┌   ┐
54
└   ┘

summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorl10n daemon script <[email protected]>2025-01-09 01:40:43 +0000
committerl10n daemon script <[email protected]>2025-01-09 01:40:43 +0000
commitbe64c7630fae5d8f609fb97cc139218c7da066d8 (patch)
tree09f1f963c940ecbf3b876cf28b8911128c0b2f1d /po
parent84344be141feddda264fb3c4c2df12a986dedf64 (diff)
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ca/dolphin.po10
-rw-r--r--po/es/dolphin.po10
-rw-r--r--po/eu/dolphin.po10
-rw-r--r--po/gl/dolphin.po10
-rw-r--r--po/he/dolphin.po14
-rw-r--r--po/ia/dolphin.po92
-rw-r--r--po/ka/dolphin.po10
-rw-r--r--po/nl/dolphin.po10
-rw-r--r--po/sl/dolphin.po14
-rw-r--r--po/tr/dolphin.po10
-rw-r--r--po/uk/dolphin.po14
-rw-r--r--po/zh_CN/dolphin.po10
-rw-r--r--po/zh_TW/dolphin.po20
13 files changed, 89 insertions, 145 deletions
diff --git a/po/ca/dolphin.po b/po/ca/dolphin.po
index 08fe40664..4f33eed78 100644
--- a/po/ca/dolphin.po
+++ b/po/ca/dolphin.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-08 00:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-01-05 10:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-08 11:01+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
"Language: ca\n"
@@ -177,17 +177,15 @@ msgid "Empty Trash"
msgstr "Buida la paperera"
#: dolphincontextmenu.cpp:153
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:button"
-#| msgid "Select Home Location"
+#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Restore the selected files that are in the trash to the place "
"they lived at the moment they were trashed. Minimize the length of this "
"string if possible."
msgid "Restore to Former Location"
msgid_plural "Restore to Former Locations"
-msgstr[0] "Selecció de la ubicació d'inici"
-msgstr[1] "Selecció de la ubicació d'inici"
+msgstr[0] "Restaura a la ubicació anterior"
+msgstr[1] "Restaura a les ubicacions anteriors"
#: dolphincontextmenu.cpp:209 dolphinmainwindow.cpp:1705
#, kde-format
diff --git a/po/es/dolphin.po b/po/es/dolphin.po
index e3b0f6a2d..41edb178d 100644
--- a/po/es/dolphin.po
+++ b/po/es/dolphin.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-08 00:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-01-05 12:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-08 16:53+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <[email protected]>\n"
"Language-Team: Spanish <[email protected]>\n"
"Language: es\n"
@@ -180,17 +180,15 @@ msgid "Empty Trash"
msgstr "Vaciar la papelera"
#: dolphincontextmenu.cpp:153
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:button"
-#| msgid "Select Home Location"
+#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Restore the selected files that are in the trash to the place "
"they lived at the moment they were trashed. Minimize the length of this "
"string if possible."
msgid "Restore to Former Location"
msgid_plural "Restore to Former Locations"
-msgstr[0] "Seleccionar carpeta personal"
-msgstr[1] "Seleccionar carpeta personal"
+msgstr[0] "Restaurar a ubicación anterior"
+msgstr[1] "Restaurar a ubicaciones anteriores"
#: dolphincontextmenu.cpp:209 dolphinmainwindow.cpp:1705
#, kde-format
diff --git a/po/eu/dolphin.po b/po/eu/dolphin.po
index e4633e3d8..eab28d623 100644
--- a/po/eu/dolphin.po
+++ b/po/eu/dolphin.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-08 00:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-01-05 11:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-08 23:11+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <[email protected]>\n"
"Language-Team: Basque <[email protected]>\n"
"Language: eu\n"
@@ -181,17 +181,15 @@ msgid "Empty Trash"
msgstr "Hustu zakarrontzia"
#: dolphincontextmenu.cpp:153
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:button"
-#| msgid "Select Home Location"
+#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Restore the selected files that are in the trash to the place "
"they lived at the moment they were trashed. Minimize the length of this "
"string if possible."
