┌   ┐
54
└   ┘

summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hi
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hi')
-rw-r--r--po/hi/dolphin.po258
1 files changed, 129 insertions, 129 deletions
diff --git a/po/hi/dolphin.po b/po/hi/dolphin.po
index bec820ec3..7f5bb044b 100644
--- a/po/hi/dolphin.po
+++ b/po/hi/dolphin.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-05 00:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-13 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-28 21:17+0530\n"
"Last-Translator: Raghavendra Kamath <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hindi <[email protected]>\n"
@@ -449,7 +449,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Filter"
msgstr "छाने"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1675 search/dolphinsearchbox.cpp:340
+#: dolphinmainwindow.cpp:1675 search/dolphinsearchbox.cpp:338
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Search"
msgid "Search…"
@@ -730,7 +730,7 @@ msgstr ""
"para><para> टर्मिनलों के बारे में अधिक जानने के लिए टर्मिनल अनुप्रयोग में सहायता का उपयोग "
"करें।</para>"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1909 dolphinmainwindow.cpp:2666
+#: dolphinmainwindow.cpp:1909 dolphinmainwindow.cpp:2667
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Focus Terminal Panel"
@@ -1006,43 +1006,43 @@ msgid ""
"<emphasis>root directory</emphasis>.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2440
+#: dolphinmainwindow.cpp:2441
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
msgid "Close"
msgstr "बंद करें"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2441
+#: dolphinmainwindow.cpp:2442
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Close left view"
msgstr "बायां दृश्य बंद करें"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2444
+#: dolphinmainwindow.cpp:2445
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
msgid "Close"
msgstr "बंद करें"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2445
+#: dolphinmainwindow.cpp:2446
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Close right view"
msgstr "दायां दृश्य बंद करें"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2449
+#: dolphinmainwindow.cpp:2450
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Split view"
msgid "Split"
msgstr "विभाजित करें"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2450
+#: dolphinmainwindow.cpp:2451
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Split view"
msgstr "विभाजित दृश्य"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2498
+#: dolphinmainwindow.cpp:2499
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgid ""
"<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2505
+#: dolphinmainwindow.cpp:2506
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1068,7 +1068,7 @@ msgid ""
"click a button if you want to show or hide its text.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2517
+#: dolphinmainwindow.cpp:2518
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis main view"
msgid ""
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgid ""
"emphasis> that covers the basics.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2533
+#: dolphinmainwindow.cpp:2534
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1095,7 +1095,7 @@ msgid ""
"be triggered this way.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2539
+#: dolphinmainwindow.cpp:2540
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgid ""
"<interface>Menu</interface> can also be placed on the Toolbar.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2543
+#: dolphinmainwindow.cpp:2544
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr ""
#. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might
#. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links.
#. The same might be true for any external link you translate.
-#: dolphinmainwindow.cpp:2563
+#: dolphinmainwindow.cpp:2564
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis handbook"
msgid ""
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgid ""
"here</link>. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2568
+#: dolphinmainwindow.cpp:2569
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button"
msgid ""
@@ -1144,7 +1144,7 @@ msgid ""
"windows so don't get too used to this.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2579
+#: dolphinmainwindow.cpp:2580
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1155,7 +1155,7 @@ msgid ""
"Bug_Reporting'>click here</link>.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2588
+#: dolphinmainwindow.cpp:2589
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1169,7 +1169,7 @@ msgid ""
"behind the KDE community.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2601
+#: dolphinmainwindow.cpp:2602
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1178,7 +1178,7 @@ msgid ""
"in your preferred language."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2606
+#: dolphinmainwindow.cpp:2607
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgid ""
"libraries and maintainers of this application."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2611
+#: dolphinmainwindow.cpp:2612
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1196,7 +1196,7 @@ msgid ""
"a look!"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2669 dolphinmainwindow.cpp:2673
+#: dolphinmainwindow.cpp:2670 dolphinmainwindow.cpp:2674
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Defocus Terminal Panel"
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs"
msgstr "हाल ही में बंद किए टैब खाली करें"
#: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:514 search/dolphinsearchbox.cpp:298
+#: dolphinviewcontainer.cpp:514 search/dolphinsearchbox.cpp:296
#, kde-format
msgid "Search for %1 in %2"
msgstr "%1 के लिए %2 में खोजें"
@@ -1506,26 +1506,26 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "No items found."
