diff options
Diffstat (limited to 'po/ca@valencia/dolphin.po')
| -rw-r--r-- | po/ca@valencia/dolphin.po | 90 |
1 files changed, 41 insertions, 49 deletions
diff --git a/po/ca@valencia/dolphin.po b/po/ca@valencia/dolphin.po index fb3ab9fd3..a0e9fe0f2 100644 --- a/po/ca@valencia/dolphin.po +++ b/po/ca@valencia/dolphin.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-11 00:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-02-01 11:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-12 00:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-11 09:07+0100\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <[email protected]>\n" "Language-Team: Catalan <[email protected]>\n" "Language: ca@valencia\n" @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "" "Teniu múltiples pestanyes obertes en esta finestra, segur que voleu eixir-ne?" #: dolphinmainwindow.cpp:674 dolphinmainwindow.cpp:724 -#: views/dolphinview.cpp:2236 +#: views/dolphinview.cpp:2240 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "No ho tornes a preguntar" @@ -5068,12 +5068,10 @@ msgid "Always show tab bar" msgstr "Mostra sempre la barra de pestanyes" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:123 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label:listbox" -#| msgid "Label width:" +#, kde-format msgctxt "@label:checkbox" msgid "Tab width:" -msgstr "Amplària de les etiquetes:" +msgstr "Amplària de les pestanyes:" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:124 #, kde-format @@ -5085,15 +5083,13 @@ msgstr "Mostra el botó de tancament en les pestanyes" #, kde-format msgctxt "@option:radio size as in tab width" msgid "Tab width adapts to folder name" -msgstr "" +msgstr "L'amplària de la pestanya s'adapta al nom de la carpeta" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:128 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:radio size as in tab size" -#| msgid "Tabs have all the same fixed size" +#, kde-format msgctxt "@option:radio size as in tab width" msgid "Tabs all have the same fixed width" -msgstr "Totes les pestanyes tenen la mateixa mida fixa" +msgstr "Totes les pestanyes tenen la mateixa amplària fixa" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:129 #, kde-format @@ -6282,20 +6278,20 @@ msgctxt "@info:status" msgid "0 folders, 0 files" msgstr "0 carpetes, 0 fitxers" -#: views/dolphinview.cpp:936 views/dolphinview.cpp:945 +#: views/dolphinview.cpp:940 views/dolphinview.cpp:949 #, kde-format msgctxt "<filename> copy" msgid "%1 copy" msgstr "Còpia de %1" -#: views/dolphinview.cpp:1138 +#: views/dolphinview.cpp:1142 #, kde-format msgid "Are you sure you want to open 1 item?" msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?" msgstr[0] "Segur que voleu obrir 1 element?" msgstr[1] "Segur que voleu obrir %1 elements?" -#: views/dolphinview.cpp:1143 +#: views/dolphinview.cpp:1147 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open %1 Item" @@ -6303,43 +6299,43 @@ msgid_plural "Open %1 Items" msgstr[0] "Obri %1 element" msgstr[1] "Obri %1 elements" -#: views/dolphinview.cpp:1276 +#: views/dolphinview.cpp:1280 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Side Padding" msgstr "Farciment lateral" -#: views/dolphinview.cpp:1280 +#: views/dolphinview.cpp:1284 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Automatic Column Widths" msgstr "Amplària automàtica de les columnes" -#: views/dolphinview.cpp:1285 +#: views/dolphinview.cpp:1289 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Custom Column Widths" msgstr "Amplària personalitzada de les columnes" -#: views/dolphinview.cpp:2006 +#: views/dolphinview.cpp:2010 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Trash operation completed." msgstr "S'ha completat l'operació de paperera." -#: views/dolphinview.cpp:2016 +#: views/dolphinview.cpp:2020 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Delete operation completed." msgstr "S'ha completat l'operació de supressió." -#: views/dolphinview.cpp:2184 +#: views/dolphinview.cpp:2188 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Rename and Hide" msgstr "Canvia el nom i oculta" -#: views/dolphinview.cpp:2188 +#: views/dolphinview.cpp:2192 #, kde-format msgid "" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" @@ -6349,7 +6345,7 @@ msgstr "" "visualització.