msgid "Restore to Former Location"
msgid_plural "Restore to Former Locations"
-msgstr[0] "Hautatu Etxeko kokalekua"
-msgstr[1] "Hautatu Etxeko kokalekua"
+msgstr[0] "Lehengoratu lehengo kokalekura"
+msgstr[1] "Lehengoratu lehengo kokalekuetara"
#: dolphincontextmenu.cpp:209 dolphinmainwindow.cpp:1705
#, kde-format
diff --git a/po/gl/dolphin.po b/po/gl/dolphin.po
index 81c5007e1..038584904 100644
--- a/po/gl/dolphin.po
+++ b/po/gl/dolphin.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-08 00:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-01-06 12:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-08 20:09+0100\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <[email protected]>\n"
"Language-Team: Proxecto Trasno ([email protected])\n"
"Language: gl\n"
@@ -183,17 +183,15 @@ msgid "Empty Trash"
msgstr "Baleirar o lixo"
#: dolphincontextmenu.cpp:153
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:button"
-#| msgid "Select Home Location"
+#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Restore the selected files that are in the trash to the place "
"they lived at the moment they were trashed. Minimize the length of this "
"string if possible."
msgid "Restore to Former Location"
msgid_plural "Restore to Former Locations"
-msgstr[0] "Seleccionar a localización persoal"
-msgstr[1] "Seleccionar a localización persoal"
+msgstr[0] "Restaurar na localización orixinal"
+msgstr[1] "Restaurar nas localizacións orixinais"
#: dolphincontextmenu.cpp:209 dolphinmainwindow.cpp:1705
#, kde-format
diff --git a/po/he/dolphin.po b/po/he/dolphin.po
index ae21c1003..bfcc0f8a5 100644
--- a/po/he/dolphin.po
+++ b/po/he/dolphin.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-08 00:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-01-05 08:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-08 16:35+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <[email protected]>\n"
"Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
"Language: he\n"
@@ -181,19 +181,17 @@ msgid "Empty Trash"
msgstr "פינוי האשפה"
#: dolphincontextmenu.cpp:153
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:button"
-#| msgid "Select Home Location"
+#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Restore the selected files that are in the trash to the place "
"they lived at the moment they were trashed. Minimize the length of this "
"string if possible."
msgid "Restore to Former Location"
msgid_plural "Restore to Former Locations"
-msgstr[0] "בחירת מיקום תיקיית הבית"
-msgstr[1] "בחירת מיקום תיקיית הבית"
-msgstr[2] "בחירת מיקום תיקיית הבית"
-msgstr[3] "בחירת מיקום תיקיית הבית"
+msgstr[0] "שחזור למקום הקודם"
+msgstr[1] "שחזור למקומות הקודמים"
+msgstr[2] "שחזור למקומות הקודמים"
+msgstr[3] "שחזור למקומות הקודמים"
#: dolphincontextmenu.cpp:209 dolphinmainwindow.cpp:1705
#, kde-format
diff --git a/po/ia/dolphin.po b/po/ia/dolphin.po
index 30e180217..f0283e8ff 100644
--- a/po/ia/dolphin.po
+++ b/po/ia/dolphin.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# SPDX-FileCopyrightText: 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2016, 2017, 2018, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024 g.sora <[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2016, 2017, 2018, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025 g.sora <[email protected]>
# Giovanni Sora <[email protected]>, 2014, 2015, 2016, 2018, 2019, 2020, 2021.
# giovanni <[email protected]>, 2023, 2024.
msgid ""
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-08 00:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-18 17:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-08 12:27+0100\n"
"Last-Translator: giovanni <[email protected]>\n"
"Language-Team: Interlingua <[email protected]>\n"
"Language: ia\n"
@@ -173,17 +173,15 @@ msgid "Empty Trash"
msgstr "Vacua corbe"
#: dolphincontextmenu.cpp:153
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:button"
-#| msgid "Select Home Location"
+#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Restore the selected files that are in the trash to the place "
"they lived at the moment they were trashed. Minimize the length of this "
"string if possible."
