┌   ┐
54
└   ┘

summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fa/dolphin.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fa/dolphin.po')
-rw-r--r--po/fa/dolphin.po688
1 files changed, 361 insertions, 327 deletions
diff --git a/po/fa/dolphin.po b/po/fa/dolphin.po
index a26eaf8d1..b691da92c 100644
--- a/po/fa/dolphin.po
+++ b/po/fa/dolphin.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-26 01:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-26 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: ۲۰۱۶-۰۸-۲۰ ۱۵:۴۴+0330\n"
"Last-Translator: Mohi Mirdamadi <[email protected]>\n"
"Language-Team: Persian <[email protected]>\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr "بازگرداندن‌"
-#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1527
+#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1572
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
@@ -64,101 +64,101 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Tab"
msgstr "باز کردن نشانی در زبانه جدید"
-#: dolphinmainwindow.cpp:296
+#: dolphinmainwindow.cpp:328
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Successfully copied."
msgstr "با موفقیت رونوشت شد."
-#: dolphinmainwindow.cpp:299
+#: dolphinmainwindow.cpp:331
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Successfully moved."
msgstr "با موفقیت منتقل شد."
-#: dolphinmainwindow.cpp:302
+#: dolphinmainwindow.cpp:334
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Successfully linked."
msgstr "با موفقیت پیوند داده شد."
-#: dolphinmainwindow.cpp:305
+#: dolphinmainwindow.cpp:337
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Successfully moved to trash."
msgstr "با موفقیت به زباله‌دانی منتقل شد."
-#: dolphinmainwindow.cpp:308
+#: dolphinmainwindow.cpp:340
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Successfully renamed."
msgstr "با موفقیت تغییر نام داده شد."
-#: dolphinmainwindow.cpp:312
+#: dolphinmainwindow.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Created folder."
msgstr "پوشه ایجاد شد."
-#: dolphinmainwindow.cpp:384
+#: dolphinmainwindow.cpp:416
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Go back"
msgstr "پس برو"
-#: dolphinmainwindow.cpp:385
+#: dolphinmainwindow.cpp:417
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis go back"
msgid "Return to the previously viewed folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:391
+#: dolphinmainwindow.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Go forward"
msgstr "به پیش برو"
-#: dolphinmainwindow.cpp:392
+#: dolphinmainwindow.cpp:424
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis go forward"
msgid "This undoes a <interface>Go|Back</interface> action."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:543 dolphinmainwindow.cpp:589
+#: dolphinmainwindow.cpp:588 dolphinmainwindow.cpp:634
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Confirmation"
msgstr "تصدیق"
-#: dolphinmainwindow.cpp:547
+#: dolphinmainwindow.cpp:592
#, kde-format
msgctxt "@action:button 'Quit Dolphin' button"
msgid "&Quit %1"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:549
+#: dolphinmainwindow.cpp:594
#, kde-format
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "&بستن برگه جاری‌"
-#: dolphinmainwindow.cpp:558
+#: dolphinmainwindow.cpp:603
#, kde-format
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
msgstr ""
"شما چندین تب را در این پنجره باز کرده‌اید، مطمئن هستید که می‌خواهید خارج شوید؟"
-#: dolphinmainwindow.cpp:560 dolphinmainwindow.cpp:610
+#: dolphinmainwindow.cpp:605 dolphinmainwindow.cpp:655
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr "دوباره سؤال نکن"
-#: dolphinmainwindow.cpp:598
+#: dolphinmainwindow.cpp:643
#, kde-format
msgid "Show &Terminal Panel"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:608
+#: dolphinmainwindow.cpp:653
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"شما چندین تب را در این پنجره باز کرده‌اید، مطمئن هستید که می‌خواهید خارج شوید؟"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1111
+#: dolphinmainwindow.cpp:1156
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Open Path"
@@ -176,13 +176,13 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Open %1"
msgstr "باز کردن مسیر"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1120 dolphinmainwindow.cpp:1854
+#: dolphinmainwindow.cpp:1165 dolphinmainwindow.cpp:1900
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Open Preferred Search Tool"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1159
+#: dolphinmainwindow.cpp:1204
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
#| msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
@@ -190,7 +190,7 @@ msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?"
msgstr[0] "آیا مطمئن هستید می‌خواهید %1 فقره‌ها را باز کنید؟"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1171
+#: dolphinmainwindow.cpp:1216
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
#| msgid "Open Terminal"
@@ -199,7 +199,7 @@ msgid "Open %1 Terminal"
msgid_plural "Open %1 Terminals"
msgstr[0] "باز کردن پایانه"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1373
+#: dolphinmainwindow.cpp:1418
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Configure..."
@@ -207,13 +207,13 @@ msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
msgid "Configure"
msgstr "پیکربندی..."
