┌   ┐
54
└   ┘

summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fa
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fa')
-rw-r--r--po/fa/dolphin.po324
1 files changed, 162 insertions, 162 deletions
diff --git a/po/fa/dolphin.po b/po/fa/dolphin.po
index 907977f2f..0b0025a5f 100644
--- a/po/fa/dolphin.po
+++ b/po/fa/dolphin.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-29 00:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-01 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: ۲۰۱۶-۰۸-۲۰ ۱۵:۴۴+0330\n"
"Last-Translator: Mohi Mirdamadi <[email protected]>\n"
"Language-Team: Persian <[email protected]>\n"
@@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr "بازگرداندن‌"
-#: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1694
+#: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1696
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
@@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt "@info"
msgid "Cannot paste: You do not have permission to write into this folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1285
+#: dolphinmainwindow.cpp:1287
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Open Path"
@@ -311,13 +311,13 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Open %1"
msgstr "باز کردن مسیر"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1294 dolphinmainwindow.cpp:2050
+#: dolphinmainwindow.cpp:1296 dolphinmainwindow.cpp:2052
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Open Preferred Search Tool"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1334
+#: dolphinmainwindow.cpp:1336
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
#| msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
@@ -326,7 +326,7 @@ msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?"
msgstr[0] "آیا مطمئن هستید می‌خواهید %1 فقره‌ها را باز کنید؟"
msgstr[1] ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1339
+#: dolphinmainwindow.cpp:1341
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
#| msgid "Open Terminal"
@@ -336,7 +336,7 @@ msgid_plural "Open %1 Terminals"
msgstr[0] "باز کردن پایانه"
msgstr[1] ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1440
+#: dolphinmainwindow.cpp:1442
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -344,7 +344,7 @@ msgid ""
"folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1539
+#: dolphinmainwindow.cpp:1541
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Configure..."
@@ -352,13 +352,13 @@ msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
msgid "Configure"
msgstr "پیکربندی..."
-#: dolphinmainwindow.cpp:1700
+#: dolphinmainwindow.cpp:1702
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "New &Window"
msgstr "&پنجره جدید‌"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1701
+#: dolphinmainwindow.cpp:1703
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Open Path in New Window"
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "@info"
msgid "Open a new Dolphin window"
msgstr "بازکردن نشانی در پنجره جدید"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1703
+#: dolphinmainwindow.cpp:1705
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -374,13 +374,13 @@ msgid ""
">You can drag and drop items between windows."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1710
+#: dolphinmainwindow.cpp:1712
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "New Tab"
msgstr "برگه جدید"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1712
+#: dolphinmainwindow.cpp:1714
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -389,25 +389,25 @@ msgid ""
"within this window. You can drag and drop items between tabs."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1721
+#: dolphinmainwindow.cpp:1723
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
msgid "Add to Places"
msgstr "افزودن به مکانها"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1723
+#: dolphinmainwindow.cpp:1725
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "This adds the selected folder to the Places panel."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1728
+#: dolphinmainwindow.cpp:1730
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Close Tab"
msgstr "بستن برگه"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1729
+#: dolphinmainwindow.cpp:1731
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu File"
#| msgid "Close Tab"
@@ -415,7 +415,7 @@ msgctxt "@info"
msgid "Close Tab"
msgstr "بستن برگه"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1731
+#: dolphinmainwindow.cpp:1733
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -423,13 +423,13 @@ msgid ""
"the whole window instead."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1736
+#: dolphinmainwindow.cpp:1738
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis quit"
msgid "This closes this window."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1744
+#: dolphinmainwindow.cpp:1746
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -440,13 +440,13 @@ msgid ""
"<shortcut>Ctrl+C</shortcut> and <shortcut>Ctrl+V</shortcut>.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1751
+#: dolphinmainwindow.cpp:1753
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Cut…"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1753
+#: dolphinmainwindow.cpp:1755
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis cut"
msgid ""
@@ -456,7 +456,7 @@ msgid ""
"their initial location."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1760
+#: dolphinmainwindow.cpp:1762