msgid "Restore to Former Location"
msgid_plural "Restore to Former Locations"
-msgstr[0] "Selige le location domo o initial"
-msgstr[1] "Selige le location domo o initial"
+msgstr[0] "Restabili al location previe"
+msgstr[1] "Restabili al locationes previe"
#: dolphincontextmenu.cpp:209 dolphinmainwindow.cpp:1705
#, kde-format
@@ -2140,12 +2138,10 @@ msgid "%1 at location %2"
msgstr "%1 a location %2"
#: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:284
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
-#| msgid "in a grid layout in location %1"
+#, kde-format
msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
msgid "in a grid layout in selection mode in location %1"
-msgstr "in un disposition a grillia in location %1"
+msgstr "in un disposition a grillia in modo de selection in location %1"
#: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:286
#, kde-format
@@ -2154,17 +2150,17 @@ msgid "in a grid layout in location %1"
msgstr "in un disposition a grillia in location %1"
#: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:290
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
-#| msgid "%1 selected item in a grid layout in location %2"
-#| msgid_plural "%1 selected items in a grid layout in location %2"
+#, kde-format
msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
msgid "%1 selected item in a grid layout in selection mode in location %2"
msgid_plural ""
"%1 selected items in a grid layout in selection mode in location %2"
-msgstr[0] "%1 elemento selectionate in un disposition a grillia in location %2"
+msgstr[0] ""
+"%1 elemento selectionate in un disposition a grillia in modo de selection in "
+"location %2"
msgstr[1] ""
-"%1 elementos selectionate in un disposition a grillia in location %2"
+"%1 elementos selectionate in un disposition a grillia in modo de selection "
+"in location %2"
#: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:296
#, kde-format
@@ -2176,13 +2172,10 @@ msgstr[1] ""
"%1 elementos selectionate in un disposition a grillia in location %2"
#: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:307
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
-#| msgid "%1 selected item in location %2"
-#| msgid_plural "%1 selected items in location %2"
+#, kde-format
msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
msgid "in selection mode in location %1"
-msgstr "%1 elemento selectionate in location %2"
+msgstr "in modo de selection in location %1"
#: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:309
#, kde-format
@@ -2191,16 +2184,12 @@ msgid "in location %1"
msgstr "in location %1"
#: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:313
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
-#| msgid "%1 selected item in a grid layout in location %2"
-#| msgid_plural "%1 selected items in a grid layout in location %2"
+#, kde-format
msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
msgid "%1 selected item in selection mode in location %2"
msgid_plural "%1 selected items in selection mode in location %2"
-msgstr[0] "%1 elemento selectionate in un disposition a grillia in location %2"
-msgstr[1] ""
-"%1 elementos selectionate in un disposition a grillia in location %2"
+msgstr[0] "%1 elemento selectionate in modo de selection in location %2"
+msgstr[1] "%1 elementos selectionate in modo de selection in location %2"
#: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:319
#, kde-format
@@ -2211,20 +2200,16 @@ msgstr[0] "%1 elemento selectionate in location %2"
msgstr[1] "%1 elementos selectionate in location %2"
#: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:519
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info label above the view explaining the state"
-#| msgid "Selection Mode"
+#, kde-format
msgctxt "accessibility announcement"
msgid "Selection mode enabled"
-msgstr "Modo de Selection"
+msgstr "Modo de Selection habilitate"
#: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:520
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info label above the view explaining the state"
-#| msgid "Selection Mode"
+#, kde-format
msgctxt "accessibility announcement"
msgid "Selection mode disabled"
-msgstr "Modo de Selection"
+msgstr "Modo de Selection dishabilitate"
#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:22
#, kde-format
@@ -2850,12 +2835,10 @@ msgid "File Manager"
msgstr "Gerente de file"
#: main.cpp:101
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:credit"
-#| msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
+#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "(C) 2006-2025 The Dolphin Developers"