-#: dolphinmainwindow.cpp:1533
+#: dolphinmainwindow.cpp:1578
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "New &Window"
msgstr "&پنجره جدید‌"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1534
+#: dolphinmainwindow.cpp:1579
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Open Path in New Window"
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "@info"
msgid "Open a new Dolphin window"
msgstr "بازکردن نشانی در پنجره جدید"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1536
+#: dolphinmainwindow.cpp:1581
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -229,13 +229,13 @@ msgid ""
"view.<nl/>You can drag and drop items between windows."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1543
+#: dolphinmainwindow.cpp:1588
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "New Tab"
msgstr "برگه جدید"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1545
+#: dolphinmainwindow.cpp:1590
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -244,25 +244,25 @@ msgid ""
"items between tabs."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1554
+#: dolphinmainwindow.cpp:1599
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
msgid "Add to Places"
msgstr "افزودن به مکانها"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1556
+#: dolphinmainwindow.cpp:1601
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "This adds the selected folder to the Places panel."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1561
+#: dolphinmainwindow.cpp:1606
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Close Tab"
msgstr "بستن برگه"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1563
+#: dolphinmainwindow.cpp:1608
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -270,13 +270,13 @@ msgid ""
"will close instead."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1568
+#: dolphinmainwindow.cpp:1613
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis quit"
msgid "This closes this window."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1576
+#: dolphinmainwindow.cpp:1621
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -287,13 +287,13 @@ msgid ""
"<shortcut>Ctrl+C</shortcut> and <shortcut>Ctrl+V</shortcut>.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1583
+#: dolphinmainwindow.cpp:1628
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Cut…"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1585
+#: dolphinmainwindow.cpp:1630
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis cut"
msgid ""
@@ -303,7 +303,7 @@ msgid ""
"their initial location."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1592
+#: dolphinmainwindow.cpp:1637
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Copy"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "@action"
msgid "Copy…"
msgstr "رونوشت"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1594
+#: dolphinmainwindow.cpp:1639
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis copy"
msgid ""
@@ -320,13 +320,13 @@ msgid ""
"them from the clipboard to a new location."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1603
+#: dolphinmainwindow.cpp:1648
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Paste"
msgstr "چسباندن"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1605
+#: dolphinmainwindow.cpp:1650
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis paste"
msgid ""
@@ -335,19 +335,19 @@ msgid ""
"<emphasis>Cut</emphasis> action they are removed from their old location."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1612
+#: dolphinmainwindow.cpp:1657
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Copy to Inactive Split View"
+msgid "Copy to Other View"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1613
+#: dolphinmainwindow.cpp:1658
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Copy to Inactive Split View…"
+msgid "Copy to Other View…"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1615
+#: dolphinmainwindow.cpp:1660
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis Copy"
msgid ""
@@ -355,25 +355,29 @@ msgid ""
"the inactive split view."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1618
+#: dolphinmainwindow.cpp:1663
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Copy to Inactive Split View"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1623
-#, kde-format
+#: dolphinmainwindow.cpp:1668
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:inmenu"
+#| msgid "Move to Trash"
msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Move to Inactive Split View"
-msgstr ""
+msgid "Move to Other View"
+msgstr "حرکت به زباله‌دان"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1624
-#, kde-format
+#: dolphinmainwindow.cpp:1669
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:inmenu File"
+#| msgid "Move to Trash"
msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Move to Inactive Split View…"
-msgstr ""
+msgid "Move to Other View…"
+msgstr "حرکت به زباله‌دان"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1626
+#: dolphinmainwindow.cpp:1671
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis Move"
msgid ""
@@ -381,13 +385,13 @@ msgid ""
"the inactive split view."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1629
+#: dolphinmainwindow.cpp:1674
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Move to Inactive Split View"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1634
+#: dolphinmainwindow.cpp:1679
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label:textbox"
#| msgid "Filter:"
@@ -395,7 +399,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Filter..."
msgstr "صافی:"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1635
+#: dolphinmainwindow.cpp:1680
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
#| msgid "Show Filter Bar"
@@ -403,7 +407,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Show Filter Bar"
msgstr "نمایش میله پالایش"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1637
+#: dolphinmainwindow.cpp:1682
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -413,7 +417,7 @@ msgid ""
"view."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1649
+#: dolphinmainwindow.cpp:1694
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:tooltip"
#| msgid "Hide Filter Bar"
@@ -421,7 +425,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Toggle Filter Bar"
msgstr "مخفی کردن میله پالایش"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1650
+#: dolphinmainwindow.cpp:1695
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label:textbox"
#| msgid "Filter:"
@@ -429,14 +433,14 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Filter"
msgstr "صافی:"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1658 search/dolphinsearchbox.cpp:330
+#: dolphinmainwindow.cpp:1703 search/dolphinsearchbox.cpp:330
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Searching..."
msgid "Search..."
msgstr "در حال جستجو..."
-#: dolphinmainwindow.cpp:1659
+#: dolphinmainwindow.cpp:1704
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Show preview of files and folders"
@@ -444,7 +448,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Search for files and folders"
msgstr "نشان دادن پیش‌نمایش پوشه‌ها و پرونده‌ها"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1661
+#: dolphinmainwindow.cpp:1706
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis find"
msgid ""
@@ -454,13 +458,13 @@ msgid ""
"so we can have a look at it while the settings are explained.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1672
+#: dolphinmainwindow.cpp:1717
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Toggle Search Bar"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1673
+#: dolphinmainwindow.cpp:1718
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:window"
#| msgid "Search"
@@ -469,7 +473,7 @@ msgid "Search"
msgstr "جستجو"
#. i18n: This action toggles a selection mode.
-#: dolphinmainwindow.cpp:1681
+#: dolphinmainwindow.cpp:1726
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Show preview of files and folders"
@@ -479,7 +483,7 @@ msgstr "نشان دادن پیش‌نمایش پوشه‌ها و پرونده‌
#. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders.
#. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium.