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Copy"
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "@action"
msgid "Copy…"
msgstr "رونوشت"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1762
+#: dolphinmainwindow.cpp:1764
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis copy"
msgid ""
@@ -473,13 +473,13 @@ msgid ""
"them from the clipboard to a new location."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1771
+#: dolphinmainwindow.cpp:1773
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Paste"
msgstr "چسباندن"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1773
+#: dolphinmainwindow.cpp:1775
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis paste"
msgid ""
@@ -488,19 +488,19 @@ msgid ""
"<emphasis>Cut</emphasis> action they are removed from their old location."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1780
+#: dolphinmainwindow.cpp:1782
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy to Other View"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1781
+#: dolphinmainwindow.cpp:1783
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy to Other View…"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1783
+#: dolphinmainwindow.cpp:1785
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis Copy"
msgid ""
@@ -508,7 +508,7 @@ msgid ""
"(Only available while in Split View mode.)"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1787
+#: dolphinmainwindow.cpp:1789
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Move to Trash"
@@ -516,7 +516,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Copy to Other View"
msgstr "حرکت به زباله‌دان"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1792
+#: dolphinmainwindow.cpp:1794
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Move to Trash"
@@ -524,7 +524,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Move to Other View"
msgstr "حرکت به زباله‌دان"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1793
+#: dolphinmainwindow.cpp:1795
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu File"
#| msgid "Move to Trash"
@@ -532,7 +532,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Move to Other View…"
msgstr "حرکت به زباله‌دان"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1795
+#: dolphinmainwindow.cpp:1797
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis Move"
msgid ""
@@ -540,7 +540,7 @@ msgid ""
"(Only available while in Split View mode.)"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1799
+#: dolphinmainwindow.cpp:1801
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Move to Trash"
@@ -548,7 +548,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Move to Other View"
msgstr "حرکت به زباله‌دان"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1804
+#: dolphinmainwindow.cpp:1806
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label:textbox"
#| msgid "Filter:"
@@ -556,7 +556,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Filter…"
msgstr "صافی:"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1805
+#: dolphinmainwindow.cpp:1807
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
#| msgid "Show Filter Bar"
@@ -564,7 +564,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Show Filter Bar"
msgstr "نمایش میله پالایش"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1807
+#: dolphinmainwindow.cpp:1809
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -574,7 +574,7 @@ msgid ""
"view."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1819
+#: dolphinmainwindow.cpp:1821
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:tooltip"
#| msgid "Hide Filter Bar"
@@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Toggle Filter Bar"
msgstr "مخفی کردن میله پالایش"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1820
+#: dolphinmainwindow.cpp:1822
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label:textbox"
#| msgid "Filter:"
@@ -590,14 +590,14 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Filter"
msgstr "صافی:"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1828 search/dolphinsearchbox.cpp:350
+#: dolphinmainwindow.cpp:1830 search/dolphinsearchbox.cpp:350
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:window"
#| msgid "Search"
msgid "Search…"
msgstr "جستجو"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1829
+#: dolphinmainwindow.cpp:1831
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Show preview of files and folders"
@@ -605,7 +605,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Search for files and folders"
msgstr "نشان دادن پیش‌نمایش پوشه‌ها و پرونده‌ها"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1831
+#: dolphinmainwindow.cpp:1833
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis find"
msgid ""
@@ -616,13 +616,13 @@ msgid ""
"para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1842
+#: dolphinmainwindow.cpp:1844
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Toggle Search Bar"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1843
+#: dolphinmainwindow.cpp:1845
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:window"
#| msgid "Search"
@@ -631,7 +631,7 @@ msgid "Search"
msgstr "جستجو"
#. i18n: This action toggles a selection mode.
-#: dolphinmainwindow.cpp:1851
+#: dolphinmainwindow.cpp:1853
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Show preview of files and folders"
@@ -641,7 +641,7 @@ msgstr "نشان دادن پیش‌نمایش پوشه‌ها و پرونده‌
#. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders.
#. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium.