msgstr "कोई मद नही मिले"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:834
+#: dolphinviewcontainer.cpp:836
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
msgstr "डॉल्फ़िन व्हेब पेजों का समर्थन नहीं करता है, व्हेब ब्राउज़र खोल दिया गया है"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:837
+#: dolphinviewcontainer.cpp:839
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid ""
"Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
msgstr "डॉल्फ़िन द्वारा समर्थित प्रोटोकॉल नहीं, तयशुदा एप्लिकेशन खोल दिया गया है"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:843
+#: dolphinviewcontainer.cpp:845
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Invalid protocol"
msgstr "अवैध प्रोटोकॉल"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:952
+#: dolphinviewcontainer.cpp:954
#, kde-kuit-format
msgid ""
"Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -2655,54 +2655,54 @@ msgctxt "action:button"
msgid "Limit search to '%1' and its subfolders"
msgstr "खोज को '%1' और उसके उपफ़ोल्डरों तक सीमित करें"
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:351
+#: search/dolphinsearchbox.cpp:349
#, kde-format
msgctxt "action:button"
msgid "Save this search to quickly access it again in the future"
msgstr ""
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:360
+#: search/dolphinsearchbox.cpp:358
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Quit searching"
msgstr "खोजना बंद करें"
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:371
+#: search/dolphinsearchbox.cpp:369
#, kde-format
msgctxt "action:button"
msgid "Filename"
msgstr "फ़ाइल नाम"
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:375
+#: search/dolphinsearchbox.cpp:373
#, kde-format
msgctxt "action:button"
msgid "Content"
msgstr "विषयवस्तु"
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:386
+#: search/dolphinsearchbox.cpp:384
#, kde-format
msgctxt "action:button"
msgid "From Here"
msgstr "यहाँ से"
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:390
+#: search/dolphinsearchbox.cpp:388
#, kde-format
msgctxt "action:button"
msgid "Your files"
msgstr "आपकी फ़ाइलें"
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:391
+#: search/dolphinsearchbox.cpp:389
#, kde-format
msgctxt "action:button"
msgid "Search in your home directory"
msgstr "अपने घर निर्देशिका में खोजें"
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:405
+#: search/dolphinsearchbox.cpp:403
#, kde-format
msgid "More Search Tools"
msgstr "और खोज़ औज़ार"
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:465
+#: search/dolphinsearchbox.cpp:463
#, kde-format
msgctxt ""
"@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the "
@@ -4593,7 +4593,7 @@ msgstr "पूर्वन्यस्त"
msgid "Reload"
msgstr "री-लोड"
-#: views/dolphinview.cpp:644
+#: views/dolphinview.cpp:646
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder selected"
@@ -4601,7 +4601,7 @@ msgid_plural "%1 Folders selected"
msgstr[0] "१ फ़ोल्डर चयनित है"
msgstr[1] "%1 फ़ोल्डर चयनित हैं"
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:647
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File selected"
@@ -4609,7 +4609,7 @@ msgid_plural "%1 Files selected"
msgstr[0] "१ फ़ाइल चयनित"
msgstr[1] "%1 फ़ाइलें चयनित"
-#: views/dolphinview.cpp:647
+#: views/dolphinview.cpp:649
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder"
@@ -4617,7 +4617,7 @@ msgid_plural "%1 Folders"
msgstr[0] "१ फ़ोल्डर"
msgstr[1] "%1 फ़ोल्डर"
-#: views/dolphinview.cpp:648
+#: views/dolphinview.cpp:650
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File"
@@ -4625,38 +4625,38 @@ msgid_plural "%1 Files"
msgstr[0] "१ फ़ाइल"
msgstr[1] "%1 फ़ाइलें"
-#: views/dolphinview.cpp:652
+#: views/dolphinview.cpp:654
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
-#: views/dolphinview.cpp:654
+#: views/dolphinview.cpp:656
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: views/dolphinview.cpp:658
+#: views/dolphinview.cpp:660
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 Folders, 0 Files"
msgstr "० फ़ोल्डर, ० फ़ाइलें"
-#: views/dolphinview.cpp:870 views/dolphinview.cpp:879
+#: views/dolphinview.cpp:872 views/dolphinview.cpp:881
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "%1 नक़ल करें"
-#: views/dolphinview.cpp:1064
+#: views/dolphinview.cpp:1066
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: views/dolphinview.cpp:1069
+#: views/dolphinview.cpp:1071
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
@@ -4664,150 +4664,150 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
msgstr[0] "%1 वस्तु खोलें"
msgstr[1] "%1 वस्तुएँ खोलें"
-#: views/dolphinview.cpp:1200
+#: views/dolphinview.cpp:1202
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1204
+#: views/dolphinview.cpp:1206
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "स्वचलित कॉलम चौडाई"
-#: views/dolphinview.cpp:1209
+#: views/dolphinview.cpp:1211
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "तदनुकूल कॉलम चौडाई"
-#: views/dolphinview.cpp:1824
+#: views/dolphinview.cpp:1826
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "कूडे की कार्रवाई पूर्ण हुई।"
-#: views/dolphinview.cpp:1834
+#: views/dolphinview.cpp:1836
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "मिटाने की क्रिया सम्पन्न हुई"
-#: views/dolphinview.cpp:1990
+#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "नया नाम बदलें और छुपाएँ"
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:1996
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1996
+#: views/dolphinview.cpp:1998
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2000
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "इस फ़ाइल को छुपाएँ ?"