-#: dolphinmainwindow.cpp:1684
+#: dolphinmainwindow.cpp:1729
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:window"
#| msgid "Select"
@@ -487,7 +491,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Select"
msgstr "انتخاب"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1687
+#: dolphinmainwindow.cpp:1732
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -499,19 +503,19 @@ msgid ""
"items.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1709
+#: dolphinmainwindow.cpp:1755
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "This selects all files and folders in the current location."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1713 dolphinpart.cpp:168
+#: dolphinmainwindow.cpp:1759 dolphinpart.cpp:168
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Invert Selection"
msgstr "معکوس کردن انتخاب"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1715
+#: dolphinmainwindow.cpp:1761
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis invert"
msgid ""
@@ -519,7 +523,7 @@ msgid ""
"selected instead."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1731
+#: dolphinmainwindow.cpp:1777
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis find"
msgid ""
@@ -528,43 +532,43 @@ msgid ""
"them quickly.</para>Click this again afterwards to recombine the views."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1740
+#: dolphinmainwindow.cpp:1786
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Stash"
msgid "Stash"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1741
+#: dolphinmainwindow.cpp:1787
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Opens the stash virtual directory in a split window"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1751
+#: dolphinmainwindow.cpp:1797
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Stop"
msgstr "ایست"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1752
+#: dolphinmainwindow.cpp:1798
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Stop loading"
msgstr "توقف بارگذاری"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1753
+#: dolphinmainwindow.cpp:1799
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "This stops the loading of the contents of the current folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1758
+#: dolphinmainwindow.cpp:1804
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
msgid "Editable Location"
msgstr "مکان قابل ویرایش"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1760
+#: dolphinmainwindow.cpp:1806
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -574,13 +578,13 @@ msgid ""
"confirming the edited location."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1768
+#: dolphinmainwindow.cpp:1814
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
msgid "Replace Location"
msgstr "جایگزینی مکان"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1773
+#: dolphinmainwindow.cpp:1819
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -588,19 +592,19 @@ msgid ""
"enter a different location."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1803
+#: dolphinmainwindow.cpp:1849
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Undo close tab"
msgstr "بازگرداندن برگه‌ی بسته شده"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1804
+#: dolphinmainwindow.cpp:1850
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis undo close tab"
msgid "This returns you to the previously closed tab."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1812
+#: dolphinmainwindow.cpp:1858
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -610,7 +614,7 @@ msgid ""
"filename>. <nl/>Changes that can't be undone will ask for your confirmation."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1841
+#: dolphinmainwindow.cpp:1887
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -619,13 +623,13 @@ msgid ""
"folders that contain personal application data."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1848
+#: dolphinmainwindow.cpp:1894
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Compare Files"
msgstr "مقایسه پرونده‌ها"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1856
+#: dolphinmainwindow.cpp:1902
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -634,13 +638,13 @@ msgid ""
"para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1864
+#: dolphinmainwindow.cpp:1910
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Open Terminal"
msgstr "باز کردن پایانه"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1866
+#: dolphinmainwindow.cpp:1912
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -650,7 +654,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected.
-#: dolphinmainwindow.cpp:1874
+#: dolphinmainwindow.cpp:1920
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
#| msgid "Open Terminal"
@@ -658,7 +662,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Open Terminal Here"
msgstr "باز کردن پایانه"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1876
+#: dolphinmainwindow.cpp:1922
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -667,19 +671,19 @@ msgid ""
"the terminal application.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1884 dolphinmainwindow.cpp:2627
+#: dolphinmainwindow.cpp:1930 dolphinmainwindow.cpp:2679
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Focus Terminal Panel"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1892
+#: dolphinmainwindow.cpp:1938
#, kde-format
msgctxt "@title:menu"
msgid "&Bookmarks"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1902
+#: dolphinmainwindow.cpp:1948
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -691,7 +695,7 @@ msgid ""
"which makes triggering advanced actions more time consuming.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1935
+#: dolphinmainwindow.cpp:1981
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Activate Next Tab"
@@ -699,7 +703,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Activate Tab %1"
msgstr "فعال کردن برگه بعد"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1948
+#: dolphinmainwindow.cpp:1994
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Activate Next Tab"
@@ -707,68 +711,68 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Activate Last Tab"
msgstr "فعال کردن برگه بعد"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1954
+#: dolphinmainwindow.cpp:2000
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Next Tab"
msgstr "برگه بعد"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1955
+#: dolphinmainwindow.cpp:2001
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Activate Next Tab"
msgstr "فعال کردن برگه بعد"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1961
+#: dolphinmainwindow.cpp:2007
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Previous Tab"
msgstr "برگه قبل"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1962
+#: dolphinmainwindow.cpp:2008
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Activate Previous Tab"
msgstr "فعال کردن برگه قبلی"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1969
+#: dolphinmainwindow.cpp:2015
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show facets widget"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Show Target"
msgstr "ابتدا پوشه‌ها را نمایش بده"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1975
+#: dolphinmainwindow.cpp:2021
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in New Tab"
msgstr "در برگه جدید باز شود‌"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1980
+#: dolphinmainwindow.cpp:2026
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in New Tabs"
msgstr "در برگه‌های جدید باز شود‌"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1985
+#: dolphinmainwindow.cpp:2031
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in New Window"
msgstr "باز کردن در پنجره جدید"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1997
+#: dolphinmainwindow.cpp:2043
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Panels"
msgid "Unlock Panels"
msgstr "باز کردن قفل‌ پنل‌ها"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1999
+#: dolphinmainwindow.cpp:2045
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Panels"
msgid "Lock Panels"
msgstr "قفل‌ کردن پنل‌ها"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2002
+#: dolphinmainwindow.cpp:2048
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -778,13 +782,13 @@ msgid ""
"embedded more cleanly."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2011
+#: dolphinmainwindow.cpp:2057
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Information"