-msgstr "(c)2006 -2022, Le disveloppatores de Dolphinj"
+msgstr "(c)2006 -2025, Le disveloppatores de Dolphin"
#: main.cpp:103
#, kde-format
@@ -3675,17 +3658,7 @@ msgid "Selection Mode"
msgstr "Modo de Selection"
#: selectionmode/topbar.cpp:39
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgctxt "@info:whatsthis"
-#| msgid ""
-#| "<title>Selection Mode</title><para>Select files or folders to manage or "
-#| "manipulate them.<list><item>Press on a file or folder to select it.</"
-#| "item><item>Press on an already selected file or folder to deselect it.</"
-#| "item><item>Pressing an empty area does <emphasis>not</emphasis> clear the "
-#| "selection.</item><item>Selection rectangles (created by dragging from an "
-#| "empty area) invert the selection status of items within.</item></list></"
-#| "para><para>The available action buttons at the bottom change depending on "
-#| "the current selection.</para>"
+#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"<title>Selection Mode</title><para>Select files or folders to manage or "
@@ -3705,7 +3678,10 @@ msgstr ""
"item><item>Pressa sur un file o dossier ja seligite per deselectionar lo.</"
"item><item>Pressar un area vacue <emphasis>non</emphasis> clara le "
"selection.</item><item>Rectangulos de Selection (create per traher ex un "
-"area vacue) inverte l stato de selection del elementos in su interior.</"
+"area vacue) inverte le stato de selection del elementos in su interior.</"
+"item><item>Mover con <shortcut>claves de flecha</shortcut> <emphasis>non</"
+"emphasis> cambia le selection.</item><item>Pressar <shortcut>%1</shortcut>,"
+"<shortcut>%2</shortcut>, o <shortcut>%3</shortcut> commuta le selection.</"
"item></list></para><para>Le buttones de actiones disponibile a basso cambia "
"in dependentia del selection currente.</para>"
@@ -3926,17 +3902,15 @@ msgstr "Position de columnas"
#. i18n: ectx: label, entry (LeftPadding), group (DetailsMode)
#: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:31
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Side Padding"
+#, kde-format
msgid "Left side padding"
-msgstr "Borrar lateral"
+msgstr "Reimpletion lateral sinistre"
#. i18n: ectx: label, entry (RightPadding), group (DetailsMode)
#: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:35
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Side Padding"
+#, kde-format
msgid "Right side padding"
-msgstr "Borrar lateral"
+msgstr "Reimpletion lateral dextere"
#. i18n: ectx: label, entry (HighlightEntireRow), group (DetailsMode)
#: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:39
diff --git a/po/ka/dolphin.po b/po/ka/dolphin.po
index d27d31861..c0e54af55 100644
--- a/po/ka/dolphin.po
+++ b/po/ka/dolphin.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-08 00:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-01-05 05:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-08 04:01+0100\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <[email protected]>\n"
"Language-Team: Georgian <[email protected]>\n"
"Language: ka\n"
@@ -173,17 +173,15 @@ msgid "Empty Trash"
msgstr "ნაგვის დაცარიელება"
#: dolphincontextmenu.cpp:153
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:button"
-#| msgid "Select Home Location"
+#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Restore the selected files that are in the trash to the place "
"they lived at the moment they were trashed. Minimize the length of this "
"string if possible."
msgid "Restore to Former Location"
msgid_plural "Restore to Former Locations"
-msgstr[0] "აირჩიეთ საწყისი მდებარეობა"
-msgstr[1] "აირჩიეთ საწყისი მდებარეობა"
+msgstr[0] "აღდგენა წარსულ მდებარეობაზე"
+msgstr[1] "აღდგენა წარსულ მდებარეობებზე"
#: dolphincontextmenu.cpp:209 dolphinmainwindow.cpp:1705
#, kde-format
diff --git a/po/nl/dolphin.po b/po/nl/dolphin.po
index 041a856d8..a7de93458 100644
--- a/po/nl/dolphin.po
+++ b/po/nl/dolphin.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-08 00:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-01-05 12:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-09 00:04+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <[email protected]>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: nl\n"
@@ -176,17 +176,15 @@ msgid "Empty Trash"
msgstr "Prullenbak legen"
#: dolphincontextmenu.cpp:153
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:button"
-#| msgid "Select Home Location"
+#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Restore the selected files that are in the trash to the place "
"they lived at the moment they were trashed. Minimize the length of this "
"string if possible."
