┌   ┐
54
└   ┘

summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cs')
-rw-r--r--po/cs/dolphin.po58
1 files changed, 29 insertions, 29 deletions
diff --git a/po/cs/dolphin.po b/po/cs/dolphin.po
index 14f177b9a..b9546d2bd 100644
--- a/po/cs/dolphin.po
+++ b/po/cs/dolphin.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-12-13 00:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-12-25 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-17 11:25+0100\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <[email protected]>\n"
"Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
@@ -320,7 +320,7 @@ msgid ""
msgstr "V tomto okně máte otevřeno několik karet, přejete si opravdu skončit?"
#: dolphinmainwindow.cpp:666 dolphinmainwindow.cpp:716
-#: views/dolphinview.cpp:2229
+#: views/dolphinview.cpp:2235
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr "Znovu se nedotazovat"
@@ -6220,25 +6220,25 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Vlastní šířky sloupce"
-#: views/dolphinview.cpp:2000
+#: views/dolphinview.cpp:2006
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Operace s košem byla dokončena."
-#: views/dolphinview.cpp:2010
+#: views/dolphinview.cpp:2016
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Mazání dokončeno."
-#: views/dolphinview.cpp:2177
+#: views/dolphinview.cpp:2183
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Přejmenovat a skrýt"
-#: views/dolphinview.cpp:2181
+#: views/dolphinview.cpp:2187
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@@ -6247,7 +6247,7 @@ msgstr ""
"Přidáním tečky na začátek názvu tohoto souboru jej skryjete.\n"
"Stále ho chcete přejmenovat?"
-#: views/dolphinview.cpp:2183
+#: views/dolphinview.cpp:2189
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@@ -6256,23 +6256,23 @@ msgstr ""
"Přidáním tečky na začátek názvu této složky ji skryjete.\n"
"Stále ji chcete přejmenovat?"
-#: views/dolphinview.cpp:2185
+#: views/dolphinview.cpp:2191
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "Skrýt tento soubor?"
-#: views/dolphinview.cpp:2185
+#: views/dolphinview.cpp:2191
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Skrýt tuto složku?"
-#: views/dolphinview.cpp:2206
+#: views/dolphinview.cpp:2212
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename"
msgstr "Přejmenovat"
-#: views/dolphinview.cpp:2216
+#: views/dolphinview.cpp:2222
#, kde-format
msgid ""
"This will make the file type unknown.\n"
@@ -6284,7 +6284,7 @@ msgstr ""
"Obsah souboru se nezmění, ale aplikace jej již nemusí rozpoznat.\n"
"Stále jej chcete přejmenovat?"
-#: views/dolphinview.cpp:2220
+#: views/dolphinview.cpp:2226
#, kde-format
msgid ""
"This will change the file type from \"%1\" to \"%2\".\n"
@@ -6296,90 +6296,90 @@ msgstr ""
"Obsah souboru se nezmění, ale aplikace jej již nemusí rozpoznat.\n"
"Chcete jej stále přejmenovat?"
-#: views/dolphinview.cpp:2226
+#: views/dolphinview.cpp:2232
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Change File Type"
msgstr "Změnit typ souboru"
-#: views/dolphinview.cpp:2270
+#: views/dolphinview.cpp:2276
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "Umístění je prázdné."
-#: views/dolphinview.cpp:2272
+#: views/dolphinview.cpp:2278
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Umístění '%1' není platné."
-#: views/dolphinview.cpp:2604
+#: views/dolphinview.cpp:2610
#, kde-format
msgid "Loading…"
msgstr "Probíhá načítání…"
-#: views/dolphinview.cpp:2633
+#: views/dolphinview.cpp:2639
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "Načítání zrušeno"
-#: views/dolphinview.cpp:2635
+#: views/dolphinview.cpp:2641
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Hledání neodpovídá žádný filtr"
-#: views/dolphinview.cpp:2637
+#: views/dolphinview.cpp:2643
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "Hledání neodpovídá žádná položka"
-#: views/dolphinview.cpp:2639
+#: views/dolphinview.cpp:2645
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "Koš je prázdný"
-#: views/dolphinview.cpp:2642
+#: views/dolphinview.cpp:2648
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "Žádné značky"
-#: views/dolphinview.cpp:2645
+#: views/dolphinview.cpp:2651
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Žádné soubory se značkou \"%1\""
-#: views/dolphinview.cpp:2649
+#: views/dolphinview.cpp:2655
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "Žádné nedávno použité soubory"
-#: views/dolphinview.cpp:2651
+#: views/dolphinview.cpp:2657
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "Nebyly nalezeny žádné sdílené složky"
-#: views/dolphinview.cpp:2653
+#: views/dolphinview.cpp:2659
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Nenalezeny žádné relevantní síťové zdroje"
-#: views/dolphinview.cpp:2655
+#: views/dolphinview.cpp:2661
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Nebylo nalezeno zařízení kompatibilní s MTP"
-#: views/dolphinview.cpp:2657
+#: views/dolphinview.cpp:2663
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Nebyla nalezena žádná zařízení Apple"
-#: views/dolphinview.cpp:2659
+#: views/dolphinview.cpp:2665
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Nebyla nalezena žádná zařízení Bluetooth"
-#: views/dolphinview.cpp:2661
+#: views/dolphinview.cpp:2667
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "Složka je prázdná"