┌   ┐
54
└   ┘

summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorl10n daemon script <[email protected]>2025-02-11 01:44:41 +0000
committerl10n daemon script <[email protected]>2025-02-11 01:44:41 +0000
commitfb0a8a99ab275f8d35403070316d7bcc7074d397 (patch)
tree64ee984044f1a174e4aff87938d2ff9d56467bcc /po
parent2b762d00910841d32e1e3778ad50a7b304b6c058 (diff)
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/cs/dolphin.po142
1 files changed, 39 insertions, 103 deletions
diff --git a/po/cs/dolphin.po b/po/cs/dolphin.po
index e45e0fb2f..719041038 100644
--- a/po/cs/dolphin.po
+++ b/po/cs/dolphin.po
@@ -155,18 +155,16 @@ msgid "Empty Trash"
msgstr "Vyprázdnit koš"
#: dolphincontextmenu.cpp:154
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:button"
-#| msgid "Select Home Location"
+#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Restore the selected files that are in the trash to the place "
"they lived at the moment they were trashed. Minimize the length of this "
"string if possible."
msgid "Restore to Former Location"
msgid_plural "Restore to Former Locations"
-msgstr[0] "Vyberte umístění domovského adresáře"
-msgstr[1] "Vyberte umístění domovského adresáře"
-msgstr[2] "Vyberte umístění domovského adresáře"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: dolphincontextmenu.cpp:212 dolphinmainwindow.cpp:1723
#, kde-format
@@ -341,17 +339,12 @@ msgstr[1] "Otevřít %1 terminály"
msgstr[2] "Otevřít %1 terminálů"
#: dolphinmainwindow.cpp:1465
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid ""
-#| "Cannot create new folder: You do not have permission to create items in "
-#| "this folder."
+#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"Cannot create new file: You do not have permission to create items in this "
"folder."
msgstr ""
-"Nelze vytvořit novou složku: Nemáte práva k vytváření položek v této složce."
#: dolphinmainwindow.cpp:1467
#, kde-format
@@ -1662,22 +1655,16 @@ msgid "Close Tab"
msgstr "Zavřít kartu"
#: dolphintabbar.cpp:161
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action"
-#| msgid "Rename %2"
-#| msgid_plural "Rename %2"
+#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Rename Tab"
-msgstr "Přejmenovat %2"
+msgstr ""
#: dolphintabbar.cpp:180
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action"
-#| msgid "Rename %2"
-#| msgid_plural "Rename %2"
+#, kde-format
msgctxt "@title:window for text input"
msgid "Rename Tab"
-msgstr "Přejmenovat %2"
+msgstr ""
#: dolphintabbar.cpp:180
#, kde-format
@@ -1688,11 +1675,10 @@ msgstr ""
#. area of Dolphin. It gives structure. This container does not only contain the main view but also the status bar, the search panel, filter, and selection
#. mode bars, so calling it just a "View" is a bit wrong, but hopefully still gets the point across.
#: dolphintabwidget.cpp:53
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Location"
+#, kde-format
msgctxt "accessible name of Dolphin's view container"
msgid "Location View"
-msgstr "Umístění"
+msgstr ""
#. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
#. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
@@ -1862,12 +1848,10 @@ msgid "Move to New Folder…"
msgstr "Přesunout do nové složky…"
#: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:142
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
-#| msgid "Forbidden"
+#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "hidden"
-msgstr "Zakázáno"
+msgstr ""
#: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:164
#, kde-format
@@ -1914,19 +1898,14 @@ msgid "in a grid layout in location %1"
msgstr ""
#: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:290
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt ""
-#| "Textual representation of selected fileitems. %1 is the number of files/"
-#| "folders."
-#| msgid "One Selected Item"
-#| msgid_plural "%1 Selected Items"
+#, kde-format
msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
msgid "%1 selected item in a grid layout in selection mode in location %2"
msgid_plural ""
"%1 selected items in a grid layout in selection mode in location %2"
-msgstr[0] "Jedna vybraná položka"
-msgstr[1] "%1 vybrané položky"
-msgstr[2] "%1 vybraných položek"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:296
#, kde-format
@@ -1938,66 +1917,46 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:307
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt ""
-#| "Textual representation of selected fileitems. %1 is the number of files/"
-#| "folders."
-#| msgid "One Selected Item"
-#| msgid_plural "%1 Selected Items"
+#, kde-format
msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
msgid "in selection mode in location %1"
-msgstr "Jedna vybraná položka"
+msgstr ""
#: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:309
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Location"
+#, kde-format
msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
msgid "in location %1"
-msgstr "Umístění"
+msgstr ""
#: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:313
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt ""
-#| "Textual representation of selected fileitems. %1 is the number of files/"
-#| "folders."
-#| msgid "One Selected Item"
-#| msgid_plural "%1 Selected Items"
+#, kde-format
msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
msgid "%1 selected item in selection mode in location %2"
msgid_plural "%1 selected items in selection mode in location %2"
-msgstr[0] "Jedna vybraná položka"
-msgstr[1] "%1 vybrané položky"
-msgstr[2] "%1 vybraných položek"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:319
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt ""
-#| "Textual representation of selected fileitems. %1 is the number of files/"
-#| "folders."
-#| msgid "One Selected Item"
-#| msgid_plural "%1 Selected Items"
+#, kde-format
msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
msgid "%1 selected item in location %2"
msgid_plural "%1 selected items in location %2"
-msgstr[0] "Jedna vybraná položka"
-msgstr[1] "%1 vybrané položky"
-msgstr[2] "%1 vybraných položek"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:519
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info label above the view explaining the state"
-#| msgid "Selection Mode"
+#, kde-format
msgctxt "accessibility announcement"
msgid "Selection mode enabled"
-msgstr "Režim výběru"
+msgstr ""
#: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:520
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info label above the view explaining the state"
-#| msgid "Selection Mode"
+#, kde-format
msgctxt "accessibility announcement"
msgid "Selection mode disabled"
-msgstr "Režim výběru"
+msgstr ""
#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:22
#, kde-format
@@ -2628,12 +2587,10 @@ msgid "File Manager"
msgstr "Správce souborů"
#: main.cpp:99
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:credit"
-#| msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
+#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "(C) 2006-2025 The Dolphin Developers"
-msgstr "(c) 2006-2022, Vývojáři Dolphinu"
+msgstr ""
#: main.cpp:101
#, kde-format
@@ -5593,12 +5550,10 @@ msgid "Create Folder…"
msgstr "Vytvořit složku..."
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:88
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action"
-#| msgid "Create Folder…"
+#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Create File…"
-msgstr "Vytvořit složku..."
+msgstr ""
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:97
#, kde-kuit-format
@@ -5723,12 +5678,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:220
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:intoolbar"
-#| msgid "View Mode"
+#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Change View Mode"
-msgstr "Režim zobrazení"
+msgstr ""
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:221
#, kde-kuit-format
@@ -5991,20 +5944,3 @@ msgstr[2] "Činnosti pro %1 vybraných položek"
msgctxt "@info:status"
msgid "Updating version information…"
msgstr "Aktualizuji informace o verzi..."
-
-#~ msgctxt "@action:inmenu"
-#~ msgid "Restore"
-#~ msgstr "Obnovit"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "@label"
-#~| msgid "%1 item selected"
-#~| msgid_plural "%1 items selected"
-#~ msgid "not selected,"
-#~ msgstr "Vybrána 1 položka"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "@option:check"
-#~| msgid "Expandable"
-#~ msgid "expanded,"
-#~ msgstr "Rozbalitelné"