msgid "Restore to Former Location"
msgid_plural "Restore to Former Locations"
-msgstr[0] "Thuislocatie selecteren"
-msgstr[1] "Thuislocatie selecteren"
+msgstr[0] "Terugzetten op voormalige locatie"
+msgstr[1] "Terugzetten op voormalige locaties"
#: dolphincontextmenu.cpp:209 dolphinmainwindow.cpp:1705
#, kde-format
diff --git a/po/sl/dolphin.po b/po/sl/dolphin.po
index 4822cb85e..1b8abc7cd 100644
--- a/po/sl/dolphin.po
+++ b/po/sl/dolphin.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-08 00:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-01-05 08:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-08 05:34+0100\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <[email protected]>\n"
"Language-Team: Slovenian <[email protected]>\n"
"Language: sl\n"
@@ -183,19 +183,17 @@ msgid "Empty Trash"
msgstr "Izprazni Smeti"
#: dolphincontextmenu.cpp:153
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:button"
-#| msgid "Select Home Location"
+#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Restore the selected files that are in the trash to the place "
"they lived at the moment they were trashed. Minimize the length of this "
"string if possible."
msgid "Restore to Former Location"
msgid_plural "Restore to Former Locations"
-msgstr[0] "Izberi domače mesto"
-msgstr[1] "Izberi domače mesto"
-msgstr[2] "Izberi domače mesto"
-msgstr[3] "Izberi domače mesto"
+msgstr[0] "Obnovi prejšnja mesta"
+msgstr[1] "Obnovi prejšnje mesto"
+msgstr[2] "Obnovi prejšnji mesti"
+msgstr[3] "Obnovi prejšnja mesta"
#: dolphincontextmenu.cpp:209 dolphinmainwindow.cpp:1705
#, kde-format
diff --git a/po/tr/dolphin.po b/po/tr/dolphin.po
index e953cba9c..c28215826 100644
--- a/po/tr/dolphin.po
+++ b/po/tr/dolphin.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin-plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-08 00:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-01-05 16:20+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-08 15:16+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <[email protected]>\n"
"Language-Team: Turkish <[email protected]>\n"
"Language: tr\n"
@@ -180,17 +180,15 @@ msgid "Empty Trash"
msgstr "Çöp Kutusunu Boşalt"
#: dolphincontextmenu.cpp:153
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:button"
-#| msgid "Select Home Location"
+#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Restore the selected files that are in the trash to the place "
"they lived at the moment they were trashed. Minimize the length of this "
"string if possible."
msgid "Restore to Former Location"
msgid_plural "Restore to Former Locations"
-msgstr[0] "Ana Dizin Konumunu Seç"
-msgstr[1] "Ana Dizin Konumunu Seç"
+msgstr[0] "Önceki Konuma Geri Yükle"
+msgstr[1] "Önceki Konumlara Geri Yükle"
#: dolphincontextmenu.cpp:209 dolphinmainwindow.cpp:1705
#, kde-format
diff --git a/po/uk/dolphin.po b/po/uk/dolphin.po
index e82b47be7..710a0e3e5 100644
--- a/po/uk/dolphin.po
+++ b/po/uk/dolphin.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-08 00:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-01-05 11:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-08 11:14+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <[email protected]>\n"
"Language-Team: Ukrainian <[email protected]>\n"
"Language: uk\n"
@@ -179,19 +179,17 @@ msgid "Empty Trash"
msgstr "Спорожнити смітник"
#: dolphincontextmenu.cpp:153
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:button"
-#| msgid "Select Home Location"
+#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Restore the selected files that are in the trash to the place "
"they lived at the moment they were trashed. Minimize the length of this "
"string if possible."
