┌   ┐
54
└   ┘

summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ca@valencia/dolphin.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ca@valencia/dolphin.po')
-rw-r--r--po/ca@valencia/dolphin.po58
1 files changed, 29 insertions, 29 deletions
diff --git a/po/ca@valencia/dolphin.po b/po/ca@valencia/dolphin.po
index 26873283f..1e0cf493c 100644
--- a/po/ca@valencia/dolphin.po
+++ b/po/ca@valencia/dolphin.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-29 00:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-10-30 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-26 08:44+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr ""
"Teniu múltiples pestanyes obertes en esta finestra, segur que voleu eixir-ne?"
#: dolphinmainwindow.cpp:666 dolphinmainwindow.cpp:716
-#: views/dolphinview.cpp:2138
+#: views/dolphinview.cpp:2136
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr "No ho tornes a preguntar"
@@ -6234,25 +6234,25 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Amplària personalitzada de les columnes"
-#: views/dolphinview.cpp:1909
+#: views/dolphinview.cpp:1907
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "S'ha completat l'operació de paperera."
-#: views/dolphinview.cpp:1919
+#: views/dolphinview.cpp:1917
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "S'ha completat l'operació de supressió."
-#: views/dolphinview.cpp:2086
+#: views/dolphinview.cpp:2084
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Canvia el nom i oculta"
-#: views/dolphinview.cpp:2090
+#: views/dolphinview.cpp:2088
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@@ -6262,7 +6262,7 @@ msgstr ""
"visualització.\n"
"Encara el voleu canviar de nom?"
-#: views/dolphinview.cpp:2092
+#: views/dolphinview.cpp:2090
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@@ -6272,23 +6272,23 @@ msgstr ""
"visualització.\n"
"Encara la voleu canviar de nom?"
-#: views/dolphinview.cpp:2094
+#: views/dolphinview.cpp:2092
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "Voleu amagar este fitxer?"
-#: views/dolphinview.cpp:2094
+#: views/dolphinview.cpp:2092
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Voleu amagar esta carpeta?"
-#: views/dolphinview.cpp:2115
+#: views/dolphinview.cpp:2113
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename"
msgstr "Canvia el nom"
-#: views/dolphinview.cpp:2125
+#: views/dolphinview.cpp:2123
#, kde-format
msgid ""
"This will make the file type unknown.\n"
@@ -6301,7 +6301,7 @@ msgstr ""
"reconeixeran.\n"
"Encara voleu canviar-ne el nom?"
-#: views/dolphinview.cpp:2129
+#: views/dolphinview.cpp:2127
#, kde-format
msgid ""
"This will change the file type from \"%1\" to \"%2\".\n"
@@ -6314,90 +6314,90 @@ msgstr ""
"reconeixeran.\n"
"Encara voleu canviar-ne el nom?"
-#: views/dolphinview.cpp:2135
+#: views/dolphinview.cpp:2133
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Change File Type"
msgstr "Canvi de tipus de fitxer"
-#: views/dolphinview.cpp:2179
+#: views/dolphinview.cpp:2177
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "La ubicació està buida."
-#: views/dolphinview.cpp:2181
+#: views/dolphinview.cpp:2179
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "La ubicació «%1» no és vàlida."
-#: views/dolphinview.cpp:2513
+#: views/dolphinview.cpp:2511
#, kde-format
msgid "Loading…"
msgstr "S'està carregant…"
-#: views/dolphinview.cpp:2542
+#: views/dolphinview.cpp:2540
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "S'ha cancel·lat la càrrega"
-#: views/dolphinview.cpp:2544
+#: views/dolphinview.cpp:2542
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Cap element que coincidisca amb el filtre"
-#: views/dolphinview.cpp:2546
+#: views/dolphinview.cpp:2544
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "Cap element que coincidisca amb la busca"
-#: views/dolphinview.cpp:2548
+#: views/dolphinview.cpp:2546
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "La paperera està buida"
-#: views/dolphinview.cpp:2551
+#: views/dolphinview.cpp:2549
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "Sense etiquetes"
-#: views/dolphinview.cpp:2554
+#: views/dolphinview.cpp:2552
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "No hi ha cap fitxer etiquetat amb «%1»"
-#: views/dolphinview.cpp:2558
+#: views/dolphinview.cpp:2556
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "No hi ha cap element emprat recentment"
-#: views/dolphinview.cpp:2560
+#: views/dolphinview.cpp:2558
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "No s'ha trobat cap carpeta compartida"
-#: views/dolphinview.cpp:2562
+#: views/dolphinview.cpp:2560
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "No s'ha trobat cap recurs de xarxa rellevant"
-#: views/dolphinview.cpp:2564
+#: views/dolphinview.cpp:2562
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "No s'ha trobat cap dispositiu que admeta MTP"
-#: views/dolphinview.cpp:2566
+#: views/dolphinview.cpp:2564
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr "No s'ha trobat cap dispositiu Apple"
-#: views/dolphinview.cpp:2568
+#: views/dolphinview.cpp:2566
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "No s'ha trobat cap dispositiu Bluetooth"
-#: views/dolphinview.cpp:2570
+#: views/dolphinview.cpp:2568
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "La carpeta està buida"