-#: views/dolphinview.cpp:1998
+#: views/dolphinview.cpp:2000
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "इस फ़ोल्डर को छुपाएँ ?"
-#: views/dolphinview.cpp:2048
+#: views/dolphinview.cpp:2050
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "स्थान रिक्त है"
-#: views/dolphinview.cpp:2050
+#: views/dolphinview.cpp:2052
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "स्थान '%1' अवैध है."
-#: views/dolphinview.cpp:2306
+#: views/dolphinview.cpp:2313
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Loading..."
msgid "Loading…"
msgstr "लोड किया जा रहा है..."
-#: views/dolphinview.cpp:2325
+#: views/dolphinview.cpp:2332
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "लोड करना रद्द हुआ"
-#: views/dolphinview.cpp:2327
+#: views/dolphinview.cpp:2334
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "फ़िल्टर से मेल खाने वाला कोई वस्तुएं नहीं"
-#: views/dolphinview.cpp:2329
+#: views/dolphinview.cpp:2336
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "खोज से मेल खाने वाला कोई वस्तुएं नहीं"
-#: views/dolphinview.cpp:2331
+#: views/dolphinview.cpp:2338
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "कूडा-दान खाली है"
-#: views/dolphinview.cpp:2334
+#: views/dolphinview.cpp:2341
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "टैग नहीं है"
-#: views/dolphinview.cpp:2337
+#: views/dolphinview.cpp:2344
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "\"%1\" के साथ टैग की गई कोई भी फाइल नहीं"
-#: views/dolphinview.cpp:2341
+#: views/dolphinview.cpp:2348
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "हाल ही में उपयोग की गई कोई वस्तुएं नहीं"
-#: views/dolphinview.cpp:2343
+#: views/dolphinview.cpp:2350
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "कोई साझा फ़ोल्डर नहीं मिला"
-#: views/dolphinview.cpp:2345
+#: views/dolphinview.cpp:2352
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "कोई प्रासंगिक नेटवर्क संसाधन नहीं मिला"
-#: views/dolphinview.cpp:2347
+#: views/dolphinview.cpp:2354
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "कोई एमटीपी-संगत उपकरण नहीं मिला"
-#: views/dolphinview.cpp:2349
+#: views/dolphinview.cpp:2356
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr "कोई एप्पल उपकरण नहीं मिले"
-#: views/dolphinview.cpp:2351
+#: views/dolphinview.cpp:2358
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "कोई ब्लूटूथ उपकरण नहीं मिला"
-#: views/dolphinview.cpp:2353
+#: views/dolphinview.cpp:2360
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "फ़ोल्डर खाली है"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:80
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:81
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action"
#| msgid "Create Folder..."
@@ -4815,7 +4815,7 @@ msgctxt "@action"
msgid "Create Folder…"
msgstr "फ़ोल्डर बनाएँ..."
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:90
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:91
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -4823,7 +4823,7 @@ msgid ""
"items at once amounts to their new names differing only in a number."
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:102
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:103
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -4832,7 +4832,7 @@ msgid ""
"from if disk space is needed."
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:115
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:116
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -4840,25 +4840,25 @@ msgid ""
"recovered by normal means."
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:125
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:126
#, kde-format
msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc."
msgid "Delete (using shortcut for Trash)"
msgstr "मिटाएँ (कुडे दान के लिए शॉर्टकट का उपयोग करके)"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:131
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:132
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Duplicate Here"
msgstr "यहां अनुकृति बनाएँ"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:139
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:140
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Properties"
msgstr "गुण"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:141
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:142
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis properties"
msgid ""
@@ -4868,43 +4868,43 @@ msgid ""
"there like managing read- and write-permissions."
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:151
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "@action:incontextmenu"
msgid "Copy Location"
msgstr "स्थान की नक़ल करें"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:152
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:153
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis copy_location"
msgid "This will copy the path of the first selected item into the clipboard."
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:160
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:161
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Move to Trash…"
msgstr "कूडे़ में डालें…"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:161
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:162
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Delete…"
msgstr "मिटाएँ…"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:162
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:163
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Duplicate Here…"
msgstr "यहां अनुकृति बनाएँ..."
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:163
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:164
#, kde-format
msgctxt "@action:incontextmenu"
msgid "Copy Location…"
msgstr "स्थान की नक़ल करें..."