msgstr "اطلاعات"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2034
+#: dolphinmainwindow.cpp:2080
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -792,7 +796,7 @@ msgid ""
"interface> or <interface>View|Panels</interface>.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2041
+#: dolphinmainwindow.cpp:2087
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -803,7 +807,7 @@ msgid ""
"items a preview of their contents is provided.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2049
+#: dolphinmainwindow.cpp:2095
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -814,13 +818,13 @@ msgid ""
"are given here by right-clicking.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2058
+#: dolphinmainwindow.cpp:2104
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Folders"
msgstr "پوشه‌ها"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2079
+#: dolphinmainwindow.cpp:2125
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -829,7 +833,7 @@ msgid ""
"emphasis> in a <emphasis>tree view</emphasis>."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2084
+#: dolphinmainwindow.cpp:2130
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -839,13 +843,13 @@ msgid ""
"quick switching between any folders.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2094
+#: dolphinmainwindow.cpp:2140
#, kde-format
msgctxt "@title:window Shell terminal"
msgid "Terminal"
msgstr "پایانه"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2119
+#: dolphinmainwindow.cpp:2165
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -857,7 +861,7 @@ msgid ""
"like Konsole.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2127
+#: dolphinmainwindow.cpp:2173
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -869,13 +873,13 @@ msgid ""
"Konsole.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2144
+#: dolphinmainwindow.cpp:2190
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Places"
msgstr "مکان‌ها"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2171
+#: dolphinmainwindow.cpp:2217
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Show Hidden Files"
@@ -883,7 +887,7 @@ msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Show Hidden Places"
msgstr "نمایش پرونده‌های مخفی"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2175
+#: dolphinmainwindow.cpp:2221
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -891,7 +895,7 @@ msgid ""
"will appear semi-transparent unless you uncheck their hide property."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2187
+#: dolphinmainwindow.cpp:2233
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -902,7 +906,7 @@ msgid ""
"type.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2194
+#: dolphinmainwindow.cpp:2240
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -917,7 +921,7 @@ msgid ""
"interface> to display it again.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2208
+#: dolphinmainwindow.cpp:2254
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Panels"
#| msgid "Lock Panels"
@@ -925,7 +929,7 @@ msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Show Panels"
msgstr "قفل‌ کردن پنل‌ها"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2320
+#: dolphinmainwindow.cpp:2372
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -936,43 +940,43 @@ msgid ""
"<emphasis>root directory</emphasis>.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2401
+#: dolphinmainwindow.cpp:2453
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
msgid "Close"
msgstr "بستن"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2402
+#: dolphinmainwindow.cpp:2454
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Close left view"
msgstr "بستن نمای چپ"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2405
+#: dolphinmainwindow.cpp:2457
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
msgid "Close"
msgstr "بستن"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2406
+#: dolphinmainwindow.cpp:2458
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Close right view"
msgstr "بستن نمای راست"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2410
+#: dolphinmainwindow.cpp:2462
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Split view"
msgid "Split"
msgstr "تقسیم"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2411
+#: dolphinmainwindow.cpp:2463
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Split view"
msgstr "تقسیم نما‌"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2459
+#: dolphinmainwindow.cpp:2511
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -984,7 +988,7 @@ msgid ""
"<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2466
+#: dolphinmainwindow.cpp:2518
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -998,7 +1002,7 @@ msgid ""
"click a button if you want to show or hide its text.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2478
+#: dolphinmainwindow.cpp:2530
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis main view"
msgid ""
@@ -1015,7 +1019,7 @@ msgid ""
"emphasis> that covers the basics.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2494
+#: dolphinmainwindow.cpp:2546
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1025,7 +1029,7 @@ msgid ""
"be triggered this way.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2500
+#: dolphinmainwindow.cpp:2552
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1034,7 +1038,7 @@ msgid ""
"<interface>Menu</interface> can also be placed on the Toolbar.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2504
+#: dolphinmainwindow.cpp:2556
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1049,7 +1053,7 @@ msgstr ""
#. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might
#. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links.
#. The same might be true for any external link you translate.
-#: dolphinmainwindow.cpp:2524
+#: dolphinmainwindow.cpp:2576
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis handbook"
msgid ""
@@ -1060,7 +1064,7 @@ msgid ""
"here</link>. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2529
+#: dolphinmainwindow.cpp:2581
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button"
msgid ""
@@ -1074,7 +1078,7 @@ msgid ""
"windows so don't get too used to this.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2540
+#: dolphinmainwindow.cpp:2592
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1085,7 +1089,7 @@ msgid ""
"Bug_Reporting'>click here</link>.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2549
+#: dolphinmainwindow.cpp:2601
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1099,7 +1103,7 @@ msgid ""
"behind the KDE community.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2562
+#: dolphinmainwindow.cpp:2614
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1108,7 +1112,7 @@ msgid ""
"in your preferred language."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2567
+#: dolphinmainwindow.cpp:2619
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1116,7 +1120,7 @@ msgid ""
"libraries and maintainers of this application."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2572
+#: dolphinmainwindow.cpp:2624
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1126,7 +1130,7 @@ msgid ""
"a look!"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2630 dolphinmainwindow.cpp:2634
+#: dolphinmainwindow.cpp:2682 dolphinmainwindow.cpp:2686
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Defocus Terminal Panel"
@@ -1322,7 +1326,7 @@ msgstr "بستن برگه"
#. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
#. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
-#: dolphintabwidget.cpp:499
+#: dolphintabwidget.cpp:497
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status files (size)"
#| msgid "%1 (%2)"
@@ -1332,7 +1336,7 @@ msgstr "%1 (%2)"
#. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
#. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
-#: dolphintabwidget.cpp:503
+#: dolphintabwidget.cpp:501
#, kde-format
msgctxt "@title:tab (Inactive primary view) | Active secondary view"
msgid "(%1) | %2"
@@ -1459,20 +1463,20 @@ msgid ""
"Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
msgstr ""
-#: filterbar/filterbar.cpp:26
+#: filterbar/filterbar.cpp:27
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Keep Filter When Changing Folders"
msgstr "نگه داشتن پالایش در هنگام عوض کردن پوشه"
-#: filterbar/filterbar.cpp:33
+#: filterbar/filterbar.cpp:34
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label:textbox"
#| msgid "Filter:"
msgid "Filter..."