-#: dolphinmainwindow.cpp:1854
+#: dolphinmainwindow.cpp:1856
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:window"
#| msgid "Select"
@@ -649,7 +649,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Select"
msgstr "انتخاب"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1857
+#: dolphinmainwindow.cpp:1859
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -661,19 +661,19 @@ msgid ""
"items.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1880
+#: dolphinmainwindow.cpp:1882
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "This selects all files and folders in the current location."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1884 dolphinpart.cpp:167
+#: dolphinmainwindow.cpp:1886 dolphinpart.cpp:167
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Invert Selection"
msgstr "معکوس کردن انتخاب"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1886
+#: dolphinmainwindow.cpp:1888
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis invert"
msgid ""
@@ -681,7 +681,7 @@ msgid ""
"selected instead."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1906
+#: dolphinmainwindow.cpp:1908
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis split"
msgid ""
@@ -691,7 +691,7 @@ msgid ""
"para>Click this button again to close one of the views."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1921
+#: dolphinmainwindow.cpp:1923
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -699,19 +699,19 @@ msgid ""
"window."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1929
+#: dolphinmainwindow.cpp:1931
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Stash"
msgid "Stash"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1930
+#: dolphinmainwindow.cpp:1932
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Opens the stash virtual directory in a split window"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1938
+#: dolphinmainwindow.cpp:1940
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Preview"
@@ -719,7 +719,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Refresh view"
msgstr "پیش‌نمایش"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1940
+#: dolphinmainwindow.cpp:1942
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis refresh"
msgid ""
@@ -729,31 +729,31 @@ msgid ""
"the view is split, this refreshes the one that is currently in focus.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1947
+#: dolphinmainwindow.cpp:1949
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Stop"
msgstr "ایست"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1948
+#: dolphinmainwindow.cpp:1950
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Stop loading"
msgstr "توقف بارگذاری"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1949
+#: dolphinmainwindow.cpp:1951
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "This stops the loading of the contents of the current folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1954
+#: dolphinmainwindow.cpp:1956
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
msgid "Editable Location"
msgstr "مکان قابل ویرایش"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1956
+#: dolphinmainwindow.cpp:1958
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -763,13 +763,13 @@ msgid ""
"confirming the edited location."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1964
+#: dolphinmainwindow.cpp:1966
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
msgid "Replace Location"
msgstr "جایگزینی مکان"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1969
+#: dolphinmainwindow.cpp:1971
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -777,19 +777,19 @@ msgid ""
"enter a different location."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1999
+#: dolphinmainwindow.cpp:2001
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Undo close tab"
msgstr "بازگرداندن برگه‌ی بسته شده"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2000
+#: dolphinmainwindow.cpp:2002
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis undo close tab"
msgid "This returns you to the previously closed tab."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2008
+#: dolphinmainwindow.cpp:2010
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -800,7 +800,7 @@ msgid ""
"for your confirmation beforehand."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2037
+#: dolphinmainwindow.cpp:2039
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -809,13 +809,13 @@ msgid ""
"well as hidden folders for their applications' data and configuration files."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2044
+#: dolphinmainwindow.cpp:2046
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Compare Files"
msgstr "مقایسه پرونده‌ها"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2052
+#: dolphinmainwindow.cpp:2054
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -824,13 +824,13 @@ msgid ""
"para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2060
+#: dolphinmainwindow.cpp:2062
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Open Terminal"
msgstr "باز کردن پایانه"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2062
+#: dolphinmainwindow.cpp:2064
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -840,7 +840,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected.