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:192
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:193
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis Icons view mode"
msgid ""
@@ -4915,7 +4915,7 @@ msgid ""
"interface> option is enabled.</para>"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:199
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:200
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis Compact view mode"
msgid ""
@@ -4924,7 +4924,7 @@ msgid ""
"the overview in folders with many items.</para>"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:203
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:204
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis Details view mode"
msgid ""
@@ -4937,60 +4937,60 @@ msgid ""
"of multiple folders in the same list.</para>"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:213
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:214
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "View Mode"
msgstr "दृश्य मोड"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:221
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:222
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis zoom in"
msgid "This increases the icon size."
msgstr "इससे प्रतीक का आकार बढ़ जाता है।"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:224
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:225
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Reset Zoom Level"
msgstr "ज़ूम स्तर को पुनर्स्थापित करें"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:225
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:226
#, kde-format
msgid "Zoom To Default"
msgstr "पूर्वन्यस्त पर ज़ूम करें"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:226
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:227
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis zoom reset"
msgid "This resets the icon size to default."
msgstr "यह प्रतीक आकार को पूर्वन्यस्त पर पुनः नियत करता है।"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:232
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis zoom out"
msgid "This reduces the icon size."
msgstr "यह प्रतीक के आकार को कम करता है।"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:235
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:236
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu menu of zoom actions"
msgid "Zoom"
msgstr "ज़ूम"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:243
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:244
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Show Previews"
msgstr "पूर्वावलोकन दिखाएँ"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:244
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:245
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Show preview of files and folders"
msgstr "फ़इल व फोल्डरों का पूर्वावलोकन दिखाएँ"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:246
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:247
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -4999,49 +4999,49 @@ msgid ""
"the images."
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:254
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Sort"
msgid "Folders First"
msgstr "पहले फ़ोल्डर"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:258
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:259
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Sort"
msgid "Hidden Files Last"
msgstr "छुपी फ़ाइलें अंत में"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:266
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Sort By"
msgstr "इस आधार पर छांटें"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:301
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Show Additional Information"
msgstr "अतिरिक्त जानकारी दिखाएँ"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:312
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:313
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Show in Groups"
msgstr "समूहों में दिखाएँ"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:313
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "This groups files and folders by their first letter."
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:318
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:319
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "छुपी फ़ाइलें दिखाएँ"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:320
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:321
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -5052,7 +5052,7 @@ msgid ""
"hidden.</para>"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:330
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:331
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Adjust View Display Style..."
@@ -5060,110 +5060,110 @@ msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Adjust View Display Style…"
msgstr "दृश्य प्रदर्शन शैली समायोजित करें..."
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:333
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:334
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"This opens a window in which all folder view properties can be adjusted."
msgstr "यह एक विंडो खोलता है जिसमें सभी फ़ोल्डर दृश्य गुणों को समायोजित किया जा सकता है।"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:629
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:630
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View Mode"
msgid "Icons"
msgstr "प्रतीक"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:630
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:631
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Icons view mode"
msgstr "प्रतीक दृश्य मोड"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:640
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:641
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View Mode"
msgid "Compact"
msgstr "सघन"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:641
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:642
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Compact view mode"
msgstr "सघन दृश्य मोड"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:651
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:652
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View Mode"
msgid "Details"
msgstr "विवरण"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:652
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:653
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Details view mode"
msgstr "विवरण दृश्य मोड"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:675
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:676
#, kde-format
msgctxt "Sort descending"
msgid "Z-A"
msgstr "ह-अ"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:676
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:677
#, kde-format
msgctxt "Sort ascending"
msgid "A-Z"
msgstr "अ-ह"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:678
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:679
#, kde-format
msgctxt "Sort descending"
msgid "Largest First"
msgstr "सबसे बड़ा पहले"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:679
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:680
#, kde-format
msgctxt "Sort ascending"
msgid "Smallest First"
msgstr "सबसे छोटा पहले"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:681
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:682
#, kde-format
msgctxt "Sort descending"
msgid "Newest First"
msgstr "सबसे नया पहले"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:682
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:683
#, kde-format
msgctxt "Sort ascending"
msgid "Oldest First"
msgstr "सबसे पुराना पहले"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:684
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:685
#, kde-format
msgctxt "Sort descending"
msgid "Highest First"
msgstr "उच्चतम पहले"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:685
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:686
#, kde-format
msgctxt "Sort ascending"
msgid "Lowest First"
msgstr "न्यूनतम पहले"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:687
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:688
#, kde-format
msgctxt "Sort descending"
msgid "Descending"
msgstr "घटते क्रम में"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:688
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:689
#, kde-format
msgctxt "Sort ascending"
msgid "Ascending"
msgstr "बढ़ते क्रम में"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:786
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:787
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. The user's "
@@ -5176,12 +5176,12 @@ msgstr "वर्तमान दृश्य के लिए क्रिय�
#. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
#. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
#. and a fallback will be used.
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:795
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:796
#, kde-format
msgid "Actions for %1"
msgstr "%1 के लिए क्रियाएँ"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:802
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:803
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. %1 is the amount "