msgstr "صافی:"
-#: filterbar/filterbar.cpp:41
+#: filterbar/filterbar.cpp:42
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Hide Filter Bar"
@@ -1586,92 +1590,92 @@ msgctxt "width × height"
msgid "%1 × %2"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2265
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2270
#, kde-format
msgctxt "@title:group Groups that start with a digit"
msgid "0 - 9"
msgstr "۰ - ۹"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2267
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2272
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Others"
msgstr "دیگران"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2299
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2304
#, kde-format
msgctxt "@title:group Size"
msgid "Folders"
msgstr "پوشه‌ها"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2307
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2312
#, kde-format
msgctxt "@title:group Size"
msgid "Small"
msgstr "کوچک"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2309
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2314
#, kde-format
msgctxt "@title:group Size"
msgid "Medium"
msgstr "متوسط"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2311
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2316
#, kde-format
msgctxt "@title:group Size"
msgid "Big"
msgstr "بزرگ"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2356
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2361
#, kde-format
msgctxt "@title:group Date"
msgid "Today"
msgstr "امروز"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2359
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2364
#, kde-format
msgctxt "@title:group Date"
msgid "Yesterday"
msgstr "دیروز"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2362
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2367
#, kde-format
msgctxt "@title:group Date: The week day name: dddd"
msgid "dddd"
msgstr "dddd"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2366
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2371
#, kde-format
msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"dddd\"with context @title:group Date"
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2371
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2376
#, kde-format
msgctxt "@title:group Date"
msgid "One Week Ago"
msgstr "سه هفته پیش"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2374
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2379
#, kde-format
msgctxt "@title:group Date"
msgid "Two Weeks Ago"
msgstr "دو هفته پیش"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2377
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2382
#, kde-format
msgctxt "@title:group Date"
msgid "Three Weeks Ago"
msgstr "سه هفته پیش"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2381
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2386
#, kde-format
msgctxt "@title:group Date"
msgid "Earlier this Month"
msgstr "اوایل همین ماه"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2395
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2400
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt ""
#| "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
@@ -1685,7 +1689,7 @@ msgctxt ""
msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)"
msgstr "'دیروز' (MMMM, yyyy)"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2402
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2407
#, kde-format
msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"'Yesterday' (MMMM, yyyy)\" with "
@@ -1693,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2415
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2420
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt ""
#| "@title:group Date: The week day name: dddd, MMMM is full month name in "
@@ -1705,7 +1709,7 @@ msgctxt ""
msgid "dddd (MMMM, yyyy)"
msgstr "dddd (MMMM, yyyy)"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2419
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2424
#, kde-format
msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"dddd (MMMM, yyyy)\" with context "
@@ -1713,7 +1717,7 @@ msgctxt ""
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2427
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2432
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt ""
#| "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
@@ -1727,7 +1731,7 @@ msgctxt ""
msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)"
msgstr "یک هفته پیش (%B، %Y)"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2434
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2439
#, kde-format
msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"'One Week Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
@@ -1735,7 +1739,7 @@ msgctxt ""
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2448
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2453
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt ""
#| "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
@@ -1749,7 +1753,7 @@ msgctxt ""
msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
msgstr "دو هفته پیش (%B، %Y)"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2455
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2460
#, kde-format
msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
@@ -1757,7 +1761,7 @@ msgctxt ""
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2469
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2474
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt ""
#| "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
@@ -1771,7 +1775,7 @@ msgctxt ""
msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
msgstr "سه هفته پیش (%B، %Y)"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2476
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2481
#, kde-format
msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
@@ -1779,7 +1783,7 @@ msgctxt ""
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2490
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2495
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt ""
#| "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
@@ -1793,7 +1797,7 @@ msgctxt ""
msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy"
msgstr "پیش از %B، %Y"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2497
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2502
#, kde-format
msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"'Earlier on' MMMM, yyyy\" with "
@@ -1801,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2511
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2516
#, kde-format
msgctxt ""
"@title:group The month and year: MMMM is full month name in current locale, "
@@ -1809,7 +1813,7 @@ msgctxt ""
msgid "MMMM, yyyy"
msgstr "MMMM, yyyy"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2515
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2520
#, kde-format
msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"MMMM, yyyy\" with context @title:"
@@ -1817,62 +1821,62 @@ msgctxt ""
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2555 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2568
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2581
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2560 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2573
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2586
#, kde-format
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
msgid "Read, "
msgstr "خواندن،"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2558 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2571
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2584
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2563 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2576
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2589
#, kde-format
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
msgid "Write, "
msgstr "نوشتن،"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2561 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2574
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2587
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2566 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2579
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2592
#, kde-format
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
msgid "Execute, "
msgstr "اجرا کردن،"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2563 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2576
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2589
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2568 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2581
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2594
#, kde-format
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
msgid "Forbidden"
msgstr "ممنوع"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2591
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2596
#, kde-format
msgctxt "@title:group Files and folders by permissions"
msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3"
msgstr "کاربر: %1 | گروه: %2 | دیگران: %3"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2681
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2686
msgctxt "@label"
msgid "Name"
msgstr "نام"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2682
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2687
msgctxt "@label"
msgid "Size"
msgstr "اندازه"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2683
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2688
msgctxt "@label"
msgid "Modified"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2683 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2684
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2685
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2688 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2689
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2690
msgctxt "@tooltip"
msgid "The date format can be selected in settings."