-#: dolphinmainwindow.cpp:2070
+#: dolphinmainwindow.cpp:2072
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
#| msgid "Open Terminal"
@@ -848,7 +848,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Open Terminal Here"
msgstr "باز کردن پایانه"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2072
+#: dolphinmainwindow.cpp:2074
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -857,13 +857,13 @@ msgid ""
"features in the terminal application.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2080
+#: dolphinmainwindow.cpp:2082
#, kde-format
msgctxt "@title:menu"
msgid "&Bookmarks"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2090
+#: dolphinmainwindow.cpp:2092
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -875,13 +875,13 @@ msgid ""
"advanced actions more time consuming.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2123
+#: dolphinmainwindow.cpp:2125
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Go to Tab %1"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2136
+#: dolphinmainwindow.cpp:2138
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Activate Next Tab"
@@ -889,7 +889,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Last Tab"
msgstr "فعال کردن برگه بعد"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2137
+#: dolphinmainwindow.cpp:2139
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Activate Next Tab"
@@ -897,13 +897,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Go to Last Tab"
msgstr "فعال کردن برگه بعد"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2143
+#: dolphinmainwindow.cpp:2145
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Next Tab"
msgstr "برگه بعد"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2144
+#: dolphinmainwindow.cpp:2146
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Next Tab"
@@ -911,13 +911,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Go to Next Tab"
msgstr "برگه بعد"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2150
+#: dolphinmainwindow.cpp:2152
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Previous Tab"
msgstr "برگه قبل"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2151
+#: dolphinmainwindow.cpp:2153
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Previous Tab"
@@ -925,32 +925,32 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Go to Previous Tab"
msgstr "برگه قبل"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2158
+#: dolphinmainwindow.cpp:2160
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show facets widget"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Show Target"
msgstr "ابتدا پوشه‌ها را نمایش بده"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2164
+#: dolphinmainwindow.cpp:2166
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in New Tab"
msgstr "در برگه جدید باز شود‌"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2169
+#: dolphinmainwindow.cpp:2171
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in New Tabs"
msgstr "در برگه‌های جدید باز شود‌"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2174
+#: dolphinmainwindow.cpp:2176
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in New Window"
msgstr "باز کردن در پنجره جدید"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2179 panels/places/placespanel.cpp:45
+#: dolphinmainwindow.cpp:2181 panels/places/placespanel.cpp:45
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Go"
#| msgid "App&lications"
@@ -958,19 +958,19 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in Split View"
msgstr "برنامه‌ها"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2195
+#: dolphinmainwindow.cpp:2197
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Panels"
msgid "Unlock Panels"
msgstr "باز کردن قفل‌ پنل‌ها"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2197
+#: dolphinmainwindow.cpp:2199
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Panels"
msgid "Lock Panels"
msgstr "قفل‌ کردن پنل‌ها"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2200
+#: dolphinmainwindow.cpp:2202
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -980,13 +980,13 @@ msgid ""
"embedded more cleanly."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2209
+#: dolphinmainwindow.cpp:2211
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Information"
msgstr "اطلاعات"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2232
+#: dolphinmainwindow.cpp:2234
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -994,7 +994,7 @@ msgid ""
"interface> or <interface>View|Panels</interface>.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2239
+#: dolphinmainwindow.cpp:2241
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1005,7 +1005,7 @@ msgid ""
"items a preview of their contents is provided.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2247
+#: dolphinmainwindow.cpp:2249
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1016,13 +1016,13 @@ msgid ""
"are given here by right-clicking.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2256
+#: dolphinmainwindow.cpp:2258
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Folders"
msgstr "پوشه‌ها"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2276
+#: dolphinmainwindow.cpp:2278
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgid ""
"emphasis> in a <emphasis>tree view</emphasis>."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2281
+#: dolphinmainwindow.cpp:2283
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1041,13 +1041,13 @@ msgid ""
"quick switching between any folders.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2291
+#: dolphinmainwindow.cpp:2293
#, kde-format
msgctxt "@title:window Shell terminal"
msgid "Terminal"
msgstr "پایانه"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2316
+#: dolphinmainwindow.cpp:2318
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1059,7 +1059,7 @@ msgid ""
"application like Konsole.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2324
+#: dolphinmainwindow.cpp:2326
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1071,25 +1071,25 @@ msgid ""
"like Konsole.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2334 dolphinmainwindow.cpp:2925
+#: dolphinmainwindow.cpp:2336 dolphinmainwindow.cpp:2927
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Focus Terminal Panel"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2335
+#: dolphinmainwindow.cpp:2337
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Move keyboard focus to and from the Terminal panel."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2348
+#: dolphinmainwindow.cpp:2350
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Places"
msgstr "مکان‌ها"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2376
+#: dolphinmainwindow.cpp:2378
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Show Hidden Files"
@@ -1097,7 +1097,7 @@ msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Show Hidden Places"
msgstr "نمایش پرونده‌های مخفی"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2380
