diff options
Diffstat (limited to 'po/ca@valencia')
| -rw-r--r-- | po/ca@valencia/dolphin.po | 135 |
1 files changed, 39 insertions, 96 deletions
diff --git a/po/ca@valencia/dolphin.po b/po/ca@valencia/dolphin.po index 54919b128..9fb1749cc 100644 --- a/po/ca@valencia/dolphin.po +++ b/po/ca@valencia/dolphin.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-30 00:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-27 11:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-30 10:41+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <[email protected]>\n" "Language-Team: Catalan <[email protected]>\n" "Language: ca@valencia\n" @@ -408,12 +408,10 @@ msgid "Move to Inactive Split View" msgstr "Mou a la vista dividida inactiva" #: dolphinmainwindow.cpp:1654 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:intoolbar" -#| msgid "Filter" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Filter…" -msgstr "Filtre" +msgstr "Filtre…" #: dolphinmainwindow.cpp:1655 #, kde-format @@ -448,10 +446,9 @@ msgid "Filter" msgstr "Filtre" #: dolphinmainwindow.cpp:1678 search/dolphinsearchbox.cpp:330 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Search" +#, kde-format msgid "Search…" -msgstr "Busca" +msgstr "Busca…" #: dolphinmainwindow.cpp:1679 #, kde-format @@ -1369,28 +1366,22 @@ msgstr[0] "Barra d'ubicació" msgstr[1] "Barres d'ubicació" #: dolphinpart.cpp:149 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu Edit" -#| msgid "&Edit File Type..." +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "&Edit File Type…" -msgstr "&Edita el tipus de fitxer..." +msgstr "&Edita el tipus de fitxer…" #: dolphinpart.cpp:153 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu Edit" -#| msgid "Select Items Matching..." +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Select Items Matching…" -msgstr "Selecciona els elements que coincidisquen..." +msgstr "Selecciona els elements que coincidisquen…" #: dolphinpart.cpp:158 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu Edit" -#| msgid "Unselect Items Matching..." +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Unselect Items Matching…" -msgstr "Desselecciona els elements que coincidisquen..." +msgstr "Desselecciona els elements que coincidisquen…" #: dolphinpart.cpp:164 #, kde-format @@ -1423,12 +1414,10 @@ msgid "Autostart" msgstr "Inici automàtic" #: dolphinpart.cpp:190 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu Tools" -#| msgid "Find File..." +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Find File…" -msgstr "Busca fitxers..." +msgstr "Busca fitxers…" #: dolphinpart.cpp:196 #, kde-format @@ -1632,28 +1621,22 @@ msgid "Search for %1" msgstr "Busca %1" #: dolphinviewcontainer.cpp:637 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:progress" -#| msgid "Loading folder..." +#, kde-format msgctxt "@info:progress" msgid "Loading folder…" -msgstr "S'està carregant la carpeta..." +msgstr "S'està carregant la carpeta…" #: dolphinviewcontainer.cpp:645 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label:listbox" -#| msgid "Sorting:" +#, kde-format msgctxt "@info:progress" msgid "Sorting…" -msgstr "Ordenació:" +msgstr "S'està ordenant…" #: dolphinviewcontainer.cpp:656 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "Searching..." +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Searching…" -msgstr "S'està buscant..." +msgstr "S'està buscant…" #: dolphinviewcontainer.cpp:677 #, kde-format @@ -1696,11 +1679,9 @@ msgid "Keep Filter When Changing Folders" msgstr "Mantín el filtre en canviar de carpeta" #: filterbar/filterbar.cpp:34 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:intoolbar" -#| msgid "Filter" +#, kde-format msgid "Filter…" -msgstr "Filtre" +msgstr "Filtre…" #: filterbar/filterbar.cpp:42 #, kde-format @@ -2512,12 +2493,10 @@ msgid "Copy" msgstr "Copia" #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:78 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Rename..." +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Rename…" -msgstr "Canvia el nom..." +msgstr "Canvia el nom…" #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:91 #, kde-format @@ -2598,12 +2577,10 @@ msgid "Show item on hover" msgstr "Mostra l'element en passar-hi per damunt" #: panels/information/informationpanel.cpp:168 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions" -#| msgid "Configure" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure…" -msgstr "Configura" +msgstr "Configura…" #: panels/information/informationpanel.cpp:174 #, kde-format @@ -3166,19 +3143,16 @@ msgid "Select which services should be shown in the context menu:" msgstr "Seleccioneu els serveis que s'han de mostrar en el menú contextual:" #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:69 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Search" +#, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Search…" -msgstr "Busca" +msgstr "Busca…" #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:96 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Download New Services..." +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Download New Services…" -msgstr "Baixa serveis nous..." +msgstr "Baixa serveis nous…" #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:217 #, kde-format @@ -4287,12 +4261,10 @@ msgid "Custom Font" msgstr "Tipus de lletra personalitzat" #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button Choose font" -#| msgid "Choose..." +#, kde-format msgctxt "@action:button Choose font" msgid "Choose…" -msgstr "Tria..." +msgstr "Tria…" #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:30 #, kde-format @@ -4892,10 +4864,9 @@ msgid "The location '%1' is invalid." msgstr "La ubicació «%1» no és vàlida." #: views/dolphinview.cpp:2346 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading..." +#, kde-format msgid "Loading…" -msgstr "S'està carregant..." +msgstr "S'està carregant…" #: views/dolphinview.cpp:2365 #, kde-format @@ -4963,12 +4934,10 @@ msgid "Folder is empty" msgstr "La carpeta està buida" #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:80 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action" -#| msgid "Create Folder..." +#, kde-format msgctxt "@action" msgid "Create Folder…" -msgstr "Crea una carpeta..." +msgstr "Crea una carpeta…" #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:90 #, kde-kuit-format @@ -5244,12 +5213,10 @@ msgstr "" "hi accedisquen, que és el motiu per què estan ocults.</para>" #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:330 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu View" -#| msgid "Adjust View Display Style..." +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Adjust View Display Style…" -msgstr "Ajusta l'estil de presentació de la vista..." +msgstr "Ajusta l'estil de presentació de la vista…" #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:333 #, kde-format @@ -5385,31 +5352,7 @@ msgstr[0] "Accions per a un element seleccionat" msgstr[1] "Accions per a %1 elements seleccionats" #: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:status" -#| msgid "Updating version information..." +#, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Updating version information…" -msgstr "S'està actualitzant la informació de la versió..." - -#~ msgctxt "@action:inmenu Tools" -#~ msgid "Filter..." -#~ msgstr "Filtre..." - -#~ msgid "Search..." -#~ msgstr "Busca..." - -#~ msgctxt "@info:progress" -#~ msgid "Sorting..." -#~ msgstr "S'està ordenant..." - -#~ msgid "Filter..." -#~ msgstr "Filtre..." - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Configure..." -#~ msgstr "Configura..." - -#~ msgctxt "@label:textbox" -#~ msgid "Search..." -#~ msgstr "Busca..." +msgstr "S'està actualitzant la informació de la versió…" |