msgid "Restore to Former Location"
msgid_plural "Restore to Former Locations"
-msgstr[0] "Виберіть розташування початкової сторінки"
-msgstr[1] "Виберіть розташування початкової сторінки"
-msgstr[2] "Виберіть розташування початкової сторінки"
-msgstr[3] "Виберіть розташування початкової сторінки"
+msgstr[0] "Відновити попередні місця"
+msgstr[1] "Відновити попередні місця"
+msgstr[2] "Відновити попередні місця"
+msgstr[3] "Відновити попереднє місце"
#: dolphincontextmenu.cpp:209 dolphinmainwindow.cpp:1705
#, kde-format
diff --git a/po/zh_CN/dolphin.po b/po/zh_CN/dolphin.po
index 59ca7a3e8..e141868d1 100644
--- a/po/zh_CN/dolphin.po
+++ b/po/zh_CN/dolphin.po
@@ -176,16 +176,14 @@ msgid "Empty Trash"
msgstr "清空回收站"
#: dolphincontextmenu.cpp:153
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:button"
-#| msgid "Select Home Location"
+#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Restore the selected files that are in the trash to the place "
"they lived at the moment they were trashed. Minimize the length of this "
"string if possible."
msgid "Restore to Former Location"
msgid_plural "Restore to Former Locations"
-msgstr[0] "选择主文件夹位置"
+msgstr[0] ""
#: dolphincontextmenu.cpp:209 dolphinmainwindow.cpp:1705
#, kde-format
@@ -6056,7 +6054,3 @@ msgstr[0] "对 %1 个选中项目进行操作"
msgctxt "@info:status"
msgid "Updating version information…"
msgstr "正在更新版本信息…"
-
-#~ msgctxt "@action:inmenu"
-#~ msgid "Restore"
-#~ msgstr "还原"
diff --git a/po/zh_TW/dolphin.po b/po/zh_TW/dolphin.po
index 73b6c867d..8fe6fcaed 100644
--- a/po/zh_TW/dolphin.po
+++ b/po/zh_TW/dolphin.po
@@ -3,7 +3,7 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024 Kisaragi Hiu <[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024, 2025 Kisaragi Hiu <[email protected]>
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2007, 2008, 2009, 2010.
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <[email protected]>, 2007.
# Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2007, 2008.
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-08 00:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-30 17:31+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-08 18:05+0900\n"
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <[email protected]>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <[email protected]>\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Lokalize 24.12.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 25.03.70\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -181,16 +181,14 @@ msgid "Empty Trash"
msgstr "清空垃圾桶"
#: dolphincontextmenu.cpp:153
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:button"
-#| msgid "Select Home Location"
+#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Restore the selected files that are in the trash to the place "
"they lived at the moment they were trashed. Minimize the length of this "
"string if possible."
msgid "Restore to Former Location"
msgid_plural "Restore to Former Locations"
-msgstr[0] "選擇家目錄位置"
+msgstr[0] "還原到原先的位置"
#: dolphincontextmenu.cpp:209 dolphinmainwindow.cpp:1705
#, kde-format
@@ -2713,12 +2711,10 @@ msgid "File Manager"
msgstr "檔案管理員"
#: main.cpp:101
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:credit"
-#| msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
+#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "(C) 2006-2025 The Dolphin Developers"
-msgstr "(C) 2006-2022 Dolphin 開發團隊"
+msgstr "(C) 2006-2025 Dolphin 開發團隊"
#: main.cpp:103
#, kde-format
@@ -4027,7 +4023,7 @@ msgstr "此檢視屬性是否要套用到所有目錄"
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:74
#, kde-format
msgid "Browse through archives"
-msgstr "透過歸檔瀏覽"
+msgstr "瀏覽封存檔內容"
#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingMultipleTabs), group (General)
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:78