+#: dolphinmainwindow.cpp:2382
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1106,7 +1106,7 @@ msgid ""
"property."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2392
+#: dolphinmainwindow.cpp:2394
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1117,7 +1117,7 @@ msgid ""
"type.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2399
+#: dolphinmainwindow.cpp:2401
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1132,19 +1132,19 @@ msgid ""
"interface> to display it again.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2413 dolphinmainwindow.cpp:2943
+#: dolphinmainwindow.cpp:2415 dolphinmainwindow.cpp:2945
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Focus Places Panel"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2414
+#: dolphinmainwindow.cpp:2416
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Move keyboard focus to and from the Places panel."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2420
+#: dolphinmainwindow.cpp:2422
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Panels"
#| msgid "Lock Panels"
@@ -1152,27 +1152,27 @@ msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Show Panels"
msgstr "قفل‌ کردن پنل‌ها"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2489
+#: dolphinmainwindow.cpp:2491
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"Cannot rename: You do not have permission to rename items in this folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2492 dolphinmainwindow.cpp:2509
+#: dolphinmainwindow.cpp:2494 dolphinmainwindow.cpp:2511
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"Cannot delete: You do not have permission to remove items from this folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2494
+#: dolphinmainwindow.cpp:2496
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot cut: You do not have permission to move items from this folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2499
+#: dolphinmainwindow.cpp:2501
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -1180,31 +1180,31 @@ msgid ""
"folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2521
+#: dolphinmainwindow.cpp:2523
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot copy to other view: No files selected."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2523
+#: dolphinmainwindow.cpp:2525
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot move to other view: No files selected."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2542
+#: dolphinmainwindow.cpp:2544
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot copy to other view: The other view already contains these items."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2545
+#: dolphinmainwindow.cpp:2547
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot move to other view: The other view already contains these items."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2550
+#: dolphinmainwindow.cpp:2552
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -1212,7 +1212,7 @@ msgid ""
"destination folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2554
+#: dolphinmainwindow.cpp:2556
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgid ""
"destination folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2560
+#: dolphinmainwindow.cpp:2562
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -1228,7 +1228,7 @@ msgid ""
"this folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2584
+#: dolphinmainwindow.cpp:2586
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1239,73 +1239,73 @@ msgid ""
"<emphasis>root directory</emphasis>.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2675
+#: dolphinmainwindow.cpp:2677
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
msgid "Close"
msgstr "بستن"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2676
+#: dolphinmainwindow.cpp:2678
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Close left view"
msgstr "بستن نمای چپ"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2678
+#: dolphinmainwindow.cpp:2680
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Move left view to a new window"
msgid "Pop out Left View"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2679
+#: dolphinmainwindow.cpp:2681
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Move left view to a new window"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2681
+#: dolphinmainwindow.cpp:2683
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
msgid "Close"
msgstr "بستن"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2682
+#: dolphinmainwindow.cpp:2684
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Close right view"
msgstr "بستن نمای راست"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2684
+#: dolphinmainwindow.cpp:2686
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Move right view to a new window"
msgid "Pop out Right View"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2685
+#: dolphinmainwindow.cpp:2687
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Move right view to a new window"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2694
+#: dolphinmainwindow.cpp:2696
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Split view"
msgid "Split"
msgstr "تقسیم"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2695
+#: dolphinmainwindow.cpp:2697
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Split view"
msgstr "تقسیم نما‌"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2697
+#: dolphinmainwindow.cpp:2699
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Move view in focus to a new window"
msgid "Pop out"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2752
+#: dolphinmainwindow.cpp:2754
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1317,7 +1317,7 @@ msgid ""
"<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2759
+#: dolphinmainwindow.cpp:2761
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1331,7 +1331,7 @@ msgid ""
"click a button if you want to show or hide its text.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2771
+#: dolphinmainwindow.cpp:2773
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis main view"
msgid ""
@@ -1348,7 +1348,7 @@ msgid ""
"emphasis> that covers the basics.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2787
+#: dolphinmainwindow.cpp:2789
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1358,7 +1358,7 @@ msgid ""
"be triggered this way.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2793
+#: dolphinmainwindow.cpp:2795
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1367,7 +1367,7 @@ msgid ""
"<interface>Menu</interface> can also be placed on the Toolbar.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2797
+#: dolphinmainwindow.cpp:2799
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr ""
#. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might
#. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links.
#. The same might be true for any external link you translate.
