstr "沒有最近使用的項目" -#: views/dolphinview.cpp:2361 +#: views/dolphinview.cpp:2360 #, kde-format msgid "No shared folders found" msgstr "找不到共享資料夾" -#: views/dolphinview.cpp:2363 +#: views/dolphinview.cpp:2362 #, kde-format msgid "No relevant network resources found" msgstr "找不到有關的網路資源" -#: views/dolphinview.cpp:2365 +#: views/dolphinview.cpp:2364 #, kde-format msgid "No MTP-compatible devices found" msgstr "找不到支援 MTP 的裝置" -#: views/dolphinview.cpp:2367 +#: views/dolphinview.cpp:2366 #, kde-format msgid "No Apple devices found" msgstr "找不到 Apple 裝置" -#: views/dolphinview.cpp:2369 +#: views/dolphinview.cpp:2368 #, kde-format msgid "No Bluetooth devices found" msgstr "找不到藍牙裝置" -#: views/dolphinview.cpp:2371 +#: views/dolphinview.cpp:2370 #, kde-format msgid "Folder is empty" msgstr "資料夾是空的" |