\n" "Encara el voleu canviar de nom?" -#: views/dolphinview.cpp:2190 +#: views/dolphinview.cpp:2194 #, kde-format msgid "" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" @@ -6359,23 +6355,23 @@ msgstr "" "visualització.\n" "Encara la voleu canviar de nom?" -#: views/dolphinview.cpp:2192 +#: views/dolphinview.cpp:2196 #, kde-format msgid "Hide this File?" msgstr "Voleu amagar este fitxer?" -#: views/dolphinview.cpp:2192 +#: views/dolphinview.cpp:2196 #, kde-format msgid "Hide this Folder?" msgstr "Voleu amagar esta carpeta?" -#: views/dolphinview.cpp:2213 +#: views/dolphinview.cpp:2217 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Rename" msgstr "Canvia el nom" -#: views/dolphinview.cpp:2223 +#: views/dolphinview.cpp:2227 #, kde-format msgid "" "This will make the file type unknown.\n" @@ -6388,7 +6384,7 @@ msgstr "" "reconeixeran.\n" "Encara voleu canviar-ne el nom?" -#: views/dolphinview.cpp:2227 +#: views/dolphinview.cpp:2231 #, kde-format msgid "" "This will change the file type from \"%1\" to \"%2\".\n" @@ -6401,90 +6397,90 @@ msgstr "" "reconeixeran.\n" "Encara voleu canviar-ne el nom?" -#: views/dolphinview.cpp:2233 +#: views/dolphinview.cpp:2237 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Change File Type" msgstr "Canvi de tipus de fitxer" -#: views/dolphinview.cpp:2277 +#: views/dolphinview.cpp:2281 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The location is empty." msgstr "La ubicació està buida." -#: views/dolphinview.cpp:2279 +#: views/dolphinview.cpp:2283 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The location '%1' is invalid." msgstr "La ubicació «%1» no és vàlida." -#: views/dolphinview.cpp:2629 +#: views/dolphinview.cpp:2633 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "S'està carregant…" -#: views/dolphinview.cpp:2658 +#: views/dolphinview.cpp:2662 #, kde-format msgid "Loading canceled" msgstr "S'ha cancel·lat la càrrega" -#: views/dolphinview.cpp:2660 +#: views/dolphinview.cpp:2664 #, kde-format msgid "No items matching the filter" msgstr "Cap element que coincidisca amb el filtre" -#: views/dolphinview.cpp:2662 +#: views/dolphinview.cpp:2666 #, kde-format msgid "No items matching the search" msgstr "Cap element que coincidisca amb la busca" -#: views/dolphinview.cpp:2664 +#: views/dolphinview.cpp:2668 #, kde-format msgid "Trash is empty" msgstr "La paperera està buida" -#: views/dolphinview.cpp:2667 +#: views/dolphinview.cpp:2671 #, kde-format msgid "No tags" msgstr "Sense etiquetes" -#: views/dolphinview.cpp:2670 +#: views/dolphinview.cpp:2674 #, kde-format msgid "No files tagged with \"%1\"" msgstr "No hi ha cap fitxer etiquetat amb «%1»" -#: views/dolphinview.cpp:2674 +#: views/dolphinview.cpp:2678 #, kde-format msgid "No recently used items" msgstr "No hi ha cap element emprat recentment" -#: views/dolphinview.cpp:2676 +#: views/dolphinview.cpp:2680 #, kde-format msgid "No shared folders found" msgstr "No s'ha trobat cap carpeta compartida" -#: views/dolphinview.cpp:2678 +#: views/dolphinview.cpp:2682 #, kde-format msgid "No relevant network resources found" msgstr "No s'ha trobat cap recurs de xarxa rellevant" -#: views/dolphinview.cpp:2680 +#: views/dolphinview.cpp:2684 #, kde-format msgid "No MTP-compatible devices found" msgstr "No s'ha trobat cap dispositiu que admeta MTP" -#: views/dolphinview.cpp:2682 +#: views/dolphinview.cpp:2686 #, kde-format msgid "No Apple devices found" msgstr "No s'ha trobat cap dispositiu Apple" -#: views/dolphinview.cpp:2684 +#: views/dolphinview.cpp:2688 #, kde-format msgid "No Bluetooth devices found" msgstr "No s'ha trobat cap dispositiu Bluetooth" -#: views/dolphinview.cpp:2686 +#: views/dolphinview.cpp:2690 #, kde-format msgid "Folder is empty" msgstr "La carpeta està buida" @@ -6966,7 +6962,3 @@ msgstr "Zoom" msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Zoom" msgstr "Zoom" - -#~ msgctxt "@label:checkbox" -#~ msgid "Tab bar:" -#~ msgstr "Barra de pestanyes:" |
