┌   ┐
54
└   ┘

summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ca/dolphin.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ca/dolphin.po')
-rw-r--r--po/ca/dolphin.po58
1 files changed, 29 insertions, 29 deletions
diff --git a/po/ca/dolphin.po b/po/ca/dolphin.po
index 85282d90e..b4914350d 100644
--- a/po/ca/dolphin.po
+++ b/po/ca/dolphin.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-22 00:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-23 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-19 10:38+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr ""
"sortir-ne?"
#: dolphinmainwindow.cpp:666 dolphinmainwindow.cpp:716
-#: views/dolphinview.cpp:2221
+#: views/dolphinview.cpp:2229
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr "No ho tornis a preguntar"
@@ -6248,25 +6248,25 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Amplada personalitzada de les columnes"
-#: views/dolphinview.cpp:1992
+#: views/dolphinview.cpp:2000
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "S'ha completat l'operació de paperera."
-#: views/dolphinview.cpp:2002
+#: views/dolphinview.cpp:2010
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "S'ha completat l'operació de supressió."
-#: views/dolphinview.cpp:2169
+#: views/dolphinview.cpp:2177
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Reanomena i oculta"
-#: views/dolphinview.cpp:2173
+#: views/dolphinview.cpp:2181
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@@ -6276,7 +6276,7 @@ msgstr ""
"visualització.\n"
"Encara el voleu reanomenar?"
-#: views/dolphinview.cpp:2175
+#: views/dolphinview.cpp:2183
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@@ -6286,23 +6286,23 @@ msgstr ""
"visualització.\n"
"Encara la voleu reanomenar?"
-#: views/dolphinview.cpp:2177
+#: views/dolphinview.cpp:2185
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "Oculto aquest fitxer?"
-#: views/dolphinview.cpp:2177
+#: views/dolphinview.cpp:2185
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Oculto aquesta carpeta?"
-#: views/dolphinview.cpp:2198
+#: views/dolphinview.cpp:2206
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename"
msgstr "Reanomena"
-#: views/dolphinview.cpp:2208
+#: views/dolphinview.cpp:2216
#, kde-format
msgid ""
"This will make the file type unknown.\n"
@@ -6315,7 +6315,7 @@ msgstr ""
"reconeixeran.\n"
"Encara voleu canviar-ne el nom?"
-#: views/dolphinview.cpp:2212
+#: views/dolphinview.cpp:2220
#, kde-format
msgid ""
"This will change the file type from \"%1\" to \"%2\".\n"
@@ -6328,90 +6328,90 @@ msgstr ""
"reconeixeran.\n"
"Encara voleu canviar-ne el nom?"
-#: views/dolphinview.cpp:2218
+#: views/dolphinview.cpp:2226
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Change File Type"
msgstr "Canvi de tipus de fitxer"
-#: views/dolphinview.cpp:2262
+#: views/dolphinview.cpp:2270
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "La localització està buida."
-#: views/dolphinview.cpp:2264
+#: views/dolphinview.cpp:2272
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "La localització «%1» no és vàlida."
-#: views/dolphinview.cpp:2596
+#: views/dolphinview.cpp:2604
#, kde-format
msgid "Loading…"
msgstr "S'està carregant…"
-#: views/dolphinview.cpp:2625
+#: views/dolphinview.cpp:2633
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "S'ha cancel·lat la càrrega"
-#: views/dolphinview.cpp:2627
+#: views/dolphinview.cpp:2635
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Cap element que coincideixi amb el filtre"
-#: views/dolphinview.cpp:2629
+#: views/dolphinview.cpp:2637
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "Cap element que coincideixi amb la cerca"
-#: views/dolphinview.cpp:2631
+#: views/dolphinview.cpp:2639
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "La paperera està buida"
-#: views/dolphinview.cpp:2634
+#: views/dolphinview.cpp:2642
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "Sense etiquetes"
-#: views/dolphinview.cpp:2637
+#: views/dolphinview.cpp:2645
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "No hi ha cap fitxer etiquetat amb «%1»"
-#: views/dolphinview.cpp:2641
+#: views/dolphinview.cpp:2649
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "No hi ha cap element emprat recentment"
-#: views/dolphinview.cpp:2643
+#: views/dolphinview.cpp:2651
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "No s'ha trobat cap carpeta compartida"
-#: views/dolphinview.cpp:2645
+#: views/dolphinview.cpp:2653
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "No s'ha trobat cap recurs de xarxa rellevant"
-#: views/dolphinview.cpp:2647
+#: views/dolphinview.cpp:2655
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "No s'ha trobat cap dispositiu que admeti MTP"
-#: views/dolphinview.cpp:2649
+#: views/dolphinview.cpp:2657
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr "No s'ha trobat cap dispositiu Apple"
-#: views/dolphinview.cpp:2651
+#: views/dolphinview.cpp:2659
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "No s'ha trobat cap dispositiu Bluetooth"
-#: views/dolphinview.cpp:2653
+#: views/dolphinview.cpp:2661
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "La carpeta està buida"