-#: dolphinmainwindow.cpp:2817
+#: dolphinmainwindow.cpp:2819
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis handbook"
msgid ""
@@ -1393,7 +1393,7 @@ msgid ""
"here</link>. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2822
+#: dolphinmainwindow.cpp:2824
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button"
msgid ""
@@ -1407,7 +1407,7 @@ msgid ""
"windows so don't get too used to this.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2833
+#: dolphinmainwindow.cpp:2835
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgid ""
"Bug_Reporting'>click here</link>.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2842
+#: dolphinmainwindow.cpp:2844
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1432,7 +1432,7 @@ msgid ""
"behind the KDE community.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2855
+#: dolphinmainwindow.cpp:2857
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1441,7 +1441,7 @@ msgid ""
"in your preferred language."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2860
+#: dolphinmainwindow.cpp:2862
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1449,7 +1449,7 @@ msgid ""
"libraries and maintainers of this application."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2865
+#: dolphinmainwindow.cpp:2867
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1459,19 +1459,19 @@ msgid ""
"a look!"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2919 dolphinmainwindow.cpp:2930
+#: dolphinmainwindow.cpp:2921 dolphinmainwindow.cpp:2932
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Defocus Terminal Panel"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2937
+#: dolphinmainwindow.cpp:2939
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Defocus Terminal Panel"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2948
+#: dolphinmainwindow.cpp:2950
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Defocus Places Panel"
@@ -1673,7 +1673,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs"
msgstr "برگه‌های اخیرا بسته‌شده را پاک کن"
#: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:514 search/dolphinsearchbox.cpp:300
+#: dolphinviewcontainer.cpp:518 search/dolphinsearchbox.cpp:300
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@item"
#| msgid "Search For"
@@ -1746,7 +1746,7 @@ msgctxt "@title:menu"
msgid "Main Toolbar"
msgstr "میله ابزار اصلی"
-#: dolphinurlnavigator.cpp:38
+#: dolphinurlnavigator.cpp:39
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis location bar"
msgid ""
@@ -1761,7 +1761,7 @@ msgid ""
"dedicated page in the Handbook.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinurlnavigator.cpp:56
+#: dolphinurlnavigator.cpp:57
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip of a 'locked' symbol in url navigator"
msgid "This folder is not writable for you."
@@ -1803,21 +1803,21 @@ msgctxt "@info:progress"
msgid "Sorting…"
msgstr "مرتب کردن:"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:559
+#: dolphinviewcontainer.cpp:563
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:window"
#| msgid "Search"
msgid "Search"
msgstr "جستجو"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:561
+#: dolphinviewcontainer.cpp:565
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@item"
#| msgid "Search For"
msgid "Search for %1"
msgstr "جستجو برای"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:643
+#: dolphinviewcontainer.cpp:647
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Searching..."
@@ -1825,19 +1825,19 @@ msgctxt "@info"
msgid "Searching…"
msgstr "در حال جستجو..."
-#: dolphinviewcontainer.cpp:663
+#: dolphinviewcontainer.cpp:667
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "No items found."
msgstr "هیچ موردی پیدا نشد."
-#: dolphinviewcontainer.cpp:847
+#: dolphinviewcontainer.cpp:851
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
msgstr "دلفین از صفحات وب پشتیبانی نمیکند، مرورگر وب به کار گرفته شد"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:850
+#: dolphinviewcontainer.cpp:854
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
@@ -1846,7 +1846,7 @@ msgid ""
"Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
msgstr "دلفین این قرارداد را پشتیبانی نمیکند، کانکرر به کارگیری شد"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:857
+#: dolphinviewcontainer.cpp:861
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Invalid protocol"
@@ -1854,19 +1854,19 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Invalid protocol '%1'"
msgstr "قرارداد نامعتبر"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:859
+#: dolphinviewcontainer.cpp:863
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Invalid protocol"
msgstr "قرارداد نامعتبر"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:950
+#: dolphinviewcontainer.cpp:954
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Authorization required to enter this folder."
msgstr ""
-#: dolphinviewcontainer.cpp:992 dolphinviewcontainer.cpp:995
+#: dolphinviewcontainer.cpp:996 dolphinviewcontainer.cpp:999
#, kde-kuit-format
msgid ""
"Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."