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2684
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2689
#, fuzzy
#| msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
#| msgid "Create New"
@@ -1880,54 +1884,54 @@ msgctxt "@label"
msgid "Created"
msgstr "ایجاد کردن جدید"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2685
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2690
msgctxt "@label"
msgid "Accessed"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2686
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2691
msgctxt "@label"
msgid "Type"
msgstr "نوع"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2687
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2692
msgctxt "@label"
msgid "Rating"
msgstr "رتبه‌بندی"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2688
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2693
msgctxt "@label"
msgid "Tags"
msgstr "برچسبها"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2689
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2694
msgctxt "@label"
msgid "Comment"
msgstr "توضیح"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2690
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2695
msgctxt "@label"
msgid "Title"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2690 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2691
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2692 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2693
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2694 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2695
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2695 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2696
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2697 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2698
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2699 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2700
msgctxt "@label"
msgid "Document"
msgstr "سند"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2691
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2696
msgctxt "@label"
msgid "Author"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2692
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2697
msgctxt "@label"
msgid "Publisher"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2693
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2698
#, fuzzy
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Line Count"
@@ -1935,34 +1939,34 @@ msgctxt "@label"
msgid "Page Count"
msgstr "شمارش خط"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2694
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2699
msgctxt "@label"
msgid "Word Count"
msgstr "شمارش کلمه"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2695
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2700
msgctxt "@label"
msgid "Line Count"
msgstr "شمارش خط"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2696
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2701
msgctxt "@label"
msgid "Date Photographed"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2696 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2697
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2698 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2699
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2700
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2701 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2702
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2703 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2704
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2705
msgctxt "@label"
msgid "Image"
msgstr "تصویر"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2697
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2702
msgctxt "@label width x height"
msgid "Dimensions"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2698
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2703
#, fuzzy
#| msgctxt "@label:listbox"
#| msgid "Width:"
@@ -1970,55 +1974,55 @@ msgctxt "@label"
msgid "Width"
msgstr "عرض:"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2699
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2704
msgctxt "@label"
msgid "Height"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2700
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2705
msgctxt "@label"
msgid "Orientation"
msgstr "جهت"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2701
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2706
msgctxt "@label"
msgid "Artist"
msgstr "هنرمند"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2701 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2702
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2703 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2704
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2705 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2706
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2707
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2706 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2707
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2708 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2709
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2710 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2711
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2712
msgctxt "@label"
msgid "Audio"
msgstr "صوتی"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2702
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2707
msgctxt "@label"
msgid "Genre"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2703
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2708
msgctxt "@label"
msgid "Album"
msgstr "آلبوم"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2704
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2709
msgctxt "@label"
msgid "Duration"
msgstr "مدت"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2705
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2710
msgctxt "@label"
msgid "Bitrate"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2706
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2711
msgctxt "@label"
msgid "Track"
msgstr "شیار"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2707
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2712
#, fuzzy
#| msgctxt "@item"
#| msgid "Release '%1'"
@@ -2026,12 +2030,12 @@ msgctxt "@label"
msgid "Release Year"
msgstr " رهاکردن '%1'"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2708
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2713
msgctxt "@label"
msgid "Aspect Ratio"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2708 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2709
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2713 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2714
#, fuzzy
#| msgctxt "@option:check"
#| msgid "Videos"
@@ -2039,30 +2043,30 @@ msgctxt "@label"
msgid "Video"
msgstr "ویدئو"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2709
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2714
msgctxt "@label"
msgid "Frame Rate"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2710
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2715
msgctxt "@label"
msgid "Path"
msgstr "مسیر"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2710 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2711
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2712 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2713
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2714 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2715
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2716 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2717
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2715 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2716
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2717 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2718
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2719 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2720
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2721 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2722
msgctxt "@label"
msgid "Other"
msgstr "دیگر"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2711
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2716
msgctxt "@label"
msgid "File Extension"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2712
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2717
#, fuzzy
#| msgctxt "@title:menu"
#| msgid "Selection"
@@ -2070,68 +2074,68 @@ msgctxt "@label"
msgid "Deletion Time"
msgstr "انتخاب"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2713
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2718
msgctxt "@label"
msgid "Link Destination"
msgstr "مقصد پیوند"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2714
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2719
msgctxt "@label"
msgid "Downloaded From"
msgstr "بارگیری شده از"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2715
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2720
msgctxt "@label"
msgid "Permissions"
msgstr "مجوزها"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2715
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2720
msgctxt "@tooltip"
msgid ""
"The permission format can be changed in settings. Options are Symbolic, "
"Numeric (Octal) or Combined formats"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2716
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2721
msgctxt "@label"
msgid "Owner"
msgstr "مالک"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2717
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2722
msgctxt "@label"
msgid "User Group"
msgstr "گروه"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2817
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2822
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unknown error."
msgstr "خطای ناشناخته."
-#: main.cpp:90
+#: main.cpp:96
#, kde-format
msgid "Dolphin"
msgstr "دلفین"
-#: main.cpp:92
+#: main.cpp:98
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "File Manager"
msgstr "مدیر پرونده"
-#: main.cpp:94
+#: main.cpp:100
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
msgstr ""
-#: main.cpp:96
+#: main.cpp:102
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Felix Ernst"
msgstr ""
-#: main.cpp:97
+#: main.cpp:103
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:credit"
#| msgid "Maintainer (since 2014) and developer"
@@ -2139,13 +2143,13 @@ msgctxt "@info:credit"
msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
msgstr "نگهدارنده (از ۲۰۱۲) و توسعه‌دهنده"
-#: main.cpp:99
+#: main.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Méven Car"
msgstr ""
-#: main.cpp:100
+#: main.cpp:106
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:credit"
#| msgid "Maintainer (since 2014) and developer"
@@ -2153,13 +2157,13 @@ msgctxt "@info:credit"
msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
msgstr "نگهدارنده (از ۲۰۱۲) و توسعه‌دهنده"
-#: main.cpp:102
+#: main.cpp:108
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Elvis Angelaccio"
msgstr ""
-#: main.cpp:103
+#: main.cpp:109
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:credit"
#| msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
@@ -2167,13 +2171,13 @@ msgctxt "@info:credit"
msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
msgstr "نگهدارنده (۲۰۱۲-۲۰۱۴) و توسعه‌دهنده"
-#: main.cpp:105
+#: main.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Emmanuel Pescosta"
msgstr "Emmanuel Pescosta"
-#: main.cpp:106
+#: main.cpp:112
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:credit"
#| msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
@@ -2181,110 +2185,110 @@ msgctxt "@info:credit"
msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
msgstr "نگهدارنده (۲۰۱۲-۲۰۱۴) و توسعه‌دهنده"
-#: main.cpp:108
+#: main.cpp:114
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Frank Reininghaus"
msgstr "Frank Reininghaus"
-#: main.cpp:109
+#: main.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
msgstr "نگهدارنده (۲۰۱۲-۲۰۱۴) و توسعه‌دهنده"
-#: main.cpp:111
+#: main.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Peter Penz"
msgstr "Peter Penz"
-#: main.cpp:112
+#: main.cpp:118
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
msgstr "نگهدارنده و توسعه‌دهنده (۲۰۰۶-۲۰۱۲)"
-#: main.cpp:114
+#: main.cpp:120
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Sebastian Trüg"
msgstr "Sebastian Trüg"
-#: main.cpp:114 main.cpp:115 main.cpp:116 main.cpp:117 main.cpp:118
-#: main.cpp:119 main.cpp:120
+#: main.cpp:120 main.cpp:121 main.cpp:122 main.cpp:123 main.cpp:124
+#: main.cpp:125 main.cpp:126
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Developer"
msgstr "توسعه‌دهنده"
-#: main.cpp:115
+#: main.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "David Faure"
msgstr "David Faure"
-#: main.cpp:116
+#: main.cpp:122
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Aaron J. Seigo"
msgstr "Aaron J. Seigo"
-#: main.cpp:117
+#: main.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Rafael Fernández López"
msgstr "Rafael Fernández López"
-#: main.cpp:118
+#: main.cpp:124
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Kevin Ottens"
msgstr "Kevin Ottens"
-#: main.cpp:119
+#: main.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Holger Freyther"
msgstr "Holger Freyther"
-#: main.cpp:120
+#: main.cpp:126
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Max Blazejak"
msgstr "Max Blazejak"
-#: main.cpp:121
+#: main.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Michael Austin"
msgstr "Michael Austin"
-#: main.cpp:121
+#: main.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Documentation"
msgstr "مستندات"
-#: main.cpp:131
+#: main.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "@info:shell"
msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
msgstr "پرونده‌ها و پوشه‌هایی که به عنوان آرگومان رد شدند انتخاب خواهند شد."
