┌   ┐
54
└   ┘

summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorl10n daemon script <[email protected]>2025-11-04 01:57:25 +0000
committerl10n daemon script <[email protected]>2025-11-04 01:57:25 +0000
commitd211906cc93ee5a28842b83b6f7a575cca5c7743 (patch)
treeede8faf21204da2e572c5a8b986e051a31af3252 /po
parent2261b1a86dbf9060e82f03af154ff42252b3a59e (diff)
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/fr/dolphin.po40
1 files changed, 17 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/fr/dolphin.po b/po/fr/dolphin.po
index 08db4cedb..70a95ba78 100644
--- a/po/fr/dolphin.po
+++ b/po/fr/dolphin.po
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-03 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-09-28 09:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-11-01 13:15+0100\n"
"Last-Translator: Xavier Besnard <[email protected]>\n"
"Language-Team: French <French <[email protected]>>\n"
"Language: fr\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Environment: kde\n"
-"X-Generator: Lokalize 25.08.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 25.08.2\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#, kde-format
@@ -1293,7 +1293,7 @@ msgid ""
"property."
msgstr ""
"Ceci affiche tous les emplacements qui ont été masqués, dans le panneau des "
-"emplacements. Ils ré-apparaîtront de façon semi-transparente et vous "
+"emplacements. Ils ré-apparaitront de façon semi-transparente et vous "
"permettront de décochez leurs propriété « Masquer »."
#: dolphinmainwindow.cpp:2515
@@ -1492,7 +1492,7 @@ msgstr "Fermer la vue de gauche"
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Move left view to a new window"
msgid "Pop out Left View"
-msgstr "Faire apparaître la vue de gauche"
+msgstr "Faire apparaitre la vue de gauche"
#: dolphinmainwindow.cpp:2801
#, kde-format
@@ -1522,7 +1522,7 @@ msgstr "Fermer la vue de droite"
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Move right view to a new window"
msgid "Pop out Right View"
-msgstr "Faire apparaître la vue de droite"
+msgstr "Faire apparaitre la vue de droite"
#: dolphinmainwindow.cpp:2809
#, kde-format
@@ -1546,7 +1546,7 @@ msgstr "Scinder la vue"
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Move view in focus to a new window"
msgid "Pop out"
-msgstr "Faire apparaître"
+msgstr "Faire apparaitre"
#: dolphinmainwindow.cpp:2882
#, kde-kuit-format
@@ -1646,7 +1646,7 @@ msgid ""
"<interface>Menu</interface> can also be placed on the Toolbar.</para>"
msgstr ""
"<para>Ceci ouvre une fenêtre dans laquelle vous pouvez modifier les boutons "
-"devant apparaître dans la <emphasis>barre d'outils</emphasis>. </"
+"devant apparaitre dans la <emphasis>barre d'outils</emphasis>. </"
"para><para>Tous les éléments que vous voyez dans le <interface>menu</"
"interface> peuvent aussi être placés dans la barre d'outils.</para>"
@@ -2090,7 +2090,7 @@ msgstr ""
"ci-dessous.</para><para>Le nom du dossier actuellement affiché peut être lu "
"en partant de la droite. A sa gauche, il y a le nom du dossier qui le "
"contient. La ligne complète est appelé l'<emphasis>emplacement</emphasis> "
-"courant car l'enchaînement des dossiers de la gauche vers la droite permet "
+"courant car l'enchainement des dossiers de la gauche vers la droite permet "
"d'arriver ici. </para> <para> Cet emplacement interactif est plus puissant "
"que vous pourriez vous le penser. Pour en apprendre plus sur les "
"fonctionnalités basiques et avancées de la barre d'emplacement, veuillez "
@@ -2221,7 +2221,7 @@ msgstr "Masquer"
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Unhide"
-msgstr "Faire réapparaître"
+msgstr "Faire réapparaitre"
#: itemactions/movetonewfolderitemaction.cpp:37
#, kde-format
@@ -4260,7 +4260,7 @@ msgstr "Supprimer"
#, kde-format
msgctxt "@item:tooltip"
msgid "Built-in dolphin"
-msgstr ""
+msgstr "Intégré pour Dolphin"
#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:253
#, kde-format
@@ -5297,7 +5297,7 @@ msgctxt ""
"used as a prefix in a spinbox showing e.g. 'Show previews for [files below 3 "
"MiB]'"
msgid "files below "
-msgstr "Fichiers ci-dessous"
+msgstr "Fichiers en dessous de "
#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:69
#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:82
@@ -5608,12 +5608,10 @@ msgid "Display style: "
msgstr "Style d'affichage :"
#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:64
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid "Show preview of files and folders"
+#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Browse compressed files as folders"
-msgstr "Afficher un aperçu des fichiers et des dossiers"
+msgstr "Naviguer dans les fichiers compressés comme dans des dossiers"
#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:65
#, kde-format
@@ -6843,20 +6841,16 @@ msgstr ""
"déroulante contient diverses actions liées à l'affichage."
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:393
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu View"
-#| msgid "Sort By"
+#, kde-format
msgctxt "item:intable"
msgid "Sort By field"
-msgstr "Trier par"
+msgstr "Trier par champ"
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:396
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:intoolbar as in show field for file attribute"
-#| msgid "Show Field: %1"
+#, kde-format
msgctxt "item:intable"
msgid "Show Field"
-msgstr "Afficher le champ : %1"
+msgstr "Afficher le champ"
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:441
#, kde-format