diff options
Diffstat (limited to 'po/ca@valencia/dolphin.po')
| -rw-r--r-- | po/ca@valencia/dolphin.po | 134 |
1 files changed, 75 insertions, 59 deletions
diff --git a/po/ca@valencia/dolphin.po b/po/ca@valencia/dolphin.po index b81515435..d97f0f870 100644 --- a/po/ca@valencia/dolphin.po +++ b/po/ca@valencia/dolphin.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-10 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-12 00:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-03-10 10:37+0100\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <[email protected]>\n" "Language-Team: Catalan <[email protected]>\n" @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "" "Teniu múltiples pestanyes obertes en esta finestra, segur que voleu eixir-ne?" #: dolphinmainwindow.cpp:684 dolphinmainwindow.cpp:734 -#: views/dolphinview.cpp:2250 +#: views/dolphinview.cpp:2257 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "No ho tornes a preguntar" @@ -3435,12 +3435,12 @@ msgid_plural "%1 items selected" msgstr[0] "%1 element seleccionat" msgstr[1] "%1 elements seleccionats" -#: panels/information/mediawidget.cpp:252 +#: panels/information/mediawidget.cpp:262 #, kde-format msgid "play" msgstr "reproduïx" -#: panels/information/mediawidget.cpp:258 +#: panels/information/mediawidget.cpp:268 #, kde-format msgid "pause" msgstr "pausa" @@ -4500,15 +4500,31 @@ msgstr "" "Esta opció controla l'estil de la vista. Els valors permesos actualment són: " "inclou vistes d'icones (0), detalls (1) i columnes (2)." -#. i18n: ectx: label, entry (PreviewsShown), group (Dolphin) +#. i18n: ectx: label, entry (ZoomLevel), group (Dolphin) #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu View" +#| msgid "Reset Zoom Level" +msgctxt "@label" +msgid "Zoom Level" +msgstr "Reinici del nivell de zoom" + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ZoomLevel), group (Dolphin) +#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:32 +#, kde-format +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Zoom level of the folder." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (PreviewsShown), group (Dolphin) +#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:37 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Previews shown" msgstr "Vistes prèvies visibles" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreviewsShown), group (Dolphin) -#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:32 +#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:38 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -4519,14 +4535,14 @@ msgstr "" "fitxer com a una icona." #. i18n: ectx: label, entry (GroupedSorting), group (Dolphin) -#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:37 +#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:43 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Grouped Sorting" msgstr "Ordenació per grups" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (GroupedSorting), group (Dolphin) -#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:38 +#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:44 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -4535,14 +4551,14 @@ msgstr "" "Quan es marca esta opció, els elements ordenats es categoritzen en grups." #. i18n: ectx: label, entry (SortRole), group (Dolphin) -#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:43 +#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:49 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Sort files by" msgstr "Ordena els fitxers per" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SortRole), group (Dolphin) -#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:44 +#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:50 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -4553,63 +4569,63 @@ msgstr "" "s'emprarà." #. i18n: ectx: label, entry (SortOrder), group (Dolphin) -#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:49 +#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:55 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Order in which to sort files" msgstr "Ordre en què s'ordenaran els fitxers" #. i18n: ectx: label, entry (SortFoldersFirst), group (Dolphin) -#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:56 +#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:62 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Show folders first when sorting files and folders" msgstr "Mostra primer les carpetes en ordenar fitxers i carpetes" #. i18n: ectx: label, entry (SortHiddenLast), group (Dolphin) -#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:61 +#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:67 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Show hidden files and folders last" msgstr "Mostra els fitxers i carpetes ocultes al final" #. i18n: ectx: label, entry (VisibleRoles), group (Dolphin) -#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:66 +#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:72 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Visible roles" msgstr "Rols visibles" #. i18n: ectx: label, entry (HeaderColumnWidths), group (Dolphin) -#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:71 +#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:77 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Header column widths" msgstr "Amplàries de les columnes de capçalera" #. i18n: ectx: label, entry (Timestamp), group (Dolphin) -#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:76 +#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:82 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Properties last changed" msgstr "Propietats canviades per última vegada" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Timestamp), group (Dolphin) -#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:77 +#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:83 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "The last time these properties were changed by the user." msgstr "L'última vegada que l'usuari canvià estes propietats." #. i18n: ectx: label, entry (DynamicViewPassed), group (Dolphin) -#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:81 +#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:87 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "View mode changed once by dynamic view" msgstr "El mode de vista ha canviat una vegada per la vista dinàmica" #. i18n: ectx: label, entry (AdditionalInfo), group (Dolphin) -#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:87 +#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:93 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Additional Information" @@ -6276,7 +6292,7 @@ msgstr "Predeterminat" msgid "Reload" msgstr "Actualitza" -#: views/dolphinview.cpp:685 +#: views/dolphinview.cpp:692 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 folder selected" @@ -6284,7 +6300,7 @@ msgid_plural "%1 folders selected" msgstr[0] "S'ha seleccionat 1 carpeta" msgstr[1] "S'han seleccionat %1 carpetes" -#: views/dolphinview.cpp:686 +#: views/dolphinview.cpp:693 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 file selected" @@ -6292,7 +6308,7 @@ msgid_plural "%1 files selected" msgstr[0] "S'ha seleccionat 1 fitxer" msgstr[1] "S'han seleccionat %1 fitxers" -#: views/dolphinview.cpp:688 +#: views/dolphinview.cpp:695 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 folder" @@ -6300,7 +6316,7 @@ msgid_plural "%1 folders" msgstr[0] "1 carpeta" msgstr[1] "%1 carpetes" -#: views/dolphinview.cpp:689 +#: views/dolphinview.cpp:696 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 file" @@ -6308,38 +6324,38 @@ msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "1 fitxer" msgstr[1] "%1 fitxers" -#: views/dolphinview.cpp:693 +#: views/dolphinview.cpp:700 #, kde-format msgctxt "@info:status folders, files (size)" msgid "%1, %2 (%3)" msgstr "%1, %2 (%3)" -#: views/dolphinview.cpp:695 +#: views/dolphinview.cpp:702 #, kde-format msgctxt "@info:status files (size)" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: views/dolphinview.cpp:699 +#: views/dolphinview.cpp:706 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "0 folders, 0 files" msgstr "0 carpetes, 0 fitxers" -#: views/dolphinview.cpp:941 views/dolphinview.cpp:950 +#: views/dolphinview.cpp:948 views/dolphinview.cpp:957 #, kde-format msgctxt "<filename> copy" msgid "%1 copy" msgstr "Còpia de %1" -#: views/dolphinview.cpp:1143 +#: views/dolphinview.cpp:1150 #, kde-format msgid "Are you sure you want to open 1 item?" msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?" msgstr[0] "Segur que voleu obrir 1 element?" msgstr[1] "Segur que voleu obrir %1 elements?" -#: views/dolphinview.cpp:1148 +#: views/dolphinview.cpp:1155 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open %1 Item" @@ -6347,43 +6363,43 @@ msgid_plural "Open %1 Items" msgstr[0] "Obri %1 element" msgstr[1] "Obri %1 elements" -#: views/dolphinview.cpp:1281 +#: views/dolphinview.cpp:1288 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Side Padding" msgstr "Farciment lateral" -#: views/dolphinview.cpp:1285 +#: views/dolphinview.cpp:1292 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Automatic Column Widths" msgstr "Amplària automàtica de les columnes" -#: views/dolphinview.cpp:1290 +#: views/dolphinview.cpp:1297 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Custom Column Widths" msgstr "Amplària personalitzada de les columnes" -#: views/dolphinview.cpp:2020 +#: views/dolphinview.cpp:2027 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Trash operation completed." msgstr "S'ha completat l'operació de paperera." -#: views/dolphinview.cpp:2030 +#: views/dolphinview.cpp:2037 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Delete operation completed." msgstr "S'ha completat l'operació de supressió." -#: views/dolphinview.cpp:2198 +#: views/dolphinview.cpp:2205 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Rename and Hide" msgstr "Canvia el nom i oculta" -#: views/dolphinview.cpp:2202 +#: views/dolphinview.cpp:2209 #, kde-format msgid "" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" @@ -6393,7 +6409,7 @@ msgstr "" "visualització.\n" "Encara el voleu canviar de nom?" -#: views/dolphinview.cpp:2204 +#: views/dolphinview.cpp:2211 #, kde-format msgid "" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" @@ -6403,23 +6419,23 @@ msgstr "" "visualització.\n" "Encara la voleu canviar de nom?" -#: views/dolphinview.cpp:2206 +#: views/dolphinview.cpp:2213 #, kde-format msgid "Hide this File?" msgstr "Voleu amagar este fitxer?" -#: views/dolphinview.cpp:2206 +#: views/dolphinview.cpp:2213 #, kde-format msgid "Hide this Folder?" msgstr "Voleu amagar esta carpeta?" -#: views/dolphinview.cpp:2227 +#: views/dolphinview.cpp:2234 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Rename" msgstr "Canvia el nom" -#: views/dolphinview.cpp:2237 +#: views/dolphinview.cpp:2244 #, kde-format msgid "" "This will make the file type unknown.\n" @@ -6432,7 +6448,7 @@ msgstr "" "reconeixeran.\n" "Encara voleu canviar-ne el nom?" -#: views/dolphinview.cpp:2241 +#: views/dolphinview.cpp:2248 #, kde-format msgid "" "This will change the file type from \"%1\" to \"%2\".\n" @@ -6445,90 +6461,90 @@ msgstr "" "reconeixeran.\n" "Encara voleu canviar-ne el nom?" -#: views/dolphinview.cpp:2247 +#: views/dolphinview.cpp:2254 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Change File Type" msgstr "Canvi de tipus de fitxer" -#: views/dolphinview.cpp:2291 +#: views/dolphinview.cpp:2298 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The location is empty." msgstr "La ubicació està buida." -#: views/dolphinview.cpp:2293 +#: views/dolphinview.cpp:2300 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The location '%1' is invalid." msgstr "La ubicació «%1» no és vàlida." -#: views/dolphinview.cpp:2643 +#: views/dolphinview.cpp:2681 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "S'està carregant…" -#: views/dolphinview.cpp:2672 +#: views/dolphinview.cpp:2710 #, kde-format msgid "Loading canceled" msgstr "S'ha cancel·lat la càrrega" -#: views/dolphinview.cpp:2674 +#: views/dolphinview.cpp:2712 #, kde-format msgid "No items matching the filter" msgstr "Cap element que coincidisca amb el filtre" -#: views/dolphinview.cpp:2676 +#: views/dolphinview.cpp:2714 #, kde-format msgid "No items matching the search" msgstr "Cap element que coincidisca amb la busca" -#: views/dolphinview.cpp:2678 +#: views/dolphinview.cpp:2716 #, kde-format msgid "Trash is empty" msgstr "La paperera està buida" -#: views/dolphinview.cpp:2681 +#: views/dolphinview.cpp:2719 #, kde-format msgid "No tags" msgstr "Sense etiquetes" -#: views/dolphinview.cpp:2684 +#: views/dolphinview.cpp:2722 #, kde-format msgid "No files tagged with \"%1\"" msgstr "No hi ha cap fitxer etiquetat amb «%1»" -#: views/dolphinview.cpp:2688 +#: views/dolphinview.cpp:2726 #, kde-format msgid "No recently used items" msgstr "No hi ha cap element emprat recentment" -#: views/dolphinview.cpp:2690 +#: views/dolphinview.cpp:2728 #, kde-format msgid "No shared folders found" msgstr "No s'ha trobat cap carpeta compartida" -#: views/dolphinview.cpp:2692 +#: views/dolphinview.cpp:2730 #, kde-format msgid "No relevant network resources found" msgstr "No s'ha trobat cap recurs de xarxa rellevant" -#: views/dolphinview.cpp:2694 +#: views/dolphinview.cpp:2732 #, kde-format msgid "No MTP-compatible devices found" msgstr "No s'ha trobat cap dispositiu que admeta MTP" -#: views/dolphinview.cpp:2696 +#: views/dolphinview.cpp:2734 #, kde-format msgid "No Apple devices found" msgstr "No s'ha trobat cap dispositiu Apple" -#: views/dolphinview.cpp:2698 +#: views/dolphinview.cpp:2736 #, kde-format msgid "No Bluetooth devices found" msgstr "No s'ha trobat cap dispositiu Bluetooth" -#: views/dolphinview.cpp:2700 +#: views/dolphinview.cpp:2738 #, kde-format msgid "Folder is empty" msgstr "La carpeta està buida" |