-#: main.cpp:133
+#: main.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "@info:shell"
msgid "Dolphin will get started with a split view."
msgstr "دلفین با نمای دوبخشی آغاز خواهد شد."
-#: main.cpp:134
+#: main.cpp:140
#, kde-format
msgctxt "@info:shell"
msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
msgstr ""
-#: main.cpp:136
+#: main.cpp:142
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:shell"
#| msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)"
@@ -2292,7 +2296,7 @@ msgctxt "@info:shell"
msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
msgstr "آغاز شبح دلفین ( فقط برای واسط DBus مورد نیاز است.)"
-#: main.cpp:137
+#: main.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "@info:shell"
msgid "Document to open"
@@ -2382,8 +2386,16 @@ msgstr "نمایش پیش‌نمایش‌ها"
msgid "Auto-Play media files"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (InformationPanel)
+#. i18n: ectx: label, entry (showHovered), group (InformationPanel)
#: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:18
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
+#| msgid "Show Filter Bar"
+msgid "Show item on hover"
+msgstr "نمایش میله پالایش"
+
+#. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (InformationPanel)
+#: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:22
#, kde-format
msgid "Date display format"
msgstr ""
@@ -2401,12 +2413,20 @@ msgid "Auto-Play media files"
msgstr ""
#: panels/information/informationpanel.cpp:163
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
+#| msgid "Show Filter Bar"
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Show item on hover"
+msgstr "نمایش میله پالایش"
+
+#: panels/information/informationpanel.cpp:168
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure..."
msgstr "پیکربندی..."
-#: panels/information/informationpanel.cpp:169
+#: panels/information/informationpanel.cpp:174
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Condensed Date"
@@ -2445,7 +2465,7 @@ msgid "Size of icons in the Places Panel (-1 means \"automatic\")"
msgstr ""
"اندازه‌ی شمایل‌ها در جاهای تابلو (-۱ به‌معنی \"استفاده از سبک اندازه‌ی کوچک\")"
-#: panels/places/placespanel.cpp:46
+#: panels/places/placespanel.cpp:45
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Configure..."
@@ -2629,13 +2649,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Clear Selection"
msgstr "معکوس کردن انتخاب"
-#: search/dolphinfacetswidget.cpp:248
+#: search/dolphinfacetswidget.cpp:253
#, kde-format
msgctxt "String list separator"
msgid ", "
msgstr ""
-#: search/dolphinfacetswidget.cpp:249
+#: search/dolphinfacetswidget.cpp:254
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@item:inmenu"
#| msgid "%1: %2"
@@ -2644,7 +2664,7 @@ msgid "Tag: %2"
msgid_plural "Tags: %2"
msgstr[0] "%1: %2"
-#: search/dolphinfacetswidget.cpp:251
+#: search/dolphinfacetswidget.cpp:256
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Tags"
@@ -3015,7 +3035,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Download New Services..."
msgstr "بارگیری خدمات جدید..."
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:209
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:217
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid ""
@@ -3029,25 +3049,25 @@ msgstr ""
"دلفین نیاز به شروع مجدد دارد تا تنظیمات به‌روز‌شده‌ی سیستمهای کنترل نسخه اعمال "
"شوند."
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:211
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:219
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Restart now?"
msgstr ""
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:251
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:259
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:255
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:263
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "'Copy To' and 'Move To' commands"
msgstr "نمایش دستورات «رونوشت به» و «انتقال به»"
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:303
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:311
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "%1: %2"
@@ -3149,6 +3169,20 @@ msgstr ""
msgid "Show 'Open Terminal' in context menu."
msgstr "نمایش دستورات «رونوشت به» و «انتقال به» در منوی راست کلیک"
+#. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyToOtherSplitView), group (ContextMenu)
+#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:46
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu"
+msgid "Show 'Copy to other split view' in context menu."
+msgstr "نمایش دستورات «رونوشت به» و «انتقال به» در منوی راست کلیک"
+
+#. i18n: ectx: label, entry (ShowMoveToOtherSplitView), group (ContextMenu)
+#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:50
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu"
+msgid "Show 'Move to other split view' in context menu."
+msgstr "نمایش دستورات «رونوشت به» و «انتقال به» در منوی راست کلیک"
+
#. i18n: ectx: label, entry (ColumnPositions), group (DetailsMode)
#: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:27
#, kde-format
@@ -3609,7 +3643,7 @@ msgid "Navigation"
msgstr "ناوش"
# این ترجمه شاید در آینده نیاز به بازبینی داشته باشد
-#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:88
+#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:90
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:tab Context Menu settings"
#| msgid "Context Menu"
@@ -3617,25 +3651,25 @@ msgctxt "@title:group"
msgid "Context Menu"
msgstr "منوی راست‌کلیک"
-#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:98
+#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:100
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Trash"
msgstr "زباله"
-#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:108
+#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:110
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "User Feedback"
msgstr ""
-#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:182
+#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:184
#, kde-format
msgid ""
"You have unsaved changes. Do you want to apply the changes or discard them?"
msgstr ""
-#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:183
+#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:185
#, kde-format
msgid "Warning"
msgstr ""
@@ -4630,65 +4664,65 @@ msgstr "پیش‌فرض"
msgid "Reload"
msgstr "بارگذاری مجدد"
-#: views/dolphinview.cpp:638
+#: views/dolphinview.cpp:641
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder selected"
msgid_plural "%1 Folders selected"
msgstr[0] "%1 پوشه انتخاب شد"
-#: views/dolphinview.cpp:639
+#: views/dolphinview.cpp:642
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File selected"
msgid_plural "%1 Files selected"
msgstr[0] "%1 پرونده انتخاب شد"
-#: views/dolphinview.cpp:641
+#: views/dolphinview.cpp:644
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder"
msgid_plural "%1 Folders"
msgstr[0] "%1 پوشه"
-#: views/dolphinview.cpp:642
+#: views/dolphinview.cpp:645
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File"
msgid_plural "%1 Files"
msgstr[0] "%1 پرونده‌ها"
-#: views/dolphinview.cpp:646
+#: views/dolphinview.cpp:649
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1، %2 (%3)"
-#: views/dolphinview.cpp:648
+#: views/dolphinview.cpp:651
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: views/dolphinview.cpp:652
+#: views/dolphinview.cpp:655
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 Folders, 0 Files"
msgstr "ابتدا پوشه‌ها"
-#: views/dolphinview.cpp:866 views/dolphinview.cpp:875
+#: views/dolphinview.cpp:888 views/dolphinview.cpp:897
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1060
+#: views/dolphinview.cpp:1082
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "آیا مطمئن هستید می‌خواهید %1 فقره‌ها را باز کنید؟"
-#: views/dolphinview.cpp:1072
+#: views/dolphinview.cpp:1094
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Open Path"
@@ -4697,160 +4731,160 @@ msgid "Open %1 Item"
msgid_plural "Open %1 Items"
msgstr[0] "باز کردن مسیر"
-#: views/dolphinview.cpp:1203
+#: views/dolphinview.cpp:1225
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1207
+#: views/dolphinview.cpp:1229
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "عرض ستون"
-#: views/dolphinview.cpp:1212
+#: views/dolphinview.cpp:1234
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "عرض ستون"
-#: views/dolphinview.cpp:1783
+#: views/dolphinview.cpp:1855
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "عملیات زباله انجام شد."
-#: views/dolphinview.cpp:1793
+#: views/dolphinview.cpp:1865
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "عملیات حذف انجام شد."
-#: views/dolphinview.cpp:1949
+#: views/dolphinview.cpp:2021
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rename inline"
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "تغییر نام توکار"
-#: views/dolphinview.cpp:1958
+#: views/dolphinview.cpp:2030
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1960
+#: views/dolphinview.cpp:2032
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1962
+#: views/dolphinview.cpp:2034
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Hidden Files"
msgid "Hide this File?"
msgstr "پرونده‌های مخفی"
-#: views/dolphinview.cpp:1962
+#: views/dolphinview.cpp:2034
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Home Folder"
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "پوشه آغازه"
-#: views/dolphinview.cpp:2016
+#: views/dolphinview.cpp:2088
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "مکان خالی است."
-#: views/dolphinview.cpp:2018
+#: views/dolphinview.cpp:2090
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "مکان '%1' نامعتبر است."
-#: views/dolphinview.cpp:2272
+#: views/dolphinview.cpp:2346
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading..."
msgstr "بارگذاری پوشه..."
-#: views/dolphinview.cpp:2291
+#: views/dolphinview.cpp:2365
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled"
msgstr "بارگذاری پوشه..."
-#: views/dolphinview.cpp:2293
+#: views/dolphinview.cpp:2367
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the filter"
msgstr "برگزیدن همه مواردی که با این الگو مطابقت دارند:"
-#: views/dolphinview.cpp:2295
+#: views/dolphinview.cpp:2369
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the search"
msgstr "برگزیدن همه مواردی که با این الگو مطابقت دارند:"
-#: views/dolphinview.cpp:2297
+#: views/dolphinview.cpp:2371
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The location is empty."
msgid "Trash is empty"
msgstr "مکان خالی است."
-#: views/dolphinview.cpp:2300
+#: views/dolphinview.cpp:2374
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2303
+#: views/dolphinview.cpp:2377
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2307
+#: views/dolphinview.cpp:2381
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Recently Closed Tabs"
msgid "No recently used items"
msgstr "برگه‌های اخیرا بسته‌شده"
-#: views/dolphinview.cpp:2309
+#: views/dolphinview.cpp:2383
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2311
+#: views/dolphinview.cpp:2385
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2313
+#: views/dolphinview.cpp:2387
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2315
+#: views/dolphinview.cpp:2389
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "No items found."
msgid "No Apple devices found"
msgstr "هیچ موردی پیدا نشد."
-#: views/dolphinview.cpp:2317
+#: views/dolphinview.cpp:2391
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2319
+#: views/dolphinview.cpp